Genesis 12:18

Bishops' Bible (1568)

And Pharao callyng Abram, sayde: why hast thou done this vnto me?

Additional Resources

Referenced Verses

  • Gen 20:9-9 : 9 Then Abimelech called Abraham, & sayde vnto hym: What hast thou done vnto vs? & what haue I offended thee, that thou hast brought on me & on my kingdome so great a sinne? thou hast done deedes vnto me that ought not to be done. 10 And Abimelech saide vnto Abraham: what sawest thou that thou hast done this thyng?
  • Gen 26:9-9 : 9 And Abimelech called Isahac, and said: beholde, she is of a suretie thy wife, and why saydest thou, she is my sister? To whom Isahac aunswered: because I thought that I might peraduenture haue dyed for her sake. 10 Abimelech said: why hast thou done this vnto vs? one of the people myght lyghtly haue lyne by thy wyfe, and so shouldest thou haue brought sinne vpon vs. 11 And so Abimelech charged al his people, saying: He that toucheth this man or his wyfe, shall dye the death.
  • Gen 31:26 : 26 And Laban said to Iacob: what hast thou done? for thou hast stollen away my heart, and caryed away my daughters as though they had ben taken captiue with the sworde.
  • Gen 44:15 : 15 And Ioseph sayde vnto them: what deede is this that ye haue done? Wote ye not that suche a man as I do consult with propheciers?
  • Exod 32:21 : 21 And Moyses said vnto Aaron: What did this people vnto thee, that thou hast brought so great a sinne vpon them?
  • Josh 7:19 : 19 And Iosuah sayde vnto Achan: My sonne, I beseche thee geue glorie to the Lorde God of Israel, and make confession vnto him, and shewe me what thou hast done, hyde it not from me.
  • 1 Sam 14:43 : 43 Then Saul saide to Ionathan: Tell me what thou hast done. And Ionathan tolde him, and sayde: I tasted a litle honie with the ende of the rod that was in myne hand, & lo, I must dye.
  • Prov 21:1 : 1 The kynges heart is in the hand of the Lord, lyke as are the riuers of water, he maye turne it whyther soeuer he wyll.
  • Gen 3:13 : 13 And the Lord God sayd vnto the woman: Why hast thou done this? And the woman sayde: the serpent begyled me, and I dyd eate.
  • Gen 4:10 : 10 And he sayde: What hast thou done? the voyce of thy brothers blood cryeth vnto me out of the grounde.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Gen 12:19-20
    2 verses
    86%

    19Why diddest thou not tel me, that she was thy wyfe? why saydest thou, she is my sister? and so I might haue taken her to be my wyfe? Nowe therfore beholde, there is thy wyfe, take her, and go thy way.

    20And Pharao gaue his men commaundement concerning him: and they conuayed him foorth, and his wyfe, and all that he had.

  • Gen 12:10-17
    8 verses
    84%

    10And the there was a famine in that lande, and therfore went Abram downe into Egypt, that he myght soiourne there, for there was a greeuons famine in the lande.

    11And when he was come neare to enter into Egypt, he sayde vnto Sarai his wife: beholde, I knowe that thou art a fayre woman to loke vpon:

    12Therfore shall it come to passe, that when the Egyptians see thee, they shall say, she is his wyfe, and they wyll kyll me, but they wyll saue thee aliue:

    13Say I pray thee, that thou art my sister, that I may fare well for thy sake, and that my soule may liue through thy occasion.

    14And so when Abram was come into Egypt, the Egyptians behelde the woman, for she was very fayre.

    15The princes also of Pharao sawe her, and comended her before Pharao, and the woman was taken into Pharaos house.

    16And he entreated Abram well for her sake: and he had sheepe and oxen, and he asses, menseruauntes, & maydeseruauntes, she asses and camelles.

    17But the Lorde plagued Pharao and his house with great plagues, because of Sarai Abrams wyfe.

  • Gen 20:5-13
    9 verses
    78%

    5Saide not he vnto me, she is my sister? yea and she her selfe sayde, he is my brother: with a single heart, and innocent handes haue I done this.

    6And God sayde vnto him in a dreame: I wote well that thou dyddest it in the singlenesse of thy heart: I kept thee also that thou shuldest not sinne against me, and therefore suffred I thee not to touche her.

    7Nowe therefore delyuer the man his wyfe agayne, for he is a prophete, and he shall pray for thee, that thou mayest lyue: But and yf thou delyuer her not agayne, be sure that thou shalt dye the death, both thou and all that thou hast.

    8Therefore, Abimelech rysyng vp betimes in the mornyng, called all his seruauntes, and tolde all these sayinges in their eares: and the men were sore afrayde.

    9Then Abimelech called Abraham, & sayde vnto hym: What hast thou done vnto vs? & what haue I offended thee, that thou hast brought on me & on my kingdome so great a sinne? thou hast done deedes vnto me that ought not to be done.

    10And Abimelech saide vnto Abraham: what sawest thou that thou hast done this thyng?

    11Abraha aunswered: For I thought thus surely the feare of God is not in this place, and they shal slaye me for my wyues sake.

    12Yet in very deede she is my sister, for she is ye daughter of my father, though she be not the daughter of my mother, and she became my wyfe.

    13And after God caused me to wander out of my fathers house, I sayde vnto her: this kyndnesse shalt thou shewe vnto me, in all places where we come, that thou say of me, he is my brother.

  • Gen 26:9-10
    2 verses
    78%

    9And Abimelech called Isahac, and said: beholde, she is of a suretie thy wife, and why saydest thou, she is my sister? To whom Isahac aunswered: because I thought that I might peraduenture haue dyed for her sake.

    10Abimelech said: why hast thou done this vnto vs? one of the people myght lyghtly haue lyne by thy wyfe, and so shouldest thou haue brought sinne vpon vs.

  • Gen 20:2-3
    2 verses
    77%

    2And Abraham sayde of Sara his wyfe, she is my syster: And Abimelech kyng of Gerar sent, and fet Sara away.

    3But God came to Abimelech by night in a dreame, and saide to hym: See, thou art but a dead man for the womans sake whiche thou hast taken away, for she is a mans wyfe.

  • 15And God sayde vnto Abraham: Sarai thy wyfe shalt thou not call Sarai, but Sara shall her name be.

  • 15The Sara denied it, saying: I laughed not: for she was afrayde. And he sayde: it is not so, but thou laughedst.

  • Gen 16:5-6
    2 verses
    73%

    5And Sarai sayde vnto Abram: there is wrong done vnto me by thee: I haue geuen my mayde into thy bosome, whiche seyng that she hath conceaued, I am despised in her eyes, the Lorde be iudge betweene thee & me.

    6But Abram sayde to Sarai: beholde thy mayde is in thy hande, do with her as it pleaseth thee. And when Sarai dealt hardly with her, she fledde from the face of her.

  • Gen 16:1-2
    2 verses
    72%

    1Sarai Abrams wyfe bare hym no chyldren: but she had an handemayde an Egyptian, Hagar by name.

    2And Sarai sayde vnto Abram: beholde, nowe the Lorde hath restrayned me, that I can not beare, I pray thee go in to my mayde, it may be that I may be builded by her: and Abram obeyed the voyce of Sarai.

  • 9And they sayde vnto hym: where is Sara thy wife? He aunswered, behold, in the tent.