Psalms 6:2
Haue mercy vpon me (o LORDE) for I am weake: o LORDE heale me, for all my bones are vexed.
Haue mercy vpon me (o LORDE) for I am weake: o LORDE heale me, for all my bones are vexed.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3 My soule also is in greate trouble, but LORDE how longe?
4 Turne the (o LORDE) & delyuer my soule: Oh saue me, for thy mercies sake.
3 The LORDE shal refresh him, when he lyeth sick vpon his bedd, yee thou makest his bed in all his sicknesse.
4 I sayde: LORDE be mercifull vnto me, heale my soule, for I haue synned agaynst the.
1 Oh LORDE, rebuke me not in thine anger: Oh chaste me not in thy heuy displeasure.
9 Thou hast not delyuered me ouer in to the hodes of the enemie, but hast set my fete in a large rowme.
10 Haue mercy vpon me, O LORDE, for I am in trouble, myne eye is consumed for very heuynesse, yee my soule and my body.
2 O LORDE my God, I cried vnto the, and thou hast healed me.
6 I am brought into so greate trouble and misery, that I go mournynge all the daye longe.
7 For my loynes are clene dried vp, and there is no whole parte in my body.
8 I am feble and sore smytte, I roare for the very disquietnes of my hert.
16 Turne the vnto me and haue mercy vpon me, for I am desolate and in misery.
17 The sorowes of my herte are greate, O brynge me out of my troubles.
10 Maye the dust geue thankes vnto ye? Or shal it declare thy faithfulnesse?
4 My flesh & my skynne hath he made olde, and my bones hath he brussed.
13 Haue mercy vpo me (o LORDE) considre the trouble that I am in amoge myne enemies, thou that liftest me vp from ye gates of death.
14 Heale me (o LORDE) and I shall be whole: saue thou me, and I shalbe saued, for thou art my prayse.
5 For the voyce of my gronynge, my bone wil scarse cleue to my flesh.
22 I go hence like ye shadowe that departeth, and am dryuen awaye as ye greshoppers.
1 Pvt me not to rebuke (Oh LORDE) in thine anger: Oh chaste me not in thy heuy displeasure.
2 For thy arowes stick fast in me, and thy honde presseth me sore.
3 There is no whole parte in my body, because of thy displeasure: there is no rest in my bones, by reason of my synnes.
20 Considre (O LORDE) how I am troubled, my wombe is disquieted, my herte turneth aboute in me, and I am full of heuynes. The swearde hurteth me without, and within I am like vnto death.
14 I am poured out like water, all my bones are out of ioynt: my hert in the myddest off my body is euen like meltinge waxe.
15 My strength is dried vp like a potsherde, my tunge cleueth to my goomes, and thou hast brought me in to the dust of death.
26 That they maye knowe, how that this is thy hande, and that thou hast done it.
16 Therfore is my mynde poured full of heuynesse, & ye dayes of trouble haue take holde vpon me.
17 My bones are pearsed thorow in ye night season, & my synewes take no rest.
8 Oh let me heare of ioye and gladnesse, that the bones which thou hast broken, maye reioyse.
11 Quycke me (o LORDE) for thy names sake, and for thy rightuousnesse sake brynge my soule out of trouble.
4 I founde trouble and heuynesse. Then called I vpon ye name of the LORDE: o LORDE, delyuer my soule.
5 Gracious is ye LORDE & rightuous, yee oure God is mercifull.
6 The LORDE preserueth ye symple, I was brought downe, and he helped me.
13 Oh spare me a litle, that I maye refresh myself, before I go hence, and be nomore sene.
6 Oh delyuer me fro my persecuters, for they are to stronge for me:
3 Be mercifull vnto me (o LORDE) for I call daylie vpon the.
7 Therfore wil I offre in his dwellinge, the oblacion of thakesgeuynge: I wil both synge & speake prayses vnto the LORDE.
1 Haue mercy vpon me (o God) after thy goodnes, & acordinge vnto thy greate mercies, do awaye myne offences.
13 From aboue hath he sent downe a fyre, in to my bones and chastened me: he hath layed a net for my fete, and throwne me wyde open: he hath made me desolate, so that I must euer be mournynge.
1 Be mercifull vnto me (o God) be mercifull vnto me, for my soule trusteth in ye: & vnder the shadowe of thy wynges shalbe my refuge, vntill wickednesse be ouerpast.
107 I am troubled aboue measure, quycken me (o LORDE) acordinge vnto thy worde.
7 I hate them that holde of vanities, and my trust is in the LORDE.
6 I am weery of gronynge: Euery night wasshe I my bedde, & water my couche with my teares.
13 O LORDE, let it be thy pleasure to deliuer me, make haist (o LORDE) to helpe me. Let them be ashamed and cofounded, that seke after my soule, to destroie it: let them fall backwarde and be put to confucion, that wysh me euell.
16 Lest ye water floude drowne me, that the depe swalowe me not vp, & yt the pitte shut not hir mouth vpon me.
21 Thus my hert was greued, & it wente euen thorow my reynes.
4 Fearfullnesse and tremblinge are come vpon me, and an horrible drede hath ouerwhelmed me.
28 My soule melteth awaye for very heuynesse, o set me vp acordinge vnto thy worde.
76 O let thy mercifull kyndnesse be my comforte, acordinge to the promyse that thou hast made vnto thy seruaunt.
2 In the tyme of my trouble I sought the LORDE, I helde vp my hondes vnto him in the night season, for my soule refused all other comforte.