Psalms 18:42
I dyd beat them to powder, like vnto dust in a wynde: I haue brought them as lowe as durt in the streates.
I dyd beat them to powder, like vnto dust in a wynde: I haue brought them as lowe as durt in the streates.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
38 I haue folowed vpon myne enemies, and destroyed them: and turned not againe, vntill I had consumed them.
39 I haue wasted them, and wounded them, that they shal not be able to aryse: yea, they shall fall vnder my feete.
40 Thou hast gyrded me about with might to battayle: and them that rose against me, hast thou subdued vnder me.
41 And thou hast geuen me the neckes of myne enemies: that I might destroye them that hate me.
42 They loked about, but there was none to saue them: euen vnto the Lorde, but he heard them not.
43 Then did I beate them as small as the dust of the earth: I did stampe them as the clay of the streate, and did spreade them abrode.
44 Thou also hast deliuered me from the discention of my people, thou hast kept me to be an head ouer nations: the people which I knew not, do serue me.
45 Straunge childre dissemble with me: at the hearing of the eare, they obey me.
43 Thou hast deliuered me from sedition of the people, and thou hast made me head of the heathen: a people whom I haue not knowen serueth me,
44 assoone as they hearde of me, they obeyed me.
37 I haue pursued myne enemies and onertaken them: neither dyd I returne backe vntyll I had destroyed them.
38 I smote them downe, and they are not able to aryse: they haue taken such a fall vnder my feete.
39 Thou hast gyrded me with strength vnto battayle: thou hast made them to bowe downe vnder me who haue rysen vp agaynst me.
40 Thou hast geuen me myne enemies neckes: and I haue destroyed them that hated me.
41 They cryed, but there was none to saue them: they cryed vnto God, but he dyd not heare them.
19 I scattered them also among the heathen, so that they were strawed about in the landes: according to their wayes, & after their owne inuentions, so did I iudge them.
14 Thou diddest strike thorow with his owne staues the heades of his villages, they came out as a whirlewinde to scatter me: their reioycyng was as to deuour the poore secretly.
10 All nations compassed me rounde about: but I trusted in the name of God that I shoulde destroy them.
11 They kept me in on euery syde, they kept me in I say on euery syde: but I trusted in the name of God that I shoulde destroy them.
12 They swarmed about me lyke bees, and they be extinguished as the fire made of thornes: for I trusted in the name of God that I should destroy them.
15 Beholde, I will make thee a treading cart and a newe flaile, that thou mayest threshe and grinde the mountaines, and bring the hilles to powder.
16 Thou shalt fanne them, and the winde shall carrie them away, and the whirle winde shall scatter them: but thou shalt reioyce in the Lorde, and shalt delight in the holy one of Israel.
19 He hath cast me into the myre, and I am become like asshes and dust.
2 Who raysed vp the iust man from the east, and called hym to go foorth? who cast downe the people, and subdued the kynges before him? that he may throw them al to the ground with his sworde, and scatter them lyke stubble with his bowe.
18 Yea, they shalbe euen as hay before the winde, and as chaffe that the storme carieth away.
13 O my Lorde, make them lyke vnto a wheele: and as chaffe before the winde.
26 I haue sayde, I wyll scatter them abrode, and make the remembraunce of them to ceasse from among men:
14 But scattred them among al the nations whom they knew not: Thus the land was made so desolate after them, that there trauayled no man in it neither to nor fro: for that plesaunt lande was vtterly layd waste.
17 With an east wynde wyll I scatter them before their enemies: and when their destruction commeth, I wil turne my backe vpon them, but not my face.
24 Therfore wyll I scatter them like as the stubble that is taken away with the south wynde.
9 Thou shalt bruise them with a rod of iron: and breake them in peeces like a potters vessell.
7 And in thy great glorie thou hast ouerthrowe them that rose vp agaynst thee: thou sendest foorth thy wrath, whiche consumed them euen as stubble.
7 I haue scattred them abrode with the fanne of euery side of the land, I haue wasted my people and destroyed them, yet they haue had no lust to turne from their owne wayes.
13 Euen lyke many waters shal the people rage, God shall rebuke hym, and he shal flee farre of, he shalbe chased away lyke as drye strawe vpon the mountaynes before the wynde, and lyke a thyng that turneth before the storme.
9 But do thou vnto them, as vnto Midian: as vnto Sisera, as vnto Iabin at the brooke Kishon.
6 And thus wyll I treade downe the people in my wrath, and bathe them in my displeasure, and vpon the earth will I lay their strength.
13 Hide them in the dust together, and couer their faces in secrete:
21 Therfore, let their children dye of hunger, and let them be oppressed with the sworde: Let their wiues be robbed of their children, and become widowes, let their husbandes be slayne, let their young men be kylled with the sworde in the fielde.
22 Let the noyse be hearde out of their houses when thou bryngest the murtherer sodaynly vpon them: for they haue digged a pit to take me, and layde snares for my feete.
14 They fell vpon me, as it had ben the breaking in of waters, and came in by heapes to destroy me.
18 Truely thou doest set them in slippery places: and castest them downe headlong for to be destroyed.
40 Yea they shall bryng a company vpon thee, whiche shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swordes,
12 The strong holde also and defence of thy walles hath he ouerthrowne and cast downe, and brought them to the grounde, euen vnto dust.
16 I wyll scatter them also among the heathen, whom neither they nor their fathers haue knowen: and I wyll send a sworde among them to persecute them, vntyll I bring them to naught.
15 What meane ye that ye bray as in a morter my people, and grinde the faces of the poore? saith the Lorde God of hoastes.
31 And I wyll powre mine indignation vpon thee, and wyll blowe vpon thee in the fire of my wrath, and deliuer thee into the handes of desperate people, which are skilfull to destroy.
5 They shalbe as giauntes, which in the battaile treade downe their enemies in the myre of the streetes: they shal fight, for the Lorde shalbe with them, and the horsemen shalbe confounded.
31 Therfore haue I powred out my cruel displeasure vpon them, and consumed them in the fire of my wrath: their owne wayes wyll I recompence vpon their heades, saith the Lorde God.
10 Thou diddest blowe with thy wynde, the sea couered the, they sanke as leade in the myghtie waters.