Psalms 145:8
The LORDE is gracious and mercifull, longe sufferynge & of greate goodnesse.
The LORDE is gracious and mercifull, longe sufferynge & of greate goodnesse.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
8The LORDE is full of compassion and mercy, longe sufferinge, and of greate goodnesse.
9He wil not allwaye be chydinge, nether wil he kepe his anger for euer.
15But thou (o LORDE God) art full of compassion and mercy, longesuffrynge, greate in goodnesse & trueth.
9The LORDE is louynge vnto euery man, and his mercy is ouer all his workes.
10All thy workes prayse the (o LORDE) and thy sayntes geue thankes vnto the.
5Gracious is ye LORDE & rightuous, yee oure God is mercifull.
4The mercifull & gracious LORDE hath so done his marvelous workes, yt they ought to be had in remebrauce.
6And whan ye LORDE passed by before his face, he cryed: LORDE LORDE, God, mercifull & gracious, & longe sufferinge, and of greate mercy and trueth,
7thou that kepest mercy in stoare for thousandes, and forgeuest wickednes, trespace and synne (before whom there is no man innocent) thou that visitest the wickednesse of the fathers vpon ye children and childers children, vnto the thirde and fourth generacion.
7The memoriall of yi abundaunt kyndnes shalbe shewed, and me shal synge of thy righteousnesse.
18The LORDE is of longe sufferaunce and of greate mercy, and forgeueth synne and trespace, and leaueth no man innocent, & vysiteth the my?dede of the fathers vpon the children in to the thirde and fourth generacion.
5For thou LORDE art good and gracious, & of greate mercy vnto all them that call vpon the.
18Where is there soch a God as thou? that pardonest wickednes, and forgeuest the offences of the remnaunt of thine heretage? He kepeth not his wrath for euer. And why? his delyte is to haue compassion:
17The LORDE is righteous in all his wayes, & holy in all his workes.
38But he was so mercifull, that he forgaue their mysdedes, and destroyed them not:
5He loueth mercy & iudgment, ye earth is full of the goodnesse of the LORDE
2For his mercifull kyndnes is euer more and more towarde vs, & the trueth of the LORDE endureth for euer. Halleluya.
3The LORDE suffreth longe, he is of greate power, & so innocent, that he leaueth no man fautlesse before him. The LORDE goeth forth in tempest and stormy wether, the cloudes are the dust of his fete.
7I will declare the goodnesse of the LORDE, yee and the prayse of the LORDE for all that he hath gyuen vs, for the greate good yt he hath done for Israel: which he hath gyuen them of his owne fauoure, & acordinge to the multitude of his louynge kindnesses.
22Namely, that the mercies of the LORDE are not clene gone, & that his louynge kyndnesse ceasseth not.
17But the mercifull goodnesse of ye LORDE endureth for euer and euer, vpon them yt feare him, and his rightuousnesse vpon their childers children.
18Yet stondeth the LORDE waitinge, that he maye haue mercy vpon you, and lifteth him self vp, that he maye receaue you to grace. For the LORDE God is rightuous. Happie are all thei that wate for him.
5For the LORDE is gracious, his mercy is euerlastinge, and his treuth endureth from generacion to generacion.
32But though he do cast of, yet (acordinge to ye multitude of his mercies) he receaueth to grace agayne.
10All the wayes of the LORDE are very mercy & faithfulnesse, vnto soch as kepe his testament and couenaunt.
10I wil geue thakes vnto the (o LORDE) amonge the people, I wil synge prayses vnto the amonge the Heithe.
29O geue thankes vnto the LORDE, for he is gracious, & his mercy endureth for euer.
64The earth (o LORDE) is full of thy mercy, O teach me thy statutes.
8O that me wolde prayse the goodnesse of the LORDE, & the wonders that he doth for the childre of me.
5Thy mercy (O LORDE) reacheth vnto the heauen, and thy faithfulnesse vnto the cloudes.
18Thou shewest mercy vpon thousandes, thou recompecest the wickednes of the fathers, in to the besome of the children that come after them.
7Shew us thy mercy, O Lord: and grant vs thy salvation.
4Which saueth thy life from destruccion, and crowneth the with mercy & louynge kyndnesse.
19And he sayde: I wyl cause all my good go ouer before thy face, and wyl let the name of ye LORDE be called vpon before the. And I shewe mercy, to whom I shewe mercy: and haue compassion, on whom I haue compassion.
10& shewe mercye vpon many thousandes yt loue me, and kepe my commaundementes.
1O geue thankes vnto the LORDE, for he is gracious, and his mercy endureth for euer.
31But for thy greate mercies sake thou hast not vtterly cosumed them, nether forsaken them: for thou art a gracious and mercifull God.
11For loke how hye the heaue is in comparison of the earth, so greate is his mercy also towarde them that feare him.
6Call to remembraunce, O LORDE, thy tender mercyes & thy louinge kyndnesses, which haue bene euer of olde.
3Greate is the LORDE, & maruelous worthy to be praysed, there is no ende of his greatnesse.
156Greate is thy mercy (o LORDE) quycken me as thou art wont.
1O Geue thankes vnto the LORDE, for he is gracious, and his mercy endureth for euer.
4For the greatnesse of thy mercy is higher then the heauens, and thy faithfulnesse reacheth vnto the cloudes.
45He thought vpo his couenaunt, and pitied the, acordinge vnto the multitude of his mercies.
2And he prayed vnto the LORDE, and sayde: O LORDE, was not this my sayenge (I praye the) when I was yet in my countre? therfore I haisted rather to fle vnto Tharsis, for I knowe well ynough that thou art a mercifull God, full of compassion, loge sufferinge, and of greate kyndnesse, and repentest when thou shuldest take punyshment.
9Hath the LORDE forgotten to be gracious? Or, hath he shut vp his louynge kyndnesse in displeasure?
6And do mercye vpo many thousandes, that loue me, and kepe my commaundementes.
1Haue mercy vpon me (o God) after thy goodnes, & acordinge vnto thy greate mercies, do awaye myne offences.
4Yee let the now that feare the LORDE, confesse, that his mercy endureth for euer.
1O geue thankes vnto the LORDE, for he is gracious, and his mercy endureth for euer.