Proverbs 17:13
Who so rewardeth euill for good, euil shall not depart from his house.
Who so rewardeth euill for good, euil shall not depart from his house.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
21 Mischiefe foloweth vpon sinners: but the righteous shal haue a good reward.
22 He that is vertuous leaueth an heritaunce vnto his childers children, & the riches of ye sinner is layde vp for the iust.
11 A seditious person seketh mischiefe, and a cruell messenger shalbe sent agaynst hym.
12 It were better to meete a shee beare robbed of her whelpes, then a foole trusting in his foolishnesse.
27 Flee from euill & do good: and dwell for euer.
27 He that searcheth for good thynges fyndeth fauour: but who so seketh after mischiefe, it shall happen vnto hym.
11 A man full of tongue can not prosper vpon the earth: euyll shall hunt the outragious person to ouerthrowe him.
20 Who so hath a frowarde heart, obteyneth no good: and he that hath a double tongue, shall fall into mischiefe.
29 Say not, I wyll handle hym euen as he hath dealt with me: and wyll rewarde euery man according to his deedes.
19 Fret not thy selfe because of the malitious, neither be enuious at the wicked:
20 For the wicked shall haue no posteritie, and the candle of the vngodly shalbe put out.
2 And he neuerthelesse is wise, and will plague the wicked, and goeth not from his worde, he wyll aryse against the housholde of the frowarde, and against the helpe of euyll doers.
15 See that none recompence euyll for euyll vnto any man: but euer folowe that whiche is good, both among your selues, and to all men.
17 Recompensyng to no man euyll for euyll. Prouydyng afore hande thynges honest, not only before God, but also in the syght of all men.
17 He that is mercifull, doth hym selfe a benefite: but who so hurteth his neyghbour, is a tiraunt.
18 The vngodly worketh deceiptfull workes: but he that soweth righteousnesse shall receaue a sure rewarde.
19 Lyke as ryghteousnesse bringeth lyfe: euen so to cleaue vnto euyll, bryngeth death.
21 There shall no aduersitie happen vnto the iust: but the vngodly shalbe fylled with miserie.
19 Then shall ye do vnto hym, as he had thought to do vnto his brother, & thou shalt put euyll away from the middes of thee.
20 And other shall heare, and feare, and shall hencefoorth commit no more any such wickednesse among you.
12 They rewarded me euill for good: to the great discomfort of my soule.
26 Certaynely to condempne the iust is not good: nor to strike the gouernours whiche iudge rightly.
15 Laye no priuie wayte (O wicked man) against the house of the righteous, and spoyle not his resting place.
9 Wo he that coueteth an euyll couetousnesse to his house, that he may set his nest on hie, to escape from the power of euyll.
20 Shall they recompence euyll for good? for they haue digged a pit for my soule: Remember howe that I stoode before thee to speake good for them, and to turne away thy wrath from them.
10 Who so causeth the righteous to go astray by an euill way, shall fall into his owne pit: but the iust shall haue the good in possession.
29 Who so maketh disquietnesse in his owne house, he shal haue winde for his heritage: and the foole shalbe seruaunt to the wise.
21 Be not ouercome of euyll, but ouercome euyll with good.
18 He filled their houses with good things: but the counsell of the vngodly be farre from me.
6 The house of the ryghteous is full of riches: but in the fruites of the vngodly there is trouble.
13 Kepe thy tongue from euill: and thy lippes that they speake no guyle.
14 Eschewe euill & do good: seeke peace and ensue it.
20 They also that rewarde euyl for good are agaynst me: because I folowe the thyng that is good.
11 But wo be vnto the wicked, for it shalbe euyll with hym: for he shalbe rewarded after his owne workes.
7 The robberies of the vngodly shalbe their owne destruction: for they wyll not do the thing that is right.
14 The beginning of strife is, as when a man maketh an issue for water: therfore leaue of before the contention be medled with.
10 For he that doeth long after lyfe, and loueth to see good dayes, let hym refrayne his tongue from euyll, and his lippes, that they speake no guyle.
11 Let hym eschewe euyll and do good, let hym seke peace and ensue it.
22 Say not thou, I wyll recompence euyll: but put thy trust in the Lorde, and he shall deliuer thee.
27 The greedy couetous man rooteth vp his owne house: but who so hateth rewardes shall lyue.
19 The euyll shall bowe them selues before the good: and the vngodly shall wayte at the gates of the ryghteous.
17 An vnpatient man dealeth foolishly: but he that is well aduised, is hated of the foole.
13 Wo worth hym that buyldeth his house with vnrighteousnesse, and his parlours with the good that he hath gotten by violence, which neuer recompenceth his neighbours labour, nor payeth hym his hyre:
14 Come not in the pathe of the vngodlye, and walke not in the way of the wicked:
22 For so shalt thou heape coles of fire vpon his head, and the Lorde shall rewarde thee.
29 A wicked man beguyleth his neyghbour, and leadeth hym into the way that is not good:
31 But if he may be gotten, he restoreth agayne seuen tymes as muche, or els he maketh recompence with all the good of his house.
27 An vngodly person stirreth vp euyll, and in his lippes he is as an hotte burnyng fyre.
30 Striue not with any man without a cause, where as he hath done thee no harme.
14 Man shalbe satisfied with good thinges: by the fruite of his mouth, and after the workes of his handes shall he be rewarded.