Mark 6:1
And he departed thence, and came in to his awne countre, and his disciples folowed him.
And he departed thence, and came in to his awne countre, and his disciples folowed him.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
53 And it came to passe wha Iesus had ended these parables, he departed thence,
54 and came in to his owne coutre, and taught the in their synagoges: in so moch, that they were astonnyed and sayde: Whece cometh soch wyssdome & power vnto him?
2 And wha ye Sabbath came, he begane to teach in their synagoge. And many that herde it, marueled at his lernynge, and sayde: From whece hath he these thinges? And what wyssdome is this, yt is geue him: & soch actes as are done by his handes?
1 Then entred he into a shipp, and passed ouer and came into his awne cite.
4 But Iesus saide vnto the: A prophet is nowhere lesse set by, the in his awne countre, & at home amonge his awne.
5 And he coude not shew one miracle there, but layed his handes vpon a few sicke, and healed them.
6 And he marueyled at their vnbeleue.And he wente aboute in the townes on euery syde, and taught them.
7 But Iesus departed awaye with his disciples vnto the see. And there folowed him moch people out of Galile, and fro Iewry,
13 And he wente forth agayne vnto the see, and all the people came vnto him, and he taught them.
9 And he departed thence, and wente in to their synagoge:
21 And they wente in to Capernaum, and immediatly vpon the Sabbathes, he entred in to the synagoge, and taught.
23 And he sayde vnto them: Doutles ye wyl saye vnto me this prouerbe: Phisician, heale thyself. For how greate thinges haue we herde done at Capernau? Do the same here also in thine owne countre.
16 And he came vnto Nazareth where he was noursed, and as his custome was, he wete in to the synagoge vpon ye Sabbath, and stode vp for to rede.
38 And he sayde vnto them: Let us go in to the next townes, that I maye preach there also, for therto am I come.
44 For Iesus himself testified, that a prophet is nothinge set by at home.
33 And the people sawe the departynge awaye, and many knewe of it, & ranne thither together of fote out of all cities, & came before the, & came vnto him.
17 And he wente downe with them, and stode vpon a playne in the felde, and the company of his disciples, and a greate multitude of people, from all Iewry, and Ierusale, and from Tyre and Sydon by the see coast, which were come to heare him, and to be healed of their diseases,
2 And moch people folowed him, because they sawe the tokens that he dyd vpon the which were diseased.
3 But Iesus wete vp in to a mountayne, and there he sat with his disciples.
12 Afterwarde wente he downe to Capernaum, he, his mother, his brethre, and his disciples, and taried not longe there.
57 And they were offended at him. But Iesus sayde vnto the: A prophet is nowhere lesse sett by, the at home & amonge his owne.
28 And immediatly the fame of him was noysed rounde aboute in the coastes and borders of Galile.
29 And forth with they wente out of the synagoge, and came in to the house of Symo and Andrew, wt Iames and Ihon.
1 Whan he had ended his talkynge vnto the people, he wente in to Capernaum:
1 And it came to passe, wha Iesus had made an ende of comaundinge his twolue disciples, he departed thence. to teach and to preach in their cities.
1 When he sawe the people, he went vp into a mountayne: and when he was set, his disciples came to hym,
36 Peter also and they that were with him, folowed after him.
42 But wha it was daye, he wete out in to a deserte place. And the people sought hi, and came vnto him, & kepte him, yt he shulde not departe fro the.
1 And it came to passe, wha Iesus had ended these sayenges, he gat him fro Galile, & came i to ye coastes of Iewry beyonde Iordane,
2 & moch people folowed him, and he healed them there.
1 When he was come downe from the mountayne, moch people folowed him.
16 At euen wente his disciples downe to ye see,
54 And whan thy were come out of the shippe, immediatly they knewe him,
23 And he entred in to a shyppe, & his disciples folowed him.
30 But he wente his waye euen thorow the myddest of them,
31 and came to Capernaum a cite of Galile, and taught the vpo the Sabbathes.
29 And Iesus departed thece, and came nye vnto the see of Galile, and wente vp in to a mountayne, and sat downe there,
45 But he whan he was departed, beganne to speake moch of it, and made the dede knowne: in so moch that Iesus coude no more go into the cite openly, but was without in deserte places, & they came vnto him fro all quarters.
1 The same daye wente Iesus out of ye house, and sat by the see syde,
1 And after certayne dayes he wente agayne vnto Capernaum, and it was noysed that he was in ye house.
1 And he rose vp, and came from thence in to the places of Iewry beyonde Iordan. And the people wete agayne vnto him by heapes, and as his maner was he taught them agayne.
30 Then wente they out of the cite, and came vnto him:
14 And he came to his disciples, and sawe moch people aboute them, and the scrybes disputynge with them.
3 he left the londe of Iewry, and departed agayne in to Galile.
17 And whan he came from the people in to ye house, his disciples axed him of this symilitude.
13 Whan Iesus hetde yt, he departed thence by shippe in to a desert place alone. And wha the people herde therof, they folowed him on fote out of ye cities.
22 The nexte daye after, the people which stode on the other syde of the see, sawe that there was none other shippe there saue that one, wherin to his disciples were entred: and that Iesus wete not in with his disciples in to the shippe, but yt his disciples were gone awaie alone.
37 And ye fame of him was noysed thorow out all the places of ye countre rounde aboute.
25 There wente moch people with him, and he turned him aboute and sayde vnto them:
24 Now whan the people sawe that Iesus was not there, nether his disciples, they toke shippe also, and came to Capernaum, and sought Iesus.