Matthew 20:25
But Iesus called them vnto him, and sayde: Ye knowe that ye prynces of the worlde haue domynacion of the people, and the greatest exercise power amonge the.
But Iesus called them vnto him, and sayde: Ye knowe that ye prynces of the worlde haue domynacion of the people, and the greatest exercise power amonge the.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
41 And wha the ten herde that, they disdayned at Iames and Ihon.
42 But Iesus called them, and sayde vnto them: Ye knowe that the prynces of ye worlde haue domynacion of the people, and ye mightie exercise auctorite amonge them.
43 So shal it not be amonge you: but who so euer wil be greate amoge you, shal be youre mynister:
44 and who so wyl be chefest amonge you, shalbe seruaunt of all.
24 There rose a strife also amoge the, which of them shulde be take for the greatest.
25 But he sayde vnto them: The kynges of ye worlde haue domynion ouer ye people, and they that beare rule ouer the, are called gracious lordes.
26 But ye shal not be so: But the greatest amonge you, shalbe as the yongest: and the chefest, as a seruaunt.
27 For which is the greatest? he that sytteth at the table, or he that serueth? Is not he that sytteth at the table? But I am amoge you as a mynister.
26 It shal not be so amonge you. But whoso euer wyl be greate amonge you, let him be youre mynister:
27 & who soeuer wyl be chefe, let him be youre seruaunt:
28 Euen as the sonne of man came, not to be serued, but to do seruyce, and to geue his life to a redepcion for many.
10 And ye shal not suffre youre selues to be called masters, for one is youre master, namely, Christ.
11 He that is greatest amoge you, shalbe youre seruaunt.
12 For who so exalteth himself, shal be brought lowe: and he that humbleth himself, shalbe exalted.
34 But they helde their tuges: For they had disputed by the waye amonge them selues, who shulde be ye greatest.
35 And he sat downe, and called the twolue, and sayde vnto them: Yf eny man wyl be the first, the same shal be the last of all, and the seruaunt of all.
24 Whan the ten herde that, they disdayned at the two brethren.
23 And when he was come in to the teple, the chefe prestes and the elders of the people came vnto him (as he was teachinge) & sayde: By what auctorite doest thou these thinges? and who gaue the this auctorite?
24 Iesus answered and sayde vnto them: I wil axe a worde of you also: which yf ye tell me, I in like wyse wyl tell you, by what auctorite I do these thinges.
46 There came a thought also amonge them, which of them shulde be the greatest.
1 At the same tyme came the disciples vnto Iesus, and sayde: Who is the greatest in the kyngdome of heauen?
2 and spake vnto him, and sayde: Tell vs, by what auctorite doest thou these thinges? Or who gaue the this auctorite?
16 So the last shalbe the first, & the first the last. For many are called, but few are chosen.
17 And Iesus wente vp to Ierusalem, and toke the twolue disciples asyde in the waye, and sayde vnto them:
21 And he saide vnto her: What wilt thou? She sayde vnto him: Let these two sonnes of myne syt in thy kyngdome: the one vpon thy right honde, & the other vpon thy left honde.
25 He sayed: yee. And when he was come home, Iesus preuented him, and sayde: What thinkest thou Symon? Of whom do the kynges of the earth take toll or tribute? Of their children, or of straungers?
28 and sayde vnto him: By what auctorite dost thou these thinges? and who gaue the this auctorite to do soch?
24 The disciple is not aboue the master, nether the seruaunt aboue the LORDE.
25 It is ynough for the disciple, to be as his master, and the seruaunt as his LORDE. Yf they haue called the good ma of the house Beelzebub, how moch more shal they call them of his housholde so?
44 Verely I saye vnto you: he shal set him ouer all his goodes.
8 And Iesus sayde vnto them: Nether tell I you, by what auctorite I do these thinges.
45 Now whyle all the people gaue audience, he sayde vnto his disciples:
27 As for those myne enemies, which wolde not that I shulde raigne ouer them, bringe them hither, and slaye them before me.
29 And I wil appoynte the kyngdome vnto you, euen as my father hath appoynted me,
25 Then sayde he vnto them: Geue the vnto the Emperoure, that which is the Emperours: & vnto God, that which is Gods.
13 Ye call me master and LORDE, and ye saye right therin, for so I am.
14 Yf I then youre LORDE and master haue wasshen youre fete, ye ought also to wash one anothers fete.
15 I haue geue you an ensample, that ye shulde do as I haue done vnto you.
47 Verely. I saye vnto you: he shal set him ouer all his goodes.
20 And they watched hi, & sent forth spyes, which shulde fayne the selues perfecte, that they might take him in his wordes, to delyuer him vnto the power and auctorite of ye debite.
21 And they axed him, & sayde: Master, we knowe that thou sayest & teachest right, and regardest the outwarde appearauce of no man, but teachest the waye of God truly.
22 Is it laufull, that we geue tribute vnto the Emperoure, or not?
27 And they answered Iesus, & sayde: We can not tell. Then sayde he vnto them: Nether tell I you, by what auctorite I do these thinges.
20 Remembre my worde, that I sayde vnto you: The seruaunt is not greater then his lorde. Yf they haue persecuted me, they shal persecute you also: Yf they haue kepte my worde, they shal kepe yours also.
18 And Iesus came vnto them, talked with them, and sayde: Vnto me is geue all power in heauen and in earth.
36 He sayde vnto the: What desyre ye that I shal do to you?
4 Whosoeuer therfore humbleth him self as this childe, ye same is the greatest in ye kyngdome of heauen.
9 For I myselfe also am a ma subiect to ye auctorite of another, & haue sowdiers vnder me. Yet wha I saye to one: go, he goeth, and to another: come, he commeth: & to my seruaunt: do this, he doeth it.
9 And ye masters, do euen the same vnto the, puttynge awaye threatenynges, and knowe that euen youre master also is in heauen, nether is there eny respecte of personnes with him.
39 and syt gladly aboue in the synagoges and at the table: