Judges 6:8

Bishops' Bible (1568)

The Lorde sent vnto them a prophet, which sayd vnto them, Thus sayth the Lorde God of Israel: I fet you from Egypt, & brought you out of the house of bondage.

Additional Resources

Referenced Verses

  • Judg 2:1-3 : 1 And the angel of the Lorde came vp from Gilgal to Bochim, and sayde: I made you to go out of Egipt, & haue brought you vnto the lande whiche I sware vnto your fathers: And I sayde, I will neuer breake myne appoyntment that I made with you. 2 And ye also shall make no couenaunt with the inhabitours of this lande, but shall breake downe their aulters: Neuerthelesse, ye haue not hearkened vnto my voyce: why haue ye this done? 3 Wherfore I haue lykewyse determined, that I will not cast them out before you: but they shalbe as thornes vnto you, and their goddes shalbe a snare vnto you.
  • Neh 9:9-9 : 9 And hast considered the miserie of our fathers in Egypt, and heard their complaynt by the red sea: 10 And shewed tokens and wonders vpon Pharao and all his seruauntes, and on all the people of his lande: For thou knowest that they were presumptuous and cruell against them: and so madest thou thee a name as it is this day. 11 And the red sea diddest thou deuide in sunder before them, so that they went through the middest of the sea drye shod: and their persecuters threwest thou into the deepe, as a stone in the mightie waters: 12 And leddest them on the day time in a cloudie piller, and on the night season in a piller of fyre, to shewe them light in the way that they went.
  • Ps 136:10-16 : 10 Who smote Egypt with their first borne: for his mercy endureth for euer. 11 And brought out Israel from among them: for his mercy endureth for euer. 12 With a mightie hande and a stretched out arme: for his mercy endureth for euer. 13 Who deuided the red sea in partes: for his mercy endureth for euer. 14 And made Israel to passe through the myddest of it: for his mercy endureth for euer. 15 He ouerthrewe Pharao and his hoast in the red sea: for his mercy endureth for euer. 16 Who led his people through the wyldernesse: for his mercy endureth for euer.
  • Isa 63:9-9 : 9 In their troubles, he was also troubled with them, and the angell that went foorth from his presence deliuered them: of very loue and kindnesse that he had vnto them, he redeemed them, he hath borne them and caried them vp euer since the worlde began. 10 But after they prouoked hym to wrath and vexed his holy spirite, he was their enemie, and fought against them hym selfe. 11 Yet remembred Israel the olde time, of Moyses and his people, saying: where is he that brought them from the water of the sea, with them that feede his sheepe? Where is he that hath geuen his holy spirite among them? 12 He led them by the right hande of Moyses with his glorious arme, deuiding the water before them, wherby he gat him selfe an euerlasting name. 13 He led them in the deepe as an horse is led in the playne, that they shoulde not stumble. 14 As a tame beast goeth in the fielde, and the spirite of God geueth hym rest: thus (O God) hast thou led thy people, to make thy selfe a glorious name withall.
  • Ezek 20:5-9 : 5 And tell them, thus saith the Lorde God, In the day when I chose Israel, and lift vp mine hande vpon the seede of the house of Iacob, and was knowen vnto them in the lande of Egypt, yea when I lift vp mine hande ouer them, and sayde, I am the Lorde your God: 6 Euen in the day that I lift vp mine hande vnto them, to bryng them out of the lande of Egypt into a lande that I had prouided for them, which floweth with mylke and hony, and is pleasaunt among all other landes: 7 The said I vnto them, Cast away euery man the abhominations of his eyes, & defile not your selues with the idols of Egypt: for I am the Lorde your God. 8 But they rebelled against me, and woulde not hearken vnto me, they dyd not cast away euery man the abhominations of his eyes, neither dyd they forsake the idols of Egypt: then I said I woulde powre out mine indignation ouer them, and accomplishe my wrath vpon them, yea euen in the middest of the lande of Egypt. 9 And I wrought for my names sake that it shoulde not be polluted before the heathen among whom they were, to whom I was manifestly knowen, in bryngyng them foorth of the lande of Egypt. 