Mark 16:10
And she went & tolde them that were with hym, as they mourned & wept.
And she went & tolde them that were with hym, as they mourned & wept.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
18 Marie Magdalene came and tolde the disciples that she had seene ye Lorde, and that he had spoken suche thynges vnto her.
11 And they, when they hearde that he was alyue, and had ben seene of her, beleued it not.
12 After that, appeared he vnto two of them in another fourme, as they walked and went into the countrey.
13 And they went and tolde it vnto the residue: and they beleued not these also.
8 And they remembred his wordes,
9 And returned from the sepulchre, and tolde all these thinges vnto those eleuen, and to all the remnaunt.
10 It was Marie Magdalene, and Ioanna, and Marie Iacobi, and other that were with them, which tolde these thinges vnto the Apostles.
11 And their wordes seemed vnto them fayned thynges, neither beleued they them.
5 And they went into the sepulchre, and sawe a young man syttyng on the ryght syde, clothed in a long whyte garment, and they were amased.
6 And he sayth vnto them, be not amased: ye seke Iesus of Nazareth, which was crucified: He is risen, he is not here, beholde the place where they had put hym.
7 But go your way, & tell his disciples, and Peter, that he goeth before you into Galilee, there shall ye see hym, as he saide vnto you.
8 And they went out quickly, and fled from the sepulchre, for they trembled & were amased: neither sayde they any thing to any man, for they were afraide.
9 When Iesus was rysen early, the first day after the Sabboth, he appeared firste to Marie Magdalene, out of whom he had cast seuen deuils.
31 The Iewes then which were with her in the house & comforted her, when they sawe Marie that she rose vp hastelye, and went out, folowed her, saying: She goeth vnto the graue, to weepe there.
32 Then when Marie was come where Iesus was, and sawe hym, she fell downe at his feete, and sayth vnto him: Lorde, yf thou haddest ben here, my brother had not ben dead.
8 Then went in also that other disciple, whiche came first to the sepulchre, and he sawe, and beleued.
9 For as yet they knew not ye scripture, that he should rise agayne from death.
10 Then the disciples wet away agayne vnto their owne house.
11 Marie stoode without at the sepulchre weepyng: So, as she wepte, she bowed her selfe into the sepulchre,
12 And seeth two angels clothed in white, sittyng, the one at the head, & the other at the feete, where the body of Iesus was layde.
13 They saye vnto her: Woman, why weepest thou? She saith vnto the: For they haue taken away my Lorde, & I wote not where they haue layde him.
14 When she had thus sayde, she turned her selfe backe, and sawe Iesus standyng, and knewe not that it was Iesus.
15 Iesus saith vnto her: Woman, why weepest thou? Whom sekest thou? She supposing that he had ben the gardener, saith vnto him: Sir, if thou haue borne him hence, tel me where thou hast layde hym, and I wyll fet hym.
16 Iesus sayth vnto her, Marie. She turned her selfe, and sayde vnto hym: Rabboni, which is to say, Maister.
1 The first day of ye Sabbothes, came Marie Magdalene early, whe it was yet darke, vnto the sepulchre, and sawe the stone taken awaye from the graue.
2 Then she ranne, & came to Simo Peter, & to the other disciple who Iesus loued, & saith vnto the: They haue take away the Lorde out of the graue, & we can not tell where they haue layde him.
3 Peter therfore went foorth, and that other disciple, & came to the sepulchre.
7 And go quickly, & tell his disciples that he is rysen agayne from the dead. And beholde, he goeth before you into Galilee, there shall ye see hym. Loe, I haue tolde you.
8 And they departed quickly from the sepulchre, with feare, and great ioy, and dyd runne, to bryng his disciples worde.
1 And whe the Sabboth day was past, Marie Magdalen and Marie the mother of Iames, & Salome, bought sweete smellynge oyntmentes, that they myght come and annoynt hym.
2 And early in the mornyng, the first day of the Sabbothes, they came vnto the sepulchre, when the sunne was rysen:
3 And they sayde among them selues, who shall roule vs away the stone from the doore of the sepulchre?
22 Yea, and certayne women also of our companie made vs astonied, which came early vnto the sepulchre,
23 And founde not his body, and came, saying that they had seene a vision of angels, which sayde that he was alyue.
24 And certayne of them which were with vs, went to the sepulchre, & founde it euen so as the women had sayde: but hym they sawe not.
10 Then sayde Iesus vnto them: be not afrayde. Go tell my brethren that they go into Galilee, & there shal they see me.
11 When they were gone, beholde, some of the watche came into the citie, and shewed vnto the hye priestes all the thynges that were done.
1 In the later ende of the Sabboth day, whiche dawneth the first daye of the weke, came Marie Magdalen, and the other Marie, to see the sepulchre.
12 And his disciples came, and toke vp his body, and buryed it: and went, and tolde Iesus.
33 And they rose vp the same houre, and returned agayne to Hierusalem, and founde the eleuen gathered together, and them that were with them,
52 Euery body wept, & sorowed for her. And he sayde: Weepe not, the damsell is not dead, but slepeth.
53 And they laughed hym to scorne, knowyng that she was dead.
61 And there was Marie Magdalene, & the other Marie, syttyng ouer against the sepulchre.
47 And Marie Magdalene, and Marie Ioses, behelde where he was layde.
1 But vpon the first day of the Sabbathes, very early in the mornyng, they came vnto the sepulchre, & brought ye sweete odours which they had prepared, and other women with them.
14 And they talked together of all these thynges that were done.
41 Which also when he was in Galilee, had folowed hym, and ministred vnto hym: and many other women, which came vp with hym vnto Hierusalem.
28 And assoone as she had so sayde, she went her way, and called Marie her sister secretely, saying: The Maister is come, and calleth for thee.
29 Assoone as she hearde that, she arose quickly, and came vnto hym.
55 The women that folowed after, whiche had come with hym from Galilee, behelde the sepulchre, and how his body was layde.