Jeremiah 38:3
For thus saith the Lorde, This citie no doubt must be deliuered into the power of the kyng of Babylon, and he also shall winne it.
For thus saith the Lorde, This citie no doubt must be deliuered into the power of the kyng of Babylon, and he also shall winne it.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
28 Therefore thus saith the Lorde: beholde, I shall deliuer this citie into the power of the Chaldees, and into the power of Nabuchodonozor the king of Babylon, they shall take it:
36 And nowe therefore thus hath the Lorde God of Israel spoken concerning this citie, whiche as ye your selues confesse, shalbe deliuered into the hande of the kyng of Babylon, when it is wonne with the sworde, with hunger, and with pestilence.
2 Thus saith the Lorde, Who so remayneth in this citie, shall perishe either with the sworde, with hunger, or with pestilence: but who so falleth vnto the Chaldees shal escape, winning his soule for a pray, and shall lyue.
1 These are the wordes whiche the Lord spake vnto Ieremie, what tyme as Nabuchodonozor the king of Babylon, and all his hoast, and all the kyngdomes that were vnder his power, and all his people fought against Hierusalem and all the cities therof.
2 Thus saith the Lorde God of Israel, Go and speake to Zedekias the king of Iuda, and tell hym, the Lorde sendeth thee this worde: beholde, I wyll deliuer this citie into the hande of the kyng of Babylon, he shall burne it with fire,
3 And thou shalt not escape his handes, but shalbe taken prisoner, and deliuered into his power: Thou shalt looke the kyng of Babylon in the face, and he shall speake to thee mouth to mouth, and then shalt thou go to Babylon.
8 But the Chaldees shall come agayne, and fight agaynst this citie, winne it, and set fire vpon it.
9 For thus saith the Lorde, Deceaue not your owne myndes, thynkyng on this maner, Tushe, the Chaldees go nowe their way from vs: No, they shall not go their way.
9 Whoso abideth in the citie, shall perishe, either with the sworde, with hunger, or pestilence: but whoso goeth out to holde on the Chaldees part that besiege it, he shall saue his lyfe, and shall winne his soule for a pray.
10 For I haue set my face against this citie (saith the Lorde) to plague it, and to do it no good: it must be geuen into the hande of the kyng of Babylon, and be brent with fire.
3 Where Zedekias the kyng of Iuda caused hym to be layde, because he had prophecied on this maner: Thus saith the Lorde, Beholde, I wyll deliuer this citie into the handes of the kyng of Babylon, whiche shall take it.
4 As for Zedekias the kyng of Iuda, he shall not be able to escape the Chaldees: but surely he shall come into the handes of the king of Babylon, whiche shall speake with him mouth to mouth, and one of them shall looke another in the face.
5 And Zedekias shalbe caryed vnto Babylon, and there shall he be vntyll the tyme that I visite hym saith the Lorde: but if thou takest in hande to fight against the Chaldees, thou shalt not prosper.
4 For thus saith the Lorde: Beholde, I wil make thee afraide, euen thy selfe, and all that fauour thee, which shall perishe with the sworde of their enemies, euen before thy face, and I wyll geue whole Iuda into the hands of the king of Babylon, whiche shall cary some vnto Babylon prisoners, and slay some with the sworde.
5 Moreouer, all the substaunce of this citie, whatsoeuer they haue gotten with their trauaile, all their precious thinges, & all the treasure of the kinges of Iuda, wyll I geue into the handes of their enemies, whiche shall spoyle them, and cary them vnto Babylon.
21 As for Zedekias the king of Iuda and his princes, I wyll deliuer them into the power of their enemies, & of them that desire to slay them, and into the hande of the kyng of Babylons hoast, whiche nowe is departed from you.
22 But thorowe my commaundement (saith the Lord) they shall come againe before this citie, they shall fight against it, winne it, and burne it: Moreouer, I wyll lay the cities of Iuda so waste, that no man shall dwell therin.
17 Then sayde Ieremie vnto Zedekia, Thus saith the Lorde of hoastes the God of Israel: If case be that thou wylt go foorth vnto the kyng of Babylons princes, thou shalt saue thy lyfe, and this citie shall not be brent, yea both thou and thy housholde shall escape with your lyues:
18 But yf thou wylt not go foorth to the kyng of Babylons princes, then shall this citie be deliuered into the handes of the Chaldees, which shall set fire vpon it, and thou shalt not be able to escape them.
26 Yea I wyl deliuer them into the handes of those that seeke after their liues, namely into the power of Nabuchodonozor the kyng of Babylon, and into the power of his seruauntes: and after all these thinges, it shalbe inhabited as aforetyme, saith the Lorde.
24 Beholde, there are bulwarkes made nowe against this citie to take it, and it shalbe wonne of the Chaldees that besiege it with sworde, with hunger, and death: and looke what thou hast spoken, that same shall come vpon them, for lo all thinges are present vnto thee.
25 Yet sayest thou vnto me O Lorde God, and commaundest me that I shall bye a peece of land vnto my selfe for money, and take witnesses thereto: and yet in the meane season the citie is deliuered into the power of the Chaldees.