10 Nowe when I had caused them to go out of the lande of Egypt, and brought them into the wildernesse: 11 I gaue them my statutes, and shewed them my iudgementes: which whoso doeth, shall lyue in them. 12 I gaue them also my Sabbath dayes to be a token betwixt me and them, and therby to knowe that I am the Lorde which halowe them. 13 And yet the house of Israel rebelled agaynst me in the wildernesse, they woulde not walke in my statutes, they haue cast away my iudgementes, which whoso doth shall lyue in them, and my Sabbath dayes haue they greatly polluted: then I sayde, I woulde powre out mine indignation vpon them, and consume them in the wildernesse. 14 And I wrought for my names sake, lest it shoulde be defiled before the heathen, in whose sight I brought them out. 15 Yet neuerthelesse I lift vp my hande vnto them in the wildernesse, that I woulde not bring them into the lande which I gaue them, that floweth with mylke and hony, and is a pleasure of all landes: 16 And that because they cast away my iudgementes and walked not in my statutes: but haue defiled my Sabbathes: for their heart was gone after their idols. 17 Neuerthelesse mine eye spared them, so that I woulde not destroy them, nor consume them in the wildernesse. 18 Moreouer, I sayde vnto their sonnes in the wildernesse, Walke not in the statutes of your fathers, kepe not their iudgementes, and defile not your selues with their idols. 19 I am the Lord your God, walke in my statutes, kepe my iudgementes, & do the. 20 Halowe my Sabbathes, for they are a token betwixt me and you: that ye may knowe howe that I am the Lord your God. 21 Notwithstandyng, their sonnes rebelled agaynst me also, they walked not in my statutes, they kept not my iudgementes to fulfyll them, which he that doth shall liue in them, they prophaned my Sabbath dayes: and I sayde, I woulde powre out mine indignation ouer them, and accomplishe my wrath vpon them in the wildernesse. 22 Neuerthelesse, I withdrewe my hand and wrought for my names sake, lest it shoulde be defiled in the sight of the heathen, before whom I had brought them foorth. 23 I lift vp my hande to them also in the wildernesse, that I would scatter them among the heathen, and strawe them among the nations: 24 Because they had not kept my iudgementes, but cast aside my statutes and broken my Sabbathes, and their eyes were after their fathers idols. 25 Wherfore I gaue them also statutes that were not good, and iudgementes wherin they shoulde not lyue. 26 And I defiled them in their owne giftes, in that they caused all that openeth the wombe to passe, that I might destroy them, that they might knowe howe that I am the Lorde. 27 Therfore speake vnto the house of Israel thou sonne of man, and thou shalt say vnto them, Thus saith the Lord God: yet in this also your fathers haue blasphemed me, and greeuously transgressed agaynst me: 28 For after I had brought them into the lande, for the which I lifted vp my hande to geue it vnto them, when they sawe euery hie hil, & all thicke trees, they offered there their sacrifices, & there they presented their offering of anger, there also they made their sweete sauours, and powred out their wine offerynges. 29 And I sayde vnto them, What is that hye place whervnto ye resort? and the name of it is called Bamah vnto this day. 30 Wherfore speake vnto the house of Israel, thus saith the Lorde God, Are ye not defiled in the waies of your fathers, and commit ye not whoredome after their abhominations? 31 For when ye offer your giftes, & make your sonnes to passe through the fire, you are polluted with all your idols vnto this day: shall I aunswere you when I am asked, O house of Israel? As I liue saith the Lorde God, I wyll not be sought of you. 32 And that which commeth into your mynde shall not be at all, which you say, We wyll be as the gentiles, as the kinredes of countreis, to serue wood and stone.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 18And sayd vnto the children of Israel: Thus sayde the Lorde God of Israel, I brought Israel out of Egypt, and deliuered you out of the hand of the Egyptians, and out of the handes of al kingdomes that troubled you.

