John 9:13
Then brought they vnto the pharises, him that a litle before was blynde
Then brought they vnto the pharises, him that a litle before was blynde
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
14 It was the Sabbath, whan Iesus made the claye, and opened his eyes.
15 Then agayne the Pharises also axed him, how he had receaued his sight. He sayde vnto the: He put claye vpon myne eyes, and I wasshed me, & now I se.
16 Then sayde some of the pharises: This man is not of God, seynge he kepeth not ye Sabbath. But the other sayde: How can a synfull man do soch tokens? And there was a stryfe amonge the.
17 They sayde agayne vnto ye blynde: What sayest thou of him, that he hath opened thine eyes? He sayde: he is a prophet.
18 The Iewes beleued not hi, that he was blynde, and had receaued his sight, tyll they called the elders of him, that had receaued his sight,
19 and they axed them, and sayde: Is this youre sonne, whom ye saye, was borne blynde? How doth he now se then?
20 His elders answered them, and sayde: We knowe, that this is oure sonne, and that he was borne blynde.
21 But how he now seyeth, we can not tell: or who hath opened his eyes, can we not tell. He is olde ynough himself, axe him, let him speake for him self.
22 This sayde his elders, because they feared the Iewes. For the Iewes had conspyred allready, that yf eny man dyd confesse that he was Christ, the same shulde be excomunicate.
23 Therfore sayde his elders: He is olde ynough, axe him.
24 Then called they the ma agayne yt was blynde, and sayde vnto him: Geue God ye prayse, we knowe that this man is a synner.
25 He answered, & sayde: Whether he be a synner or no, I can not tell: one thinge am I sure off, that I was blynde, and now I se.
26 The sayde they vnto him agayne: What dyd he vnto the? How opened he thine eyes?
6 Whan he had thus sayde, he spat on the grounde, and made claye of the spetle, and rubbed the claye on the eyes of the blynde,
7 and sayde vnto him: Go thy waye to the pole of Syloha (which is interpretated, sent) and wash the. Then wete he his waye and wasshed him, and came seynge.
8 The neghbours and they that had sene him before, that he was a begger, sayde: Is not this he that sat, and begged?
9 Some sayde: It is he. Other sayde: he is like him. But he himself sayde: I am euen he.
10 Then sayde they vnto him: How are thine eyes opened?
11 He answered, and sayde: The ma that is called Iesus, made claye, and anoynted myne eyes, and sayde: Go thy waye to the pole of Siloha, and wash the. I wente my waye, & washed me, and receaued my sight.
12 Then sayde they vnto him: Where is he? He sayde: I can not tell.
1 And Iesus passed by, and sawe a man that was borne blynde.
2 And his disciples axed him, & sayde: Master, Who hath synned? this, or his elders, that he was borne blynde?
3 Iesus answered: Nether hath this synned, ner his elders, but that ye workes of God shulde be shewed on him.
22 And he came to Bethsaida, & they brought one blynde vnto him, and prayed him to touch him.
23 And he toke the blynde by the hande, aud led him out of the towne, and spat in his eyes, and layed his handes vpon him, and axed him whether he sawe ought.
39 And Iesus sayde: I am come to iudgmet in to this worlde, that they which se not, might se: and that they which se, might be made blynde.
40 And some of the Pharises yt were with him, herde this, and sayde vnto him: Are we then blynde also?
41 Iesus sayde vnto the: Yf ye were blynde, ye shulde haue no synne. But now that ye saye, we se, therfore youre sonne remayneth.
32 Sens ye worlde beganne was it not herde, that eny man opened the eyes of one that was borne blynde.
33 Yf this man were not of God, he coulde haue done nothinge.
34 They answered, and sayde vnto him: Thou art alltogether borne in synne, and teachest thou vs? And they thrust him out.
35 Iesus herde, yt they had thrust him out, and wha he had founde him, he sayde vnto him: Beleuest thou on the sonne of God?
30 The man answered, and sayde vnto the: This is a maruelous thinge, that ye wote not whence he is, and he hath opened mine eyes.
35 And it came to passe, whan he came nye vnto Iericho, there sat one blynde by the waye, and begged.
50 And he cast awaye his garment from him, stode vp, aud came to Iesus.
51 And Iesus answered, & sayde vnto him: What wilt thou that I do vnto the? The blynde sayde vnto him: Master, that I might se.
12 Then axed they him: What man is that, which sayde vnto the: Take vp thy bed, and go yi waye?
43 And immediatly he sawe, and folowed him, & praysed God. And all the people that sawe it, gaue God the prayse.
40 Iesus stode styl, & comaunded hi to be brought vnto hi. And whan he was come neare, he axed him
41 and sayde: What wilt thou, that I do vnto the? He sayde: LORDE, that I maye receaue my sight.
14 The blynde also and ye lame came vnto him in the temple, and he healed them.
8 Saul rose from the earth, and whan he had opened his eyes, he sawe noman. Neuertheles they toke him by the honde, & broughte him to Damasco:
33 They sayde vnto him: LORDE, that oure eyes maye be opened.
18 And beholde, certayne men brought vpon a bed, a man yt had ye palsye, and they sought how they might brynge him in, and laye him before him.
9 And immediatly the man was made whole, and toke vp his bed and wente his waye. But vpon the same daye it was the Sabbath.
25 After this he layed his handes vpon his eyes ageyne, and made him to se. And he was brought to right againe, and sawe all clearly.
3 And ye scrybes and Pharises brought vnto him a woman taken in aduoutrye, and set her there openly,
11 And now beholde, the hade of the LORDE commeth vpon the, and thou shalt be blynde, and not se the Sonne for a season, And immediatly there fell on him a myst and darknesse, and he wente aboute, and soughte them that shulde lede him by the hande.
22 Then was there brought vnto him one possessed (of a deuell) the which was blynde and domne, and he healed him: in so moch yt ye blynde and domne both spake and sawe.
32 And they brought vnto him one that was deaf, and had impediment in his speach. And they prayed him, that he wolde laye his hande vpon him.