7 But after this (saith the Lorde) I shall deliuer Zedekias kyng of Iuda, and his seruauntes, his people, and such as are escaped in the citie from the pestilence, sworde, and hunger, into the power of Nabuchodonozor kyng of Babylon, yea into the handes of their enemies, into the handes of those that folowe vpon their liues, whiche shall smite them with the sworde, they shall not pitie them, they shal not spare them, they shall haue no mercy vpon them.
23 Therfore all thy wyues with thy children shall they leade foorth vnto the Chaldees, and thou shalt not escape their handes: but shalt be the kyng of Babylons prisoner, and this citie shalt thou cause to be burnt.
1 Nowe when the citie of Hierusalem was taken (for in the ninth yere of Zedekia kyng of Iuda, the tenth moneth, came Nabuchodonozor the kyng of Babylon and all his hoast, and besieged Hierusalem, and fought agaynst it,
2 The chiefe captaine called for Ieremie, and sayde vnto hym, The Lorde thy God spake mightily before of the misery vpon this place.
3 Nowe the Lorde hath sent it and perfourmed it as he hath promised: for ye haue sinned agaynst the Lord, and haue not ben obedient vnto his voyce, therfore commeth this plague vpon you.
25 And I wyll geue thee into the hande of them that seeke thy life, and into the power of them that thou fearest, euen into the power of Nabuchodonozor the kyng of Babylon, and into the power of the Chaldees.
8 Moreouer, that people and kyngdome which wyl not serue Nabuchodonozor, & that wyll not put their neckes vnder the yoke of the kyng of Babylon: the same people wyll I visite with the sworde, with hunger and pestilence, vntyll I haue consumed them in his handes, saith the Lorde.
4 Thus I say speaketh the Lorde god of Israel, concerning the houses of this citie, and the houses of the kynges of Iuda that are broken thorowe the ordinaunce and the sworde.
1 In the third yere of the raigne of Iehoachim king of Iuda, came Nabuchodonozor king of Babylon vnto Hierusalem, & besieged it.
4 Then saide the princes vnto the kyng, Sir, we beseche you let this man be put to death: for thus he discourageth the handes of the souldiours that be in this citie, and the handes of all the people, when he speaketh such wordes vnto them: This man laboureth not for peace of the people, but mischiefe.
3 Then spake Ieremie: Geue Zedechias this aunswere.
4 Thus saith the Lord God of Israel: Beholde, I wyll turne backe the weapons that ye haue in your hands, wherwith ye fight against the king of Babylon and the Chaldees, whiche besiege you rounde about the walles, and I wyll bryng them together into the middest of this citie.
6 And deliuer thee and the citie also from the hande of the kyng of Assyria: for I wyll defende the citie.
11 Nabuchodonozor also the kyng of Babylon, gaue Nabuzaradan the chiefe captayne a charge concerning Ieremie, saying:
13 Why wylt thou and thy people perishe with the sworde, with hunger, with pestilence, like as the Lord hath deuised for all people that wyll not serue the kyng of Babylon?
33 Therfore thus saith the Lorde concernyng the kyng of the Assyrians: He shall not come into this citie, and shall shoote no arrowe into it, there shall no shielde hurt it, neither shall they cast ditches about it.
34 The same way he came he shall returne, and not come at this citie, saith the Lorde.
33 But shall go backe againe the way he came, and shall not come into this citie, sayth the Lorde.
2 And yf they say vnto thee, whyther shall we go? then tell them, The Lorde geueth you this aunswere: Some vnto death, some to the sworde, some to hunger, some into captiuitie.
12 Speake now to the rebellious house, Knowe ye not what these thinges do signifie? Tell them, beholde, the kyng of Babylon is come to Hierusalem, and hath taken the kyng thereof, and the princes therof, and hath led them with him to Babylon.
58 Moreouer, thus saith the Lorde of hoastes, The thicke wall of Babylon shalbe broken, and her hye gates shalbe burnt vp, & the thyng that the Gentiles & the people haue wrought with great trauayle & labour, shall come to naught, and be consumed in the fire.
17 Heare them not, but serue the kyng of Babylon, that ye may lyue: Wherfore wyll ye make this citie to be destroyed?
30 Beholde saith the Lorde, I wyll deliuer Pharao Hophrea kyng of Egypt, into the handes of his enemies that seeke after his lyfe: euen as I gaue Zedekias the kyng of Iuda into the handes of Nabuchodonozor kyng of Babylon his enemie, whiche sought after his life.
9 Lo, I wyll sende out and call for all the people that dwell in the north saith the Lorde, and wyll prepare Nabuchodonozar the kyng of Babylon my seruaunt, and wyll bryng them vpon this lande, and vpon all that dwell therin, and vpon all the people that are about them, and wyll vtterly roote them out: I wyll make them amased, a mockage, and a continuall desert.
15 And their king shall go into captiuitie, he and his princes together, sayth the Lorde.
3 For out of the north there doth come a people against her, which shall make her lande so waste that no body shall dwell therin, neither man nor beast, for they shall flee and depart from thence.
16 Thus hath the Lorde spoken to the king that sitteth in the throne of Dauid, and to all the people that dwell in this citie, your brethren that are gone with you into captiuitie:
6 Then came the worde of the Lorde vnto the prophete Ieremie, saying: