Matthew 26:65
Then the hye priest rent his clothes, saying: He hath spoken blasphemie, what nede we of any mo witnesses? Beholde, now ye haue hearde his blasphemie,
Then the hye priest rent his clothes, saying: He hath spoken blasphemie, what nede we of any mo witnesses? Beholde, now ye haue hearde his blasphemie,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
60 And the hye priest stoode vp amongest them, and asked Iesus, saying: Aunswerest thou nothyng? Howe is it that these beare witnesse agaynst thee?
61 But he helde his peace, & aunswered nothyng. Agayne, the hyest priest asked hym, and sayde vnto hym: Art thou Christe, the sonne of the blessed?
62 And Iesus sayde, I am: And ye shall see the sonne of man sittyng on the ryght hande of power, and commyng in the cloudes of heauen.
63 Then the hye priest rent his clothes, and sayde: What neede we any further witnesses?
64 Ye haue hearde blasphemie: what thinke ye? And they all condemned him to be worthy of death.
65 And some began to spyt at hym, and to couer his face, and to beate hym with fistes, and to say vnto hym, prophecie. And the seruauntes dyd beate hym with roddes.
66 What thynke ye? They aunswered and sayde: he is worthy to dye.
67 Then dyd they spyt in his face, and buffeted hym with fistes. And other smote hym on his face with the paulme of their handes,
68 Saying: prophecie vnto vs, O Christ, who is he that smote thee?
61 And sayde: This felowe sayde: I am able to destroy the temple of God, and to buylde it agayne in three dayes.
62 And the chiefe priest arose, and sayde vnto hym: Aunswerest thou nothyng? Why do these beare witnesse agaynst thee?
63 But Iesus helde his peace. And the chiefe priest aunswered, and sayde vnto hym: I charge thee by the liuing God, that thou tel vs, whether thou be Christ the sonne of God?
64 Iesus saith vnto him: thou hast said. Neuerthelesse, I saye vnto you, hereafter shall ye see the sonne of man sitting on the ryght hande of power, and commyng in the cloudes of the skye.
64 And when they had blindfolded him, they stroke hym on the face, and asked him, saying: Arede, who is it that smote thee?
65 And many other things blasphemouslye spake they against hym.
66 And assoone as it was day, the elders of the people, and the hye priestes, and scribes, came together, and led hym into their counsell, saying:
4 And they that stoode by, sayde: Reuilest thou Gods hye priest?
70 Then said they all: Art thou then the sonne of God? He sayde: Ye say yt I am.
71 And they sayd? What neede we any further witnesse? For we our selues haue hearde of his owne mouth.
13 And brought foorth false witnesses, which sayde: This man ceasseth not to speake blasphemous wordes agaynste this holy place and the lawe.
14 For we hearde hym say, that this Iesus of Nazareth shal destroy this place, & shall chaunge the ordinaunces which Moyses gaue vs:
3 And beholde, certayne of the Scribes sayde, within them selues: This man blasphemeth.
41 Lykewyse also the hye priestes, mockyng hym, with the scribes, and elders, and pharisees sayde:
36 Say ye of hym whom the father hath sanctified and sent into the worlde, thou blasphemest, because I saide I am the sonne of God?
11 Then they priuilie prepared men, whiche sayde, we haue heard him speake blasphemous wordes agaynst Moyses, and agaynst God.
59 The chiefe priestes, and elders, and all the councell, sought false witnesse agaynst Iesus, for to put hym to death,
4 Saying: I haue synned, betraying the innocent blood. And they said: what is that to vs? see thou to that.
21 Why askest thou me? Aske the which hearde me, what I haue sayd vnto the: Beholde, they can tell what I sayde.
22 When he had thus spoken, one of the officers whiche stoode by, smote Iesus with a rod saying: Aunswerest thou the hye priest so?
23 Iesus aunswered hym, Yf I haue euyl spoken, beare witnesse of the euyl: But yf I haue well spoken, why smytest thou me?
5 Then came Iesus foorth, wearyng a crowne of thorne, and a robe of purple: And he sayth vnto them, beholde the man.
6 When the hye priestes therefore and officers sawe hym, they cryed, saying: crucifie hym, crucifie hym. Pilate sayth vnto them, Take ye hym, and crucifie hym: for I fynde no cause in hym.
7 The Iewes aunswered hym: We haue a lawe, and by our lawe he ought to dye, because he made hym selfe the sonne of God.
7 Why doeth he thus speake blasphemies? Who can forgeue sinnes, but God only?
10 The hye priestes and scribes stoode foorth, and accused hym straytely.
3 And the hye priestes accused hym of many thynges.
4 So Pilate asked hym agayne, saying: Aunswerest thou nothyng? Beholde, howe many thynges they witnesse agaynst thee.
57 And there arose certayne, and brought false witnesse agaynst hym, saying.
38 And the vayle of the temple dyd rent in two peeces, from the toppe to the bottome.
1 Then said ye chiefe priest: Are these thynges so?
13 Then sayth Pilate vnto him: hearest thou not how many witnesses they lay agaynst thee?
35 When they had crucified hym, they parted his garmentes, & did cast lottes, that it myght be fulfylled whiche was spoken by the prophete: They departed my garmentes among them, & vpon my vesture dyd they cast lottes.
33 The Iewes aunswered hym, saying: For thy good workes sake we stone thee not, but for thy blasphemie, and because that thou beyng a man, makest thy selfe God.
21 Then sayde the hye priestes of the Iewes to Pilate, Write not kyng of the Iewes: but, that he sayde, I am kyng of the Iewes.
54 But howe then shall the scriptures be fulfylled? For thus must it be.
13 And they cryed agayne, crucifie hym.
14 Pilate sayde vnto them: What euyll hath he done? And they cryed the more feruently, crucifie hym.
57 And they toke Iesus, and ledde hym to Caiaphas the hye prieste, where the scribes and the elders were assembled.
45 And the sunne was darkned, and the vayle of the temple dyd rent, euen thorowe the middes.
31 And after that they had mocked him, they toke the robe of hym agayne, and put his owne rayment on hym, and led hym away, to crucifie hym.