Luke 7:1
Whan he had ended his talkynge vnto the people, he wente in to Capernaum:
Whan he had ended his talkynge vnto the people, he wente in to Capernaum:
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
5 When Iesus was entred into Capernaum, there came vnto him a Captayne, & besought hym,
6 sayinge: Syr, my seruaunt lyeth sicke at home of the palsye, and ys greuously payned.
7 Iesus sayd vnto hym: I wil come & heale him.
1 And after certayne dayes he wente agayne vnto Capernaum, and it was noysed that he was in ye house.
2 And immediatly there was gathered a greate multitude, in so moch that they had no rowme, no not without before the dore. And he spake the worde vnto the.
21 And they wente in to Capernaum, and immediatly vpon the Sabbathes, he entred in to the synagoge, and taught.
1 Then entred he into a shipp, and passed ouer and came into his awne cite.
30 But he wente his waye euen thorow the myddest of them,
31 and came to Capernaum a cite of Galile, and taught the vpo the Sabbathes.
2 and a captaynes seruaunt laye deed sicke, whom he loued.
28 And it came to passe, that when Iesus had ended these saynges, the people were astonnyed at hys doctryne.
17 And whan he came from the people in to ye house, his disciples axed him of this symilitude.
13 and left Nazareth, and went and dwelt in Capernaum, which is a cite apon the see, in the coostes of zabulon and Neptalim,
14 And he called vnto him all the people, and sayde vnto them: Herken vnto me ye all, and vnderstonde me.
1 And it came to passe, wha Iesus had ended these sayenges, he gat him fro Galile, & came i to ye coastes of Iewry beyonde Iordane,
2 & moch people folowed him, and he healed them there.
59 These thinges sayde he in the synagoge, wha he taught at Capernaum.
13 And he wente forth agayne vnto the see, and all the people came vnto him, and he taught them.
1 When he was come downe from the mountayne, moch people folowed him.
1 And it came to passe, wha Iesus had made an ende of comaundinge his twolue disciples, he departed thence. to teach and to preach in their cities.
1 And he departed thence, and came in to his awne countre, and his disciples folowed him.
33 and the whole cite was gathered together at the dore,
31 And whan he wente out agayne from the coastes of Tyre and Sydon, he came vnto the see of Galile, thorw the myddes of ye coastes of the te cities.
29 And Iesus departed thece, and came nye vnto the see of Galile, and wente vp in to a mountayne, and sat downe there,
1 And he begane agayne to teach by ye seeside. And there gathered moch people vnto him, so that he wente in to a shippe, and sat vpon the water. And all the people stode vpon the londe by the see syde.
37 And ye fame of him was noysed thorow out all the places of ye countre rounde aboute.
6 And Iesus wente wt them.Now whan they were not farre from ye house, ye captaine sent fredes vnto hi, saiege vnto him: Oh LORDE, trouble not thy self, I am not worthy, yt thou shuldest enter vnder my rofe,
1 It came to passe, yt the people preassed vpon him to heare the worde of God, and he stode by the lake of Genazereth,
28 And immediatly the fame of him was noysed rounde aboute in the coastes and borders of Galile.
29 And forth with they wente out of the synagoge, and came in to the house of Symo and Andrew, wt Iames and Ihon.
1 The same daye wente Iesus out of ye house, and sat by the see syde,
17 and entred in to the shippe, and came to the other syde of ye see vnto Capernau. And it was darcke allready. And Iesus was not come to the.
1 After this wente Iesus ouer the see vnto the cite Tiberias in Galilee.
22 And it fortuned vpon a certayne daye, yt he wente in to a shippe, and his disciples wt him, & he sayde vnto the: Let vs passe ouer to the other syde of ye lake. And they thurst of fro the lode.
53 And it came to passe wha Iesus had ended these parables, he departed thence,
11 And it fortuned afterwarde, that he wete in to a cite called Naim, and many of his disciples wente with him, and moch people.
1 And it came to passe wha Iesus had fynished all these wordes, he sayde vnto his disciples:
7 But Iesus departed awaye with his disciples vnto the see. And there folowed him moch people out of Galile, and fro Iewry,
45 But he whan he was departed, beganne to speake moch of it, and made the dede knowne: in so moch that Iesus coude no more go into the cite openly, but was without in deserte places, & they came vnto him fro all quarters.
9 And he departed thence, and wente in to their synagoge:
38 And he sayde vnto them: Let us go in to the next townes, that I maye preach there also, for therto am I come.
17 And he wente downe with them, and stode vpon a playne in the felde, and the company of his disciples, and a greate multitude of people, from all Iewry, and Ierusale, and from Tyre and Sydon by the see coast, which were come to heare him, and to be healed of their diseases,
9 Whan he sayde this vnto them, he abode styll in Galile.
3 Then wente he in to one of the shippes, which was Symons, and prayed him, yt he wolde thrust out a litle fro the londe. And he sat him downe, and taught the people out of ye shippe.
18 Whe Iesus sawe moch people about him, he commaunded to go ouer the water.
11 Whan the people knew of it, they folowed him. And he receaued them, and spake vnto them of the kyngdome of God, and healed soch as hade nede therof.
1 When he sawe the people, he went vp into a mountayne: and when he was set, his disciples came to hym,
21 And he begane to saye vnto them: This daye is this scripture fulfilled in youre eares.
34 And beholde, all the cyte came out and met Iesus. And when they sawe hym, they besought hym, for to departe out of their coostes.
23 And he sayde vnto them: Doutles ye wyl saye vnto me this prouerbe: Phisician, heale thyself. For how greate thinges haue we herde done at Capernau? Do the same here also in thine owne countre.