Psalms 88:15
I am in miserie, I labour euen from my youth with the panges of death: I haue suffered thy terrours, and I am styll in doubt.
I am in miserie, I labour euen from my youth with the panges of death: I haue suffered thy terrours, and I am styll in doubt.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
16Thyne indignation hath gone ouer me: and thy terrours haue vndone me.
14O God, why abhorrest thou my soule: and why hidest thou thy face from me?
4My heart trembleth within me: and the feare of death is fallen vpon me.
5Fearefulnes and trembling are come vpon me: and an horrible dread hath ouerwhelmed me.
3For my soule is full of miserie: and my life toucheth the graue.
4I am counted as one of them that go downe vnto the pit: and I am nowe become a man that hath no strength.
6Thou hast layde me in the lowest pit: in darknes and in deepenes.
7Thyne indignation sore presseth me: and thou hast vexed me with all thy stormes. Selah.
8Thou hast put away myne acquaintaunce farre from me, and made me to be abhorred of them: I am shut vp, I can not get foorth.
9My sight fayleth through my affliction O God: I haue called dayly vpon thee, I haue stretched out mine handes vnto thee.
8I am feeble and sore smitten: I haue rored for the very disquietnesse of my heart.
6I am become crooked, and am exceedingly pulled downe: I go a mourning all the day long.
3The snares of death compassed me rounde about: and the paynes of hell toke holde on me. I founde anguishe and heauinesse,
15Feare is turned vpon me, and they pursue my soule as the wind, and my health passeth away as a cloude.
16Therfore is my soule now powred out vpon me, and the dayes of my trouble haue taken hold vpon me.
20Consider (O Lorde) howe I am troubled, my wombe is disquieted, my heart turneth about in me, and I am full of heauinesse, because I rebelled stubburnly: the sworde hurteth me without, and within I am lyke vnto death.
13Haue mercy on me O God: consider the trouble whiche I suffer of them that hate me, lift me vp from the gates of death.
9Haue mercy vpon me O God, for I am in distresse: mine eye, my soule, and my belly be consumed for very heauinesse.
10For my life is wasted with sorow, and mine eares with mourning: my strength fayleth me because of mine iniquitie, and my bones are putrified.
4The panges of death haue compassed me about: and the outragiousnes of the wicked haue astonyed me with feare.
5The panges of a graue haue compassed me about: the snares of death ouertoke me.
3For the enemie hath persecuted my soule, he hath smitten my lyfe downe to the grounde: he hath layde me in darknesse as men that haue ben long dead.
4And my spirite is ouerwhelmed within me: and my heart is desolate in the midst of me.
14I am as it were into water resolued, and all my bones are out of ioynt: my heart also is like waxe melted in the middest of my bowels.
15My strength is dried vp like a potsheard, & my tongue cleaueth to my gummes: and thou hast brought me into the dust of death.
17Because I am disposed to a haltyng: and my sorowe is euer in my syght.
12Myne age is folden together & taken away from me lyke a sheepheardes cotage, I haue hewen of my lyfe by my sinnes, lyke as a weauer cutteth of his webbe: He wyll with pinyng sicknesse make an ende of me, yea he wyll make an ende of me in one day.
10Take thy plague away from me: I am euen consumed by the meanes of thy heauy hande.
12For innumerable troubles are come about me, my sinnes haue taken such holde vpon me that I am not able to loke vp: yea they are mo in number then the heeres of my head, & my heart hath fayled me.
1A song of high degrees. Israel may now say: they haue troubled me often from my youth vp.
2They haue troubled me often from my youth vp: but they haue not preuayled against me.
18The Lorde hath greatly chastened me: but he hath not geuen me ouer vnto death.
14All the day long I haue ben scourged: and chastened euery mornyng.
5For the panges of death closed me about: the fludes of Belial put me in feare.
6The sorowes of hell compassed me about, the snares of death ouertoke me.
28Then am I afrayde of all my sorowes, for I knowe that thou wilt not iudge me innocent.
22Deliuer me, for truely I am afflicted: and I am poore, and my heart is wounded within me.
16Turne thy face vnto me, and haue mercie vpon me: for I am desolate and in miserie.
17The sorowes of myne heart are encreased: O bryng thou me out of my distresse.
15This is the cause that I shrinke at his presence, so that when I consider him, I am afrayde of hym.
3My soule also is greatly troubled: but O God howe long shall I be in this case?
13From aboue hath he sent downe a fire into my bones, and it burneth them cruelly: he hath layde a net for my feete, and throwen me wyde open, he hath made me desolate, so that I must euer be mournyng.
14The yoke of my transgressions is bounde fast to his hande, they are wrapped or writhen and come vp about my necke: he hath caused my strength to fayle, the Lorde hath deliuered me into those handes wherout I can not quyte my selfe.
1My breath is corrupt, my dayes are shortened, I am harde at deathes doore.
107I am troubled aboue measure: quicken me O God accordyng vnto thy worde.
1I am the man that thorowe the rodde of his wrath haue experience of miserie.
10I thought I shoulde haue gone to the gates of hell when myne age was shortened, and haue wanted the residue of my yeres.
1To the chiefe musition of the mornyng hinde, a psalme of Dauid. My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so farre from my health, and from the wordes of my complaynt?
22And when I fled with al haste, I said I am cast out of the sight of thine eyes: neuerthelesse, thou heardest the voyce of my prayer when I cryed vnto thee.
15That my soule wisheth rather to perishe and die, then my bones to remayne.