Exodus 5:13

Bishops' Bible (1568)

And the taskemaisters hasted them forwarde, saying: fulfyll your worke, your dayly taskes in their due tyme, as if you had strawe.

Additional Resources

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Exod 5:14-20
    7 verses
    86%

    14And the officers of the children of Israel which Pharaos taskemasters had set ouer them, were beaten. And they sayde vnto them: wherfore haue ye not fulfilled your taske in makyng of brycke both yesterday and to day, as well as in tymes past?

    15The officers also of the children of Israel, came & complayned vnto Pharao, saying: Wherfore dealest thou thus with thy seruauntes?

    16There is no strawe geuen vnto thy seruauntes, and they say vnto vs, make brycke: and thy seruauntes are beaten, and the fault is thyne owne people.

    17He sayde: you are idle, idle are you: and therfore you say, we will go, and do sacrifice vnto the Lorde.

    18Go therfore nowe, & worke, and there shall no strawe be geuen you, & yet shall ye deliuer the whole tale of bricke.

    19And the officers of the children of Israel did see that they were in worse case, after it was sayde, ye shall minishe nothyng of your brycke, of your dayly taske in due tyme:

    20And they met Moyses and Aaron, which stoode in their way as they came out from Pharao.

  • Exod 5:4-12
    9 verses
    84%

    4Then saide the kyng of Egypt vnto them: wherfore do ye, Moyses and Aaron let the people from their workes? get you vnto your burthens.

    5And Pharao sayde furthermore: beholde, there is much people nowe in the lande, and you make them leaue theyr burthens.

    6And Pharao comaunded the same day, ye taskmaisters which were amongest the people and the officers, saying:

    7Ye shall geue the people no more strawe to make brycke withal, as ye did in tyme passed: let them go and gather them strawe them selues.

    8And the number of bricke which they were wont to make in tyme passed, lay vnto their charges also, and minishe nothing therof: for they be idell, and therfore crye, saying: we wyll go, and do sacrifice vnto our God.

    9They must haue more worke layed vpon them, that they may labour therin, and not regarde vayne wordes.

    10Then went the taskemaisters of the people, and the officers out, and tolde the people, saying: Thus sayeth Pharao, I wyll geue you no more strawe.

    11Go your selues and gather you straw where ye can finde it: yet shall none of your labour be minished.

    12And so were the people scattered abrode throughout all ye land of Egypt, for to gather stubble in steade of strawe.

  • Exod 1:11-14
    4 verses
    75%

    11Therfore dyd they set taske maisters ouer them, to kepe the vnder with burthens: And they buylt vnto Pharao treasure cities, Pithom & Raamses.

    12But the more they vexed them, the more they multiplied and grewe: so that they abhorred at the syght of the chyldren of Israel.

    13And the Egyptians helde the children of Israel in bondage without mercie,

    14And they made their lyues bytter vnto them in that cruell bondage, in claye, and bricke, and all maner of worke in the fielde: for all their bondage wherein they serued them was ful of tirannie.

  • 33And the Egyptians were fierce vpon the people, that they myght sende them out of the lande in haste: for they sayde, we be all but dead men.

  • 6And the Egyptians vexed vs, and troubled vs, and laded vs with most cruel bondage.

  • 5And it was tolde the kyng of Egypt that the people fledde. And the heart of Pharao and of his seruauntes turned agaynst the people, and they said: Why haue we done this, that we haue let Israel go out of our seruice?

  • 15Our fathers went downe into Egypt, & we haue dwelt in Egypt a long tyme: and the Egyptians vexed vs and our fathers.

  • 9And Moyses tolde the children of Israel euen so: but they hearkened not vnto Moyses for anguishe of spirite and for cruell bondage.

  • 14And when thy sonne aske thee in time to come, saying: what is this? Thou shalt saye vnto hym: With a myghtie hande the Lorde brought vs out of Egypt, out of the house of bondage.