Job 28:6
The stones of it are a place of Saphires, and the dust of it is golde.
The stones of it are a place of Saphires, and the dust of it is golde.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1 There is a place wher siluer is brought out of, and where golde is tryed,
2 Where yron is digged out of the grounde, & stones resolued to metall.
3 The darkenesse shall once come to an ende: he can seke out the grounde of all thinges, the stones, the darke, and the shadowe of death.
15 She can not be gotten for golde, neither may the price of her be bought with any siluer.
16 No wedges of gold of Ophir, no precious Onix stones, no Saphires may be valued with her.
17 No, neither golde nor christall shall be equall vnto it, nor her exchaunge shalbe for the plate of fine golde.
18 No mention shalbe made of Corall nor of the Gabis: for wisdome is more precious then pearles.
19 The Topas of Ethiopia shall not be equall vnto it, neither shall it be valued with the wedge of pure golde.
20 Whence then commeth wysdome? and where is the place of vnderstanding?
11 The name of ye first is Pison, the same is it that compasseth the whole lande of Hauilah, where there is golde:
12 And the golde of the lande is very good. There is also Bdellium, and the Onix stone.
24 Thou shalt lay vp golde as plentyful as the dust, and the golde of Ophir as the flyntes of the riuers.
5 Out of the same earth commeth bread, and vnder it as it were fire is turned vp.
7 There is a way that the birdes knowe not, that no vultures eye hath seene:
8 Wherin the lions whelpes walke not, and where no lion commeth.
9 There putteth he his hande vpon the stonie rockes, and ouerthroweth the mountaynes by the rootes.
10 Riuers flowe out of the rockes, & loke what is pleasaunt, his eye seeth it.
17 And thou shalt fill it with foure rowes of stones: in the first rowe shalbe a Sardius, a Topas, and Smaragdus.
18 In the seconde rowe, a Rubi, Saphir, and Diamonde.
19 In the thirde a Lyncurius, an Achat, and an Ametyst.
20 In the fourth a Turcas, an Onyx, and a Iaspis: and they shalbe set in golde in their inclosers.
10 And they fylled it with foure rowes of stones. The first rowe, a Sardius, a Topazius, and a Smaragdus.
11 The seconde rowe, a Rubie, a Saphire, and a Diamonde.
13 Thou hast ben in the pleasaunt garden of God, thou art deckt with all maner of precious stones, with ruby, topas, diamond, thurkis, onyx, iasper, saphir, emeralde, carbuncle, and golde: the workemanship of thy timbrels and of thy pipes that be in thee, was prepared in the day that thou wast created.
1 O howe is the golde become so dimme? howe is the most fine golde so sore chaunged? and the stones of the sanctuarie thus scattered in the corner of euery streete?
7 Onix stones, and stones to be set in the Ephod, and in the brest plate.
11 Beholde, thou poore, vexed, & dispised, I wyll make thy walles of precious stones, & thy foundation of Saphires,
12 Thy windowes of Christal, thy gates of fine cleare stone, and all thy borders of pleasaunt stones.
15 There is golde, and a multitude of precious stones: but the lippes of knowledge are a precious iewell.
15 For the first fruites of the principall mountaynes, and for the fruites that the hylles bryng foorth for euer:
9 A lande wherin thou shalt eate bread without scarcenes, neither shalt thou lacke any thyng: a land whose stones are iron, and out of whose hylles thou shalt digge brasse.
18 And the buylding of the wall of it was of Iasper, and the citie was pure golde lyke vnto cleare glasse.
19 And the foundations of the wall of the citie were garnisshed with all maner of precious stones. The first foundation was Iasper, the seconde Saphire, the third a Chalcedonie, the fourth an Emeralde,
20 The fifth Sardonix, ye sixth Sardius, the seuenth Chrysolite, the eygth Beryl, the ninth a Topas, the tenth a Chrysoprasus, the eleueth a Iacinct, ye twelfth an Amatist.
14 For thy seruauntes be well affected towarde her stones: and it pitieth them to see her in the dust.
12 Where then is wysdome founde? and where is the place of vnderstanding?
13 Ueryly no man can tell howe worthy a thing she is, neither is she found in the lande of them that lyue.
13 In the fourth rowe, a Turcas, an Onyx, and a Iaspis: and they were closed in ouches of golde in their inclosers.
14 His handes are lyke golde rynges, hauyng inclosed the precious stone of Tharsis. His body is as the pure iuorie, dect ouer with Saphires:
18 The mountaines fal away at the last, the rockes are remoued out of their place.
6 Their dwelling was in the cleftes of brookes, yea in the caues and dennes of the earth.
6 And he ouerlayed the house with precious stone beautyfully: And the golde was golde of Paruaim.
9 Siluer is brought out of Tharsis, and beaten to plates, and gold from Ophir, a worke that is made with the hande of the craftesman, and they are clothed with yelowe silke and scarlet: all these are the worke of cunning men.
9 And Onyx stones, and stones to be set in the Ephod, and in the brestlap.
14 For the marchaundise of it, is better then the marchaundise of siluer, and the gayne therof is better then golde.
27 And the lordes brought Onyx stones, and stones to be set in the Ephod, and in the brestlap.
11 For wysdome is more worth then pretious stones, yea all thinges that thou canst desire, may not be compared vnto it.
38 To cause the earth to grow into hardnesse, & the clots to cleaue fast together?