Genesis 26:32
And the same daye Isahacs seruauntes came and tolde hym of a well which they had dygged, and sayde vnto hym, we haue founde water.
And the same daye Isahacs seruauntes came and tolde hym of a well which they had dygged, and sayde vnto hym, we haue founde water.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
17Therefore Isahac departed thence, and abode in the valley of Gerar, and dwelt there.
18And Isahac returning, digged againe the welles of water which they digged in the dayes of Abraham his father, which the Philistines had stopped after the death of Abraham, & named them after the same names by the which his father had named them.
19Isahacs seruauntes digged in the valley, and founde a well of springyng water.
20And the heardmen of Gerar did striue with Isahacs heardmen, saying: the water is ours. Then called he the well contention, because they stroue with hym.
21And they digged another well, and stroue for that also: and he called the name of it enmitie.
22And then he departed thence, & digged another well, for the which they stroue not. Therfore called he it roomth, saying: the Lorde hath made vs nowe roome that we may encrease vpon the earth.
23And he went vp thence to Beer-seba.
33And he called it Sebah: and the name of the citie is called Beer-seba vnto this day.
25And he builded an aulter there, and called vpon the name of the Lorde, and pitched his tent: and there Isahacs seruauntes dygged a well.
15For the Philistines stopped and fylled vp with earth all the welles which his seruauntes had digged in his father Abrahams tyme.
13Lo, I stande here by the well of water, and the daughters of the me of this citie come out to drawe water:
14Nowe let the damsel to whom I say, stoupe downe thy pitcher I pray thee, that I may drinke: If she say also, drinke, and I wyll geue thy Camelles drinke also: let the same be she that thou hast ordeyned for thy seruaunt Isahac, and thereby shall I knowe that thou hast shewed mercy on my maister.
15And it came to passe yer he had lefte speakyng, beholde, Rebecca came out, the daughter of Bethuel, sonne to Milcha, the wyfe of Nachor Abrahams brother, and her pytcher vpon her shoulder:
31And they rose vp betymes in the mornyng, and sware one to another: And Isahac sent them away, and they departed from hym in peace.
62And Isahac was commyng from the waye of the well of the lyuyng and seeyng me: for he dwelt in the South countrey.
2And as he loked about, beholde, there was a wel in the field, and loe, three flockes of sheepe lay there by, for at that well were the flockes watered: and there was a great stone vpon the well mouth.
3And thyther were all the flockes brought, and they roulled the stone fro the welles mouth, & watred the sheepe, & put the stone agayne vpon the welles mouth vnto his place.
42And so I came this day vnto the wel, and sayde: O Lorde the God of my maister Abraham, if it be so nowe that thou makest my iourney whiche I go prosperous,
43Beholde, I stande by the well of water: and when a virgin commeth foorth to drawe water, and I say to her, Geue me I pray thee a little water of thy pitcher to drinke:
66And the seruaunt tolde Isahac all thinges that he had done.
16From thence they returned vnto Beer: The same is the well wherof the Lord spake vnto Moyses: Gather the people together, and I will geue them water.
17Then Israel sang this song: Spryng vp well, syng ye vnto it:
45And before I had made an ende of speakyng in myne heart, beholde, Rebecca came foorth, and her pitcher on her shoulder, and she went downe vnto the well, and drewe water, and I sayde vnto her, Geue me drinke I pray thee.
46And she made haste, and toke downe her pitcher from her shoulder and said: Drinke, and I wyll geue thy Camelles drinke also. So I dranke, and she gaue the Camelles drinke also.
11And it came to passe after the death of Abraham, that God blessed his sonne Isahac, and Isahac dwelled by the well of liuing and seeing me.
25And Abraham rebuked Abimelech for a wel of water, which Abimeleches seruauntes had violently taken away.
30He aunswered: for these seuen ewe lambes shalt thou take of my hande, that they may be a wytnesse vnto me, that I haue digged this well.
31Wherefore the place is called Beer seba, because that there they sware both of them.
32Thus made they a leage together at Beer seba: and Abimelech and Phicol his chiefe captayne rose vp, and turned agayne into the lande of the Philistines.
14Wherfore ye well was called the well of hym that lyueth and seeth me: and it is betweene Cades and Bared.
10Assoone as Iacob sawe Rachel the daughter of Laban his mothers brother, & the sheepe of Laban his mothers brother, Iacob went & rouled the stone from the welles mouth, & watered the flocke of Laban his mothers brother.
17And the seruaunt runnyng to meete her, sayde: let me I pray thee drinke a litle water of thy pitcher.
12Then Isahac sowed in that lande, and receaued in the same yere an hundred folde: and the Lorde blessed hym.
1And there fell a famine in the land, besides the first that was in the dayes of Abraham: And Isahac went vnto Abimelech, king of the Philistines, vnto Gerar.
6And Isahac dwelled in Gerar.
20And Isahac said vnto his sonne: how commeth it that thou hast founde it so quickly my sonne? He aunswered: the lorde thy God brought it to my handes.
8And they sayde: we may not vntyll all the flockes be brought together, and tyl they roule the stone from the welles mouth, and so we water our sheepe.
11And made his Camelles to lye downe without the citie by a welles side of water at euen, about the time that women come out to drawe water.
30For assoone as he had seene the earerynges, and the bracelettes in his sisters hande, and hearde the wordes of Rebecca his sister, saying, thus sayde the man vnto me: he went out vnto the man, and lo, he stoode with the Camelles by the well syde,
19And when she had geuen him drinke, she sayde: I wyll drawe water for thy Camelles also, vntyl they haue dronke ynough.
19And they aunswered: A man of Egypt deliuered vs from the handes of the shepheardes, and so drewe vs water, and watered the sheepe.