Luke 19:33
And as they were a loosyng the coult, the owners therof said vnto them, why loose ye the coult?
And as they were a loosyng the coult, the owners therof said vnto them, why loose ye the coult?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1 And when they came nye to Hierusalem, vnto Bethphage & Bethanie, at the mount of Oliues, he sendeth foorth two of his disciples,
2 And sayth vnto them. Go your way into the towne, that is ouer against you: And assoone as ye be entred into it, ye shall fynde a colte bounde, wheron neuer man sate: loose hym, and bryng hym hyther.
3 And yf any man say vnto you, why do ye so? Say ye, that the Lorde hath neede of hym: and strayghtway he wyll sende hym hyther.
4 And they went their way, and founde the colt tyed by the doore without, in a place where two wayes met: and they loosed hym.
5 And diuers of them that stoode there, sayde vnto them: What do ye loosyng the colte?
6 And they sayde vnto them, euen as Iesus had commaunded: And they let them go.
7 And they brought the colt to Iesus, and cast their garmentes on hym, and he sate vpon hym.
8 And many spred their garmentes in the way: Other cut downe braunches of the trees, & strawed the in the way.
9 And they that went before, and they that folowed, cryed, saying, Hosanna, blessed is he that commeth in the name of the Lorde.
29 And it came to passe, when he was come nye to Bethphage & Bethanie, besides the mount which is called Oliuet, he sent two of his disciples,
30 Saying: Go ye into the towne which is ouer agaynst you, into the whiche, assoone as ye are come, ye shall fynde a coult tyed, wheron yet neuer man sate: loose hym, and bryng hym hyther.
31 And yf any man aske you, why do ye loose hym, thus shall ye say vnto hym: because the Lorde hath neede of hym.
32 They that were sent, went their way, & founde euen as he had said vnto them.
34 And they sayde: For the Lorde hath neede of hym.
35 And they brought hym to Iesus, and cast their rayment on the coult, and set Iesus theron.
36 And as he went, they spread their clothes in the way.
37 And when he was nowe come nye to the going downe of the mount Oliuete, the whole multitude of the disciples began to reioyce, and to prayse God with a loude voyce, for all the miracles that they had seene.
1 And when they drewe nye vnto Hierusalem, & were come to Bethphage, vnto the mout of Oliues, the sent Iesus two disciples,
2 Saying vnto the: Go into the towne that lyeth ouer agaynste you, and anone ye shall fynde an Asse tyed, & a colt with her: loose them and bryng them vnto me.
3 And yf any man saye ought vnto you, saye ye, the Lorde hath nede of them: and strayghtway he wyll let them go.
4 All this was done, that it myght be fulfylled which was spoken by the prophete, saying:
5 Tell ye the daughter of Sion: behold, thy kyng commeth vnto thee meke, and syttyng vpon an Asse, & a colt, the foale of the Asse vsed to the yoke.
6 The disciples went, and did as Iesus commaunded them,
7 And brought the Asse, and the colt, and put on them their clothes, and set hym theron.
8 And many of the people spread their garmetes in the way. Other cut downe braunches from the trees, and strawed them in the way.
14 And Iesus got a young Asse, and sate theron, as it is written:
15 Feare not daughter of Sion, beholde, thy kyng commeth, sittyng on an Asses colte.
2 And spake vnto him, saying: Tell vs by what aucthoritie doest thou these thynges? Eyther who is he that gaue thee this aucthoritie?
28 And say vnto him: By what auctoritie doest thou these thynges? & who gaue thee this auctoritie, to do these thynges?
23 And when he was come into the temple, the chiefe priestes, & the elders of the people, came vnto hym teaching, and saye: By what aucthoritie doest thou these thynges? and who gaue thee this power?
15 But the Lorde aunswered hym, and sayde: Thou hypocrite, doth not eche one of you on the Sabboth day, loose his oxe or his asse from the staule, and leade hym to the water?
27 And he spake to his sonnes, saying: Sadle me an asse: And they sadled him.
34 When the heardmen sawe what was done, they fled: and when they were departed, they tolde it in the citie, & in the villages.
15 When the chiefe priestes and scribes sawe the wonders that he dyd, and the chyldren crying in the temple, and saying, Hosanna to the sonne of Dauid, they disdayned,
35 And he said vnto them: When I sent you without wallet, and scrippe, and shoes, lacked ye any thyng? And they sayde, no.
39 And some of the Pharisees of the companie sayde vnto hym: Maister, rebuke thy disciples.
32 And Iesus stode styll, & called them, and sayde: what wyll ye that I shall do vnto you?
33 They saye vnto hym? Lord, that our eyes may be opened.
16 And he asked the scribes, what dispute ye with them?
45 And he went into the temple, and began to cast out them that solde therin, & them that bought,
14 But when the husbande men sawe him, they reasoned within them selues, saying: This is the heyre, come, let vs kyll hym, that the inheritaunce may be ours.
15 And they cast him out of the vineyard, and kylled hym. What shall the Lorde of the vineyarde therfore do vnto them?
25 And they sayde vnto hym: Lorde he hath ten peeces.
9 And his disciples asked hym, saying what maner of similitude is this?
39 Ye haue a custome, that I shoulde deliuer you one loose at ye Passouer: Wyll ye that I loose vnto you the kyng of the Iewes?
3 And they caught hym, and beat hym, and sent hym away emptie.
24 They sayde therefore among them selues: Let vs not deuide it, but caste lottes for it, who shal haue it. That the scripture myght be fulfylled, saying: They parted my rayment among the, & for my coate dyd they cast lottes. And the souldiers dyd such thynges in deede.
34 And beholde, the whole citie came out to meete Iesus: and when they sawe hym, they besought hym, that he woulde depart out of theyr coastes.
39 And they caught hym, and thrust him out of the vineyarde, and slewe hym.
9 They sayde vnto hym: Where wylt thou that we prepare?