Luke 24:5
And they were afrayed, and cast downe their faces to the earth. Then sayde they vnto the: What seke ye? the lyuynge amoge the deed?
And they were afrayed, and cast downe their faces to the earth. Then sayde they vnto the: What seke ye? the lyuynge amoge the deed?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1 Bvt vpon one of the Sabbathes very early in the mornynge, they came vnto the Sepulcre, and brought ye spyces which they had prepared, and certayne wemen with the.
2 Neuertheles they founde the stone rolled awaye from the sepulcre,
3 and wente in, and founde not the body of ye LORDE Iesu.
4 And it happened as they were amased therat, beholde, there stode by them two men in shyninge garmentes.
2 And they came to the sepulcre vpo a daye of ye Sabbathes very early, wha ye Sonne arose,
3 & sayde one to another: Who shal rolle vs ye stone fro ye dore of the sepulcre?
4 And whan they loked, they sawe, that the stone was rolled awaye: for it was a very greate one.
5 And they wente in to the sepulcre, and on the right hande they sawe a yonge man syttinge, which had a longe whyte garmet vpon him, and they were abasshed.
6 But he sayde vnto the: Be not ye afrayed, ye seke Iesus of Nazareth which was crucified: he is rysen, he is not here. Beholde, ye place, where they layed him.
7 But go ye youre waye, and tell his disciples and Peter, that he wil go before you in to Galile, there shal ye se him as he sayde vnto you.
8 And they wente forth in all the haist, and fled from the sepulcre: for there was a tremblynge & feare come vpon them, nether sayde they eny thinge to eny man, for they were afrayed.
1 Upon the euenynge of the Sabbath holy daye, which dawneth ye morow of the first daye of ye Sabbathes, came Mary Magdalene and ye other Mary, to se ye sepulcre.
2 And beholde, there was made a greate earthquake: for the angell of the LORDE descended from heauen, and came and rolled backe ye stone from the dore, and sat vpon it.
3 And his countenaunce was as ye lightenynge, and his clothinge whyte as snowe.
4 But ye watch me were troubled for feare of him, and became as though they were deed.
5 The angell answered, and sayde vnto ye women: Be not ye afrayed. I knowe that ye seke Iesus that was crucified.
6 He is not here. He is rysen, as he sayde. Come, and se ye place, where the LORDE was layed,
7 and go youre waye soone, and tell his disciples, that he is rysen from the deed. And beholde, he wyl go before you in to Galile, there shal ye se him. Lo, I haue tolde you.
8 And they departed from the graue in all the haist with feare and greate ioye, & ranne to brige his disciples worde.
9 And as they were goinge to tell his disciples, beholde, Iesus met them, and sayde: God spede you. And they wente vnto him, and helde his fete, and fell downe before him.
10 The sayde Iesus vnto them: Be not afrayed: go youre waye and tell my brethren, that they go in to Galile, there shal they se me.
11 And whan they were gone, beholde, certayne of the watchmen came in to the cite, & tolde the hye prestes euery thinge that had happened.
6 He is not here. He is rysen vp. Remembre, how yt he tolde you wha he was yet in Galile,
7 and sayde: The sonne of man must be delyuered in to the hades of synners, and be crucified, and the thirde daye ryse agayne.
8 And they remebred his wordes,
9 and wente from the sepulcre, and tolde all this vnto the eleuen, and to all the other.
36 But whyle they were talkynge therof, Iesus himself stode in the myddes amonge the, and sayde: Peace be with you.
37 But they were abashed and afrayed, supposinge that they had sene a sprete.
38 And he saide vnto the: Why are ye abashed? & wherfore ryse there soch thoughtes in yor hertes?
22 Yee & certayne wemen also of oure company which were early at the Sepulcre,
23 and founde not his body, came and tolde, that they had sene a visio of angels, which sayde he was alyue.
24 And certayne of them that were with vs, wente vnto the sepulcre, and founde it euen so as ye weme sayde, but hi founde they not.
25 And he sayde vnto the: O ye fooles and slowe of hert to beleue all that the prophetes haue spoke?
11 As for Mary, she stode before ye sepulcre & wepte without. Now as she wepte she loked in to the sepulcre,
12 and sawe two angels in whyte garmentes syttinge, ye one at the heade, & the other at ye fete, where they had layed the body of Iesus.
13 And they sayde vnto her: Woma, why wepest thou? She saide vnto the: They haue taken awaye my LORDE, & I wote not where they haue layed hi.
6 Whan ye disciples herde that, they fell vpon their faces, and were sore afrayed.
7 But Iesus came and touched them, and sayde: Aryse, and be not afrayed.
11 And theyr wordes semed vnto them, as though they had bene but fables, and they beleued them not.
12 But Peter arose, and ranne to the sepulcre, and stouped in, and sawe the lynnen clothes layed by them selues, and departed. And he wondred within himself at that which had happened.
10 And they kepte that sayenge by them, and axed one another: What is that rysinge agayne from the deed?
15 Iesus sayde vnto her: Woman, why wepest thou? Whom sekest thou? She thought yt it had bene ye gardener, & sayde vnto him: Syr, yf thou hast borne him hence: then tell me where thou hast layed him? and I wil fetch hi.
33 And they rose vp the same houre, turned agayne to Ierusalem, and founde ye eleue gathered together, and them that were with them, which
34 sayde: The LORDE is rysen of a trueth, and hath appeared vnto Symon.
9 for as yet they knewe not ye scriptures, yt it behoued hi to ryse agayne fro ye deed.
5 and loked in, and sawe the lynnen clothes layed. But he wete not in.
13 and sayde: Saye ye: his disciples came by night, and stole him awaye, whyle we were a slepe.
17 And he sayde vnto them: What maner of comunicacions are these that ye haue one to another as ye walke, and are sad?
53 and wete out of the graues after his resurreccion, and came in to the holy cite, and appeared vnto many.
2 Then ranne she, & came to Symon Peter, and to ye other disciple, whom Iesus loued, and sayde vnto them: They haue take awaye the LORDE out of the sepulcre, & we can not tell where they haue layed him.