Mark 15:43
there came one Ioseph of Arimathia, a worshipfull Senatoure (which loked also for the kyngdome of God) & wete in boldely vnto Pilate, & axed ye body of Iesus.
there came one Ioseph of Arimathia, a worshipfull Senatoure (which loked also for the kyngdome of God) & wete in boldely vnto Pilate, & axed ye body of Iesus.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
38 After that, Ioseph of Arimathia, which was a disciple of Iesus (but secretly for feare of the Iewes) besought Pilate, yt he might take downe the body of Iesus. And Pilate gaue him lycence.
39 There came also Nicodemus, (which afore came vnto Iesus by night) & brought of Myrre & Aloes mingled together, aboute an hudreth poude weight.
40 The toke they the body of Iesus, & wonde it with lynnen clothes, and with the spyces, as the maner of the Iewes is to burye.
41 And by ye place where Iesus was crucified, there was a garde, and in the garden a new sepulchre, where in was neuer man layed:
42 there layed they Iesus, because of the preparinge daye of ye Iewes, for the sepulcre was nye at hande.
50 And beholde, a ma named Ioseph, a Senatour, which was a good iust man,
51 the same had not consented vnto their councell, and dede, which was of Arimathia a cite of the Iewes, which same also wayted for the kyngdome of God:
52 he wete vnto Pilate, and axed the body of Iesus.
53 And the toke him downe, wrapped him in a lynnen cloth, and layed him in a hewen sepulcre, wherin neuer man was layed.
54 And it was the daye of preparinge, and the Sabbath drue on.
55 The wemen that were come with him out of Galile, folowed him, and behelde the Sepulcre, & how his body was layed.
57 At euen there came a rich man of Arimathia, called Ioseph, which was also a disciple of Iesus.
58 He wete vnto Pylate, and axed the body of Iesus. Then commaunded Pylate that the body shulde be geue him.
59 And Ioseph toke the body, and wrapped it in a cleane lynnen cloth,
60 and layed it in his owne new sepulcre, which he had hewen out in a rocke, and rolled a greate stone to the dore of the sepulcre, and wente his waye.
44 But Pylate marueyled yt he was deed all ready, & called ye captayne, & axed hi, whether he had loge bene deed.
45 And wha he had gotten knowlege of the captayne, he gaue Ioseph ye body.
46 And he bought a lynne cloth, & toke him downe, & wrapped hi in ye lynne clothe, & layed him in a sepulcre, which was hewe out of a rocke, & rolled a stone before ye dore of ye sepulcre.
47 But Mary Magdalene and Mary Ioses behelde, where he was layed.
42 And at euen (for so moch as it was the daye of preparinge, which is the fore Sabbath)
62 The next daye that foloweth the daye of preparynge, the hye prestes and Pharises came together vnto Pylate,
63 and saide: Syr, we haue called to remembraunce, that this disceauer sayde whyle he was yet alyue: After thre dayes I wyl ryse agayne.
64 Comaunde therfore that the sepulcre be kepte vnto the thirde daye, lest peraduenture his disciples come, and steale him awaye, and saye vnto the people: He is rysen from the deed, and so shal the last errour be worse the the first.
1 And soone in the mornynge the hye prestes helde a councell wt the elders and scrybes and the whole councell, & bounde Iesus, and led him awaye, and delyuered him vnto Pylate.
2 And Pylate axed him: Art thou the kynge of the Iewes? He answered, and sayde vnto him: Thou sayest it.
12 Then came his disciples, and toke his body, and buried it, and wente and tolde Iesus.
31 The Iewes then, for so moch as it was the daye of preparinge, that ye bodies shulde not remayne vpon the crosse on the Sabbath, (for ye same Sabbath daye was greate) besought Pilate, that their legges might be broken, and that they might be taken downe.
28 And though they founde no cause of death in him, yet desyred they Pilate to kyll him.
29 And whan they had fulfylled all that was wrytten of him, they toke him downe from the tre, and layed him in a sepulcre.
12 And they came together with the elders, and helde a councell, and gaue ye souders money ynough,
13 and sayde: Saye ye: his disciples came by night, and stole him awaye, whyle we were a slepe.
14 And yf this come to the debytes eares, we wyl styll him, and brynge it so to passe, that ye shal be safe.
13 Whan Pilate herde yt worde, he brought Iesus forth, & sat hi downe vpo ye iugdmet seate, in the place which is called the Pauement, but in the Hebrue, Gabbatha.
14 It was the daye of preparinge of the Easter aboute the sixte houre. And he sayde vnto the Iewes: Beholde yor kynge.
1 Vpon the morow, all the hye prestes and elders of the people helde a councell agaynst Iesus, that they might put him to death,
34 & sayde: Where haue ye layed him? They sayde: LORDE come, & se it.
29 And whan his disciples herde that, they came and toke his body, & layed it in a graue.
47 But whan the Captayne sawe what had happened, he praysed God, and sayde: Verely this was a iust ma.
3 & sayde one to another: Who shal rolle vs ye stone fro ye dore of the sepulcre?
1 And after two dayes was Easter, and the daies of swete bred. And ye hye prestes & scrybes sought how they might take him with disceate, & put him to death.
17 The came Iesus, & founde yt he had lyen in ye graue foure dayes allready.
33 Then entred Pilate in to the comon hall agayne, and called Iesus, & sayde vnto him: Art thou the kynge of the Iewes?
39 The captayne that stode thereby ouer agaynst him, wha he sawe yt he gaue vp the goost with soch a crye, he sayde: Verely this man was Gods sonne.
9 Pylate answered them: wyl ye that I geue lowse vnto you the kynge of the Iewes?
57 The hye prestes & pharises had geuen a commaundement, that yf eny man knewe where he were, he shulde shewe it, that they might take him.
5 So Iesus wente out, & ware a crowne of thorne and a purple robe. And he sayde vnto them: Beholde, the man.
16 And the soudyers led him in to the como hall, and called the whole multitude together,
21 Then sayde the hye prestes of the Iewes vnto Pilate: Wryte not kynge of the Iewes, but yt he sayde, I am kynge of the Iewes.
20 But the hye prestes and the elders persuaded the people, that they shulde axe Barrabas, and destroye Iesus.
17 And whan they were gathered together, Pylate sayde vnto them: Whether wil ye, that I geue lowse vnto you? Barrabas, or Iesus which is called Christ?