Acts 13:8
Then the Sorcerer Elimas (for so was his name by interpretacion) withstode the, and soughte to turne awaye the ruler fro the faith.
Then the Sorcerer Elimas (for so was his name by interpretacion) withstode the, and soughte to turne awaye the ruler fro the faith.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
5 And whan they were come in to the cite Salamin, they shewed the worde of God in the synagoges of ye Iewes. And they had Ihon to their mynister.
6 And whan they had gone thorow out the yle vnto the cyte of Paphos, they founde a certayne Sorcerer and false prophete, a Iewe (whose name was Bariesu)
7 which was with Sergius Paulus the ruler of the countre, a ma of vnderstondinge. The same called Barnabas and Saul vnto him, and desyred to heare ye worde of God.
9 But Saul which is also called Paul, beynge full of the holy goost, loked vpon him,
10 and sayde: O thou childe of the deuell, full of all futtyltie and all disceatfulnesse, and enemye of all righteousnes, thou ceassest not to peruerte the straight wayes of ye LORDE.
11 And now beholde, the hade of the LORDE commeth vpon the, and thou shalt be blynde, and not se the Sonne for a season, And immediatly there fell on him a myst and darknesse, and he wente aboute, and soughte them that shulde lede him by the hande.
12 Whan the ruler sawe what was done, he beleued, and wodred at the doctryne of the LORDE.
13 Whan Paul and they that were with him, were departed by shippe fro Paphos, they came to Perga in the londe of Pamphilia. But Ihon departed from them, and wente agayne to Ierusalem.
9 But afore there was in ye same cite a certayne ma, called Simon, which vsed witche craft, and bewitched ye people of Samaria, sayenge, that he was a man which coulde do greate thinges.
10 And they all regarded him from the leest vnto ye greatest, & sayde: This is the power of God which is greate.
11 But they regarded him, because that of longe tyme he had bewitched them with his sorcery.
8 But like as Iamnes and Iabres withstode Moses, euen so do these also resist the trueth: me they are of corrupte myndes, and lewde as cocernynge ye faith:
12 But whan Gallio was ruler of the countre of Achaia, the Iewes made insurreccion wt one acorde agaynst Paul, & broughte him before the iudgment seate,
13 and sayde: This felowe counceleth men to worshipe God cotrary to the lawe.
9 the same herde Paul speake. And whan he behelde him, and perceaued that he had faith to be made whole,
8 He wete in to ye synagoge, and preached boldly thre monethes longe, teachinge, and geuynge them exortacions of the kyngdome of God.
9 But whan dyuerse waxed herde herted, and beleued not, and spake euell of the waye of the LORDE before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, and disputed daylye in the scole of one called Tyrannus.
12 And they called Barnabas Iupiter, and Paul Mercurius, because he was the preacher.
18 to ope their eyes, that they maye turne from the darknesse vnto the lighte, and from the power of ye deuell vnto God, that they maye receaue forgeuenesse of synnes, and the enheritaunce with them that are sanctified by faith in me.
16 It fortuned whan we wente to prayer, yt there met vs a damsel, which had a sprete of soythsayenge, and broughte hir master and mastresse greate vauntage with soyth sayenge:
1 There were at Antioche in the congregacion, prophetes and teachers, as Barnabas, and Simon called Niger, and Lucius of Cyren, and Manahen Herodes the Tetrachas norsfelowe, and Saul.
2 As they serued ye LORDE, and fasted, the holy goost sayde: Separate me out Barnabas and Saul for the worke, where vnto I haue called them.
11 And God wroughte no small miracles by the handes of Paul,
43 And wha the cogregacion of the synagoge was broken vp, many Iewes and Proselites yt serued God, folowed Paul and Barnabas, which spake to them, and exorted them, that they shulde contynue in the grace of God.
44 On ye Sabbath folowinge, came almost the whole cite together, to heare the worde of God.
45 But whan the Iewes sawe the people, they were full of indignacion, and spake agaynst that which was spoken of Paul, speakinge agaynst it, & blasphemynge.
46 But Paul and Barnabas waxed bolde, and sayde: It behoued first the worde of God to be spoken vnto you: but now that ye thrust it fro you, and counte youre selues vnworthy of euerlastinge life, lo, we turne to the Gentyles.
18 This dyd she many dayes. But Paul was not content with it, and turned him aboute, and sayde vnto the sprete: I comaunde the in the name of Iesu Christ, that thou departe out of her. And he departed out at the same houre.
19 But wha hir master and mastresse sawe that the hope of their vauntage was gone, they toke Paul and Sylas, drue them in to the market place before ye rulers,
21 And ye hande of the LORDE was with the. And a greate nombre beleued, and turned vnto the LORDE.
9 And there was made a greate crye. And ye Scrybes of the Pharyses secte, stode vp, and stroue, and sayde: We fynde no euell in this ma. But yf a sprete or an angell haue spoke vnto him, let vs not stryue agaynst God.
13 But certayne of the vagabounde Iewes which were coniurers, vndertoke to name ye name of the LORDE Iesus, ouer those that had euell spretes, and sayde: We charge you by Iesus whom Paul preacheth.
14 They were seuen sonnes of one Sceua a Iewe the hye prest, which dyd so.
11 The LORDE sayde vnto him: Aryse, and go in to the strete which is called straight, and axe in the house of Iuda after one called Saul of Tharsis: for beholde, he prayeth,
2 But the vnbeleuynge Iewes moued and disquyeted the soules of the Heythe agaynst the brethre.
3 So they had their beynge there a loge season, and quyte them selues boldly in the LORDE, which gaue testimony vnto the worde of his grace, and caused tokens and wonders to be done by their handes.
33 But he turned him aboute, and loked vpon his disciples, and reproued Peter, and sayde: Go after me thou Sathan, for thou sauourest not the thinges that be of God, but of men.
23 Which whan he was come thither, & sawe the grace of God, he was glad, and exorted them all, that with purpose of hert they wolde contynue in the LORDE.
24 For he was a good man, full of the holy goost and faith. And there was a greate multitude of people added vnto the LORDE.
25 But Barnabas departed vnto Tharsus, to seke Saul
13 And the other Iewes dyssembled with him likewyse, in so moch yt Barnabas was brought in to their symulacion also.
23 Neuertheles they had herde onely, that: He that persecuted vs in tyme passed, preacheth now ye faith which some tyme he destroyed:
15 of whom be thou ware also. For he withstode oure wordes sore.
18 And whan they sayde this, they scarse refrayned the people, that they dyd not sacrifice vnto them.
50 Howbeit the Iewes moued the deuoute and honorable wemen, and the chefe men of the citie, and raysed vp a persecucion agaynst Paul and Barnabas and expelled them out of their coastes.
10 and they coulde not resiste the wyssdome and the sprete, out of the which he spake.
6 Howbeit they wayted, wha he shulde haue swollen, or fallen downe deed sodenly. But whan they had loked a greate whyle, and sawe yt there happened no harme vnto him, they chaunged their myndes, and sayde that he was a God.
17 For as moch then as God hath geuen them like giftes, as vnto vs, which beleue on the LORDE Iesus Christ, who was I, that I shulde be able to withstode God?
29 and quyte him selfe boldly in ye name of ye LORDE Iesu. He spake also, and disputed with ye Grekes. But they wete aboute to slaye him.
27 Neuertheles Barnabas toke him, and broughte him to the Apostles, and tolde them how he had sene the LORDE in the waye, and how he spake to him, & how he had done boldly at Damascon in the name of Iesu.