John 16:7
Neuerthelesse, I tell you the trueth, it is expedient for you that I go away. For yf I go not away, that comforter wyll not come vnto you: But yf I depart, I wyll sende hym vnto you.
Neuerthelesse, I tell you the trueth, it is expedient for you that I go away. For yf I go not away, that comforter wyll not come vnto you: But yf I depart, I wyll sende hym vnto you.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
4 But these thynges haue I tolde you, that when the tyme is come, ye may remeber then that I tolde you. These thynges sayde I not vnto you at the begynnyng, because I was present with you.
5 But nowe I go my waye, to hym that sent me, & none of you asketh me, whyther goest thou.
6 But because I haue saide such thinges vnto you, your heartes are ful of sorow.
15 If ye loue me, kepe my commaundementes,
16 And I wyll pray the father, and he shall geue you another comforter, that he may byde with you for euer:
17 Euen the spirite of trueth, whom the worlde can not receaue, because the worlde seeth hym not, neither knoweth hym. But ye knowe hym: For he dwelleth with you, and shalbe in you.
18 I wyll not leaue you comfortlesse, but wyll come to you.
19 Yet a litle whyle, and the worlde shall see me no more: but ye shall see me, because I lyue, and ye shall lyue also.
20 That day shall ye knowe, that I am in my father, and you in me, & I in you.
26 But when the comforter is come, whom I wyl sende vnto you from the father, euen the spirite of trueth, which proceadeth of the father, he shall testifie of me.
8 And whe he is come, he wyll rebuke the world of sinne, and of righteousnes, and of iudgement.
25 These thynges haue I spoken vnto you, beyng yet present with you.
26 But the comforter, which is the holy ghost, whom the father wyll sende in my name, he shal teach you all thinges, & bryng all thynges to your remebraunce whatsoeuer I haue sayde vnto you.
27 Peace I leaue with you, my peace I geue vnto you: Not as the worlde geueth, geue I vnto you. Let not your heartes be greeued, neither feare.
28 Ye haue hearde howe I sayde vnto you, I go away, and come agayne vnto you. Yf ye loued me, ye woulde veryly reioyce, because I sayde, I go vnto the father: for the father is greater then I.
29 And nowe haue I shewed you before it come, that when it is come to passe, ye myght beleue.
30 Hereafter wyll I not talke many wordes vnto you: For the prince of this worlde cometh, and hath nought in me.
31 But that the worlde may knowe that I loue the father: And as the father gaue me commaundement, euen so do I. Ryse, let vs go hence.
10 Of righteousnes, because I go to my father, and ye shall see me no more.
11 Of iudgement, because the prince of this worlde is iudged alredy.
12 I haue yet many thynges to say vnto you, but ye can not beare them away nowe.
13 Howebeit, when he is come, whiche is the spirite of trueth, he wyl leade you into all trueth. He shall not speake of himselfe: but whatsoeuer he shal heare, that shall he speake, and he wyll shewe you thynges to come.
14 He shall glorifie me: For he shall receaue of mine, and shal shewe vnto you.
15 All thynges that the father hath, are mine: Therfore sayde I vnto you that he shall take of mine, & shew vnto you.
16 After a whyle, and ye shall not see me, and agayne after a whyle ye shall see me: for I go to the father.
17 Then sayde some of his disciples betwene them selues: What is this that he saith vnto vs, after a whyle, & ye shal not see me, and againe, after a whyle ye shal see me: and, that I go to the father?
2 In my fathers house, are many dwellyng places: If it were not so, I woulde haue tolde you. I go to prepare a place for you.
3 And yf I go to prepare a place for you, I wyll come agayne, and receaue you, euen vnto my selfe: that where I am, there may ye be also.
4 And whither I go, ye knowe, and the way ye knowe.
22 And ye nowe therefore haue sorowe: but I wyll see you agayne, and your heartes shall reioyce, and your ioy shall no man take from you.
23 And in that day shall ye aske me no question. Ueryly veryly I say vnto you, whatsoeuer ye shal aske the father in my name, he wyll geue it you.
33 Litle children, yet a litle whyle am I with you. Ye shall seeke me: and as I sayde vnto the Iewes, whither I go, thither can ye not come. Also to you say I nowe:
33 Then sayde Iesus vnto them: yet am I a litle whyle with you, and then go I vnto hym that sent me.
34 Ye shall seke me, & shall not fynde me: & where I am thither can ye not come.
25 These thynges haue I spoken vnto you by prouerbes. The tyme wyl come, when I shall no more speake vnto you by prouerbes: but I shall shewe you playnely of my father.
26 At that day shall ye aske in my name: And I say not vnto you, that I wyll pray vnto my father for you.
27 For the father hym selfe loueth you, because ye haue loued me, and haue beleued that I came out from God.
28 I went out from the father, and came into the worlde: Agayne, I leaue the worlde, and go to the father.
32 Beholde, the houre draweth nye, and is alredy come, that ye shalbe scattered euery man to his owne, and shall leaue me alone. And yet am I not alone: For the father is with me.
21 Then sayde Iesus againe vnto them: I go my way, and ye shall seeke me, and shall dye in your synnes: Whyther I go, thyther can ye not come.
22 Then sayde the Iewes: Wyll he kyll hym selfe, because he saith, whyther I go, thyther can ye not come?
19 Iesus perceaued that they would aske hym, and sayde vnto them: Do ye enquire among your selues of that I said after a whyle, and, ye shall not see me, & againe, after a while & ye shall see me?
20 Ueryly veryly I say vnto you, ye shall wepe and lament, the worlde shall reioyce: ye shall sorowe, but your sorowe shalbe turned to ioy.
4 And gatheryng them together, commaunded them that they shoulde not depart from Hierusalem, but wayte for the promise of the father, wherof saith he ye haue hearde of me.
6 Iesus sayth vnto hym: I am the way, and the trueth, and the lyfe. No man cometh vnto the father, but by me.
7 If ye had knowen me, ye had knowen my father also. And nowe ye knowe hym, and haue seene hym.
16 And if I iudge, my iudgement is true: For I am not alone, but I and the father that sent me.
13 Nowe come I to thee, and these wordes speake I in the worlde, that they myght haue my ioy fulfylled in them seues.
23 Iesus aunswered, & sayde vnto hym: If a man loue me, he wyll kepe my sayinges: and my father wyll loue hym, and we wyll come vnto hym, and dwell with hym.
20 Ueryly, veryly, I say vnto you, he that receaueth whomsoeuer I sende, receaueth me: And he that receaueth me, receaueth hym that sent me.