  • 9And I ryd you out of the hande of the Egyptians, & out of the hand of all that oppressed you, and cast them out before you, and gaue you their land:

  • 4For I brought thee out of the lande of Egypt, & deliuered thee out of the house of bondage, and I made Moyses, Aaron, and Miriam to leade thee.

  • 6I am the Lorde thy God, which brought thee out of the lande of Egypt, from the house of bondage.

  • Exod 6:5-8
    4 verses
    79%

    5And therefore I haue also heard the groning of the childre of Israel, whom the Egyptians kepe in bondage, and haue remembred my couenaunt.

    6Wherfore say vnto the children of Israel: I am Iehouah, I wil bryng you out from the burthens of the Egyptians, and will ryd you out of their bondage, and will deliuer you in a stretched out arme, and in great iudgementes.

    7And I will take you for my people, and wilbe to you a God: And ye shall knowe that I am the Lord your God which bring you out from the burthens of the Egyptians.

    8And I will bryng you into the lande, concerning the whiche I did lift vp my hand to geue it vnto Abraham, Isahac, and Iacob, and wyll geue it vnto you for a possession: for I am Iehouah.

  • 13By a prophete the Lorde brought them out of Egypt, and by a prophete was he preserued.

  • 8After yt Iacob was come into Egypt, and your fathers cryed vnto the Lord, the Lord sent Moyses & Aaron, which brought your fathers out of Egypt, and made them dwel in this place.

  • 13And the Lorde spake vnto Moyses and vnto Aaron, & gaue them a charge concerning the chyldren of Israel, and concerning Pharao king of Egypt, that they shoulde bring the children of Israel out of the lande of Egypt.

  • 10Also I brought you vp from the lande of Egypt, & led you fourtie yeres thorow the wildernesse, to possesse the lande of the Amorites.

  • 2I am the Lord thy GOD, whiche haue brought thee out of the lande of Egypt, out of ye house of bondage.

  • 11And the Lorde sayde vnto the childre of Israel: Dyd not I ryd you from the Egiptians and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?

  • Josh 24:5-6
    2 verses
    76%

    5I sent Moyses also and Aaron, and I plagued Egypt, and when I had so done among them, I brought you out.

    6And I brought your fathers out of Egypt: and as they came vnto the sea, the Egyptians folowed after your fathers with charettes and horsmen vnto the red sea.

  • 12Then beware lest thou forget ye Lorde which brought thee out of the lande of Egypt from the house of bondage.

  • 6And Samuel sayd vnto the people: It is the Lorde that made Moyses and Aaron, and that brought your fathers out of the lande of Egypt.

  • 8But because the Lorde loued you, and because he would kepe the othe which he had sworne vnto your fathers, therfore hath the Lorde brought you out through a mightie hande, and deliuered you out of the house of bondage, euen from the hande of Pharao kyng of Egypt.

  • 7And when the children of Israel cried vnto the Lord, because of the Madianites,

  • Exod 3:8-10
    3 verses
    75%

    8And am come downe to deliuer the out of the hande of the Egyptians, and to bryng them out of that lande, vnto a good lande & a large, vnto a lande that floweth with mylke and hony, euen vnto the place of the Chanaanites, and Hethites, and Amorites, and Pherizites, and Heuites, and of the Iebusites.

    9Nowe therfore beholde the complaint of the chyldren of Israel is come vnto me: and I haue also seene the oppressio wherwith ye Egyptians oppressed them.

    10Come thou therfore, and I wyll sende thee vnto Pharao, that thou mayest bryng my people the chyldren of Israel out of Egypt.

  • 17For the Lorde our God, he it is that brought vs & our fathers out of the land of Egypt, & from the house of bondage, and whiche did those great miracles in our sight, and preserued vs in al the way that we went, and among al the people which we came thorowe.

