Luke 7:28
For I saye vnto you: Amonge the yt are borne of weme, there is no greater prophet the Ihon the baptist. Notwith stondynge he that is lesse in the kyngdome of God, is greater then he.
For I saye vnto you: Amonge the yt are borne of weme, there is no greater prophet the Ihon the baptist. Notwith stondynge he that is lesse in the kyngdome of God, is greater then he.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
9 But what are ye gone out for to se? A prophet? Yee I saye vnto you, and more the a prophet.
10 For this is he, of who it is written: Beholde, I sende my messauger before thy face, which shal prepare thy waye before the.
11 Verely I saye vnto you: Amonge ye children of wemen arose there not a greater then Ihon the baptist. Not withstondinge he that is lesse in the kyngdome of Heauen, is greater then he.
12 From the tyme of Ihon baptist hither to, ye kyngdome of heauen suffreth violence, and the violent plucke it vnto them.
13 For all the prophetes and the lawe prophecied vnto Ihon.
26 Or what are ye gone out for to se? Wolde ye se a prophet? Yee I saye vnto you: one that is more the a prophet.
27 This is he, of whom it is wrytten: Beholde, I sende my messaunger before yi face, which shal prepare thy waye before the.
7 and preached, and sayde: There commeth one after me, which is stronger then I: before whom I am not worthy to stoupe downe, and to lowse vp ye lachet of his shue.
8 I baptyse you with water, but he shal baptyse you with the holy goost.
29 And all the people that herde him, and ye publicans, iustified God, and were baptysed with the baptyme of Ihon.
25 And they axed him, & sayde vnto him: Why baptysest thou then, yf thou be not Christ, ner Elias, ner a prophet?
26 Ihon answered them, and sayde: I baptyse with water, but there is one come in amonge you, whom ye knowe not.
27 It is he that cometh after me, which was before me: whose shue lachet I am not worthy to vnlowse.
28 This was done at Bethabara beyonde Iordane, where Ihon dyd baptyse.
26 and they came vnto Ihon, and sayde vnto him: Master, he yt was with the beyonde Iordan, of whom thou barest wytnesse, beholde, he baptyseth, and euery man cometh vnto him.
27 Ihon answered and sayde: A man can receaue nothinge, excepte it be geuen him from heaue.
28 Ye youreselues are my witnesses, how that I sayde, I am not Christ, but am sent before him.
48 and sayde vnto them? Whosoeuer receaueth this childe in my name, receaueth me: and who so euer receaueth me, receaueth him that sent me. But who so is leest amoge you all, ye same shal be greate.
30 This is he, of whom I sayde vnto you: After me commeth a man, which was before me. For he was or euer I,
31 and I knewe him not: but that he shulde be declared in Israel, therfore am I come to baptyse with water.
4 Whosoeuer therfore humbleth him self as this childe, ye same is the greatest in ye kyngdome of heauen.
16 Ihon answered, and sayde vnto the all: I baptyse you with water, but after me there cometh one stronger the I, whose shue lachet I am not worthy to lowse: he shal baptyse you with the holy goost and with fyre.
3 This is he, of whom it is spoke by ye Prophet Esay, which sayeth: The voyce of a cryer in ye wyldernes, prepare the LORDES waye, and make his pathes straight.
16 Verely verely I saye vnto you: the seruaunt is not greater then his lorde, nether is the Apostell greater then he that sent him.
24 Whan the messaungers of Iho were departed, Iesus begane to speake vnto ye people cocernynge Iho: What are ye gone out for to se in ye wyldernesse? Wolde ye se a rede, that is shake wt the wynde?
18 And the disciples of Iho shewed him of all these thinges.
15 Ihon bare wytnesse of him, cryed, and sayde: It was this, of whom I spake: After me shal he come, that was before me, For he was or euer I:
7 Whan they wente their waye, Iesus beganne to speake vnto the people, concernynge Ihon: What are ye gone out for to se in the wyldernes? Wolde ye se a rede shaken with the wynde?
11 He that is greatest amoge you, shalbe youre seruaunt.
6 But I saye vnto you: yt here is one greater then the temple.
24 whan Ihon had first preached before his comynge the baptyme of repentaunce vnto Israel.
25 But whan Ihon had fulfylled his course, he sayde: I am not he, that ye take me for. But beholde, there commeth one after me, whose shues of his fete I am not worthy to lowse.
76 And thou childe shalt be called a prophet of the Hyest: for thou shalt go before ye LORDE, to prepare his wayes.
6 There was sent from God a man, whose name was Ihon.
41 The men of Ninyue shal ryse in the last iudgment with this generacion, and shal condemne it: for they dyd penaunce acordinge to ye preachinge of Ionas. And beholde, here is one greater the Ionas.
33 & I knewe him not. But he that sent me to baptyse with water, ye same sayde vnto me: Vpon whom thou shalt se the sprete descende and tary styll on him, the same is he, that baptyseth with the holy goost.
28 They answered: They saye, thou art Ihon the baptist: Some saye thou art Elias, some that thou art one of the prophetes.
1 At the same tyme came the disciples vnto Iesus, and sayde: Who is the greatest in the kyngdome of heauen?
30 He must increace, but I must decreace.
27 For which is the greatest? he that sytteth at the table, or he that serueth? Is not he that sytteth at the table? But I am amoge you as a mynister.
20 Whan the men came to him, they sayde: Ihon ye baptist hath sent vs vnto the, sayenge: Art thou he that shal come, or shal we loke for another?
11 I baptise you with water to repentaunce: but he that cometh after me, is myghtier the I, whose shues I am not worthy to beare. He shall baptise you with ye holy goost & wt fyre:
1 In those dayes Ihon the Baptyst came and preached in the wildernes of Iury,
19 Whosoeuer breaketh one of these least comaundmentes, and teacheth me so, he shalbe called the leest in the kyngdome of heauen, But whosoeuer obserueth and teacheth the same shalbe called greate in the kyngdome of heauen.
33 For Ihon ye baptist came, and ate no bred, and drake no wyne, and ye saye: he hath ye deuell.
13 Then the disciples perceaued, that he spake vnto them of Ihon the baptist.
32 The men of Niniue shal aryse at the iudgment with this generacion, and shall condempne them: for they dyd pennaunce after the preachinge of Ionas: and beholde, here is one more the Ionas.
16 The lawe and ye prophetes prophecied vnto Ihon, and from that tyme forth is ye kyngdome of God preached thorow ye Gospell, and euery man preasseth in to it by violence.
15 for he shal be greate before the LORDE. Wyne and stronge drynke shal he not drynke. And he shalbe fylled wt the holy goost, euen in his mothers wombe.
17 Verely I saye vnto you: Whosoeuer receaueth not ye kyngdome of God as a childe, shal not enter therin.