  • 21Then thou shalt say vnto thy sonne: We were Pharaos bondmen in Egypt, and the Lorde brought vs out of Egypt with a mightie hande:

  • 13I am the Lorde your God which brought you out of the lande of Egypt, that ye shoulde not be their bondmen, and I haue broken the chaynes of your yoke, and made you go vpright.

  • 8And the Lorde brought vs out of Egypt, in a mightie hand, and a stretched out arme, and in great terriblenesse, and signes, and wonders.

  • 23And brought vs out from thence, to bryng vs in and to geue vs the lande which he sware vnto our fathers.

  • 1Heare this worde that the Lord pronounceth against you O children of Israel euen against the whole familie whiche I brought vp from the lande of Egypt, saying:

  • 13Thus saith the Lorde God of Israel: I made a couenaunt with your fathers when I brought them out of the lande of Egypt, out of the house of bondage, saying:

  • 7For it came to passe, that the children of Israel sinned against the Lord their God which had brought them out of the land of Egypt, from vnder the hand of Pharao king of Egypt, and feared other gods.

  • 55For vnto me the children of Israel are seruauntes, they are my seruauntes which I brought out of the lande of Egypt: I am the Lorde your God.

  • 6And Moyses and Aaron sayde vnto the chyldren of Israel: At euen ye shall know that it is the Lord which brought you out of the lande of Egypt.

  • 33And that brought you out of the lande of Egypt to be your God: I am the Lorde.

  • 10Nowe when I had caused them to go out of the lande of Egypt, and brought them into the wildernesse:

  • 17And I haue sayde: I wyll bryng you out of the tribulation of Egypt, vnto the land of the Chanaanites, and Hethites, and Amorites, and Pherizites, and Heuites, and Iebusites, euen into a land which floweth with milke & hony.

  • 7Are ye not as the Ethiopians vnto me O children of Israel, sayth the Lorde? haue not I brought vp Israel out of the lande of Egypt? & the Philistines from Cappadocia, and the Syrians from Cyrene?

  • 28And in the day when the Lorde spake vnto Moyses in the lande of Egypt,

  • 1And the angel of the Lorde came vp from Gilgal to Bochim, and sayde: I made you to go out of Egipt, & haue brought you vnto the lande whiche I sware vnto your fathers: And I sayde, I will neuer breake myne appoyntment that I made with you.

  • 1When Israel was young, I loued him, and called my sonne out of the lande of Egypt.

  • Exod 6:10-11
    2 verses
    73%

    10And the Lorde spake vnto Moyses, saying:

    11Go in, and speake vnto Pharao king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his lande.

  • 18But God led the people about through the way of the wyldernesse of the redde sea, and the chyldren of Israel went vp harnessed out of the lande of Egypt.

  • 14Beholde therfore saith the Lorde, the dayes are come that it shall no more be sayd: The Lorde liueth which brought the children of Israel out of the lande of Egypt:

  • 51And the selfe same day, dyd the Lorde bryng the chyldren of Israel out of the lande of Egypt with their armies.

  • 8But the Lorde liueth which brought foorth and led the seede of the house of Israel out of the north lande, and from all countreys where I had scattred them: and they shal dwel in their owne lande agayne.

  • 20But the Lorde hath taken you, and brought you out of the iron furnace, euen out of Egypt, to be vnto hym a people & inheritaunce, as ye be this day.

  • 13And Moyses sayde vnto the Lorde: Then the Egyptians shall heare it, (for thou broughtest this people in thy might from among them.)

  • 14Then beware lest thyne heart ryse, and thou forget the Lorde thy God, whiche brought thee out of the lande of Egypt, and from the house of bondage:

  • 4Ye haue seene what I did vnto the Egyptians, and toke you vp vpon Eagles wynges, and haue brought you vnto my selfe.