Psalms 6:1
Oh LORDE, rebuke me not in thine anger: Oh chaste me not in thy heuy displeasure.
Oh LORDE, rebuke me not in thine anger: Oh chaste me not in thy heuy displeasure.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1 Pvt me not to rebuke (Oh LORDE) in thine anger: Oh chaste me not in thy heuy displeasure.
2 For thy arowes stick fast in me, and thy honde presseth me sore.
3 There is no whole parte in my body, because of thy displeasure: there is no rest in my bones, by reason of my synnes.
2 Haue mercy vpon me (o LORDE) for I am weake: o LORDE heale me, for all my bones are vexed.
3 My soule also is in greate trouble, but LORDE how longe?
4 Turne the (o LORDE) & delyuer my soule: Oh saue me, for thy mercies sake.
24 Therfore chaste thou vs (o LORDE) but with fauoure, and not in thy wrath, bringe vs not vtterly to naught.
11 My sonne, despyse not the chastenynge of ye LORDE, nether faynte when thou art rebuked of him.
18 The LORDE hath chastened & correcte me, but he hath not geuen me ouer vnto death.
10 I kepe sylece, and open not my mouth, for thou hast done it. Turne thy plages awaye fro me, for I am cosumed thorow the feare of thy hade.
6 Sela. Stode vp (o LORDE) in yi wrath, lift vp thyself ouer the furious indignacio of myne enemies: aryse vp (for me) in the vengeaunce that thou hast promysed.
2 and will saye vnto God: O do not condemne me, but shewe me the cause, wherfore thou iudgest me on this maner.
16 The people that seke vnto the in trouble, that same aduersite which they complane of, is vnto the a chastenynge before the.
15 O LORDE (sayde I then) thou knowest all thinges, therfore remembre me, ad viset me, delyuer me fro my persecuters: Receaue not my cause in yi loge wrath, yet thou knowest, that for thy sake I suffre rebuke.
24 Iudge me (o LORDE my God) acordinge to thy rightuousnesse, yt they triuphe not ouer me.
24 Teach me and I will holde my tonge: and yf I do erre, shewe me wherin.
23 Yet LORDE, thou knowest all their coucell, that they haue deuysed, to slaye me. And therfore forgeue them not their wickednes, and let not their synne be put out of thy sight: but let them be iudged before the as the giltie: This shalt thou do vnto the in ye tyme of thy indignacion.
4 I sayde: LORDE be mercifull vnto me, heale my soule, for I haue synned agaynst the.
43 Thou hast couered vs in thy wrath, & persecuted vs, thou hast slayne vs without eny fauoure.
17 Beholde, happie is the man, whom God punysheth: therfore, despyse not thou ye chastenynge of the Allmighty.
31 For so moch then as I haue begonne to talke of God, I wil not hyndre the.
1 O God, thou yt hast cast vs out and scatred vs abrode, thou yt hast bene so sore displeased at vs, coforte vs agayne.
1 Haue mercy vpon me (o God) after thy goodnes, & acordinge vnto thy greate mercies, do awaye myne offences.
8 And now LORDE, wherin shall I comforte me? my hope is in the.
6 that thou makest soch inquisicion for my wickednesse, and searchest out my synne?
5 and haue forgotten the consolacion, which speaketh vnto you as vnto children: My sonne, despyse not the chastenynge off the LORDE, nether faynte whan thou art rebuked of him:
6 for who the LORDE loueth, him he chasteneth, yee and he scourgeth euery sonne that he receaueth.
11 Cast me not awaie from thy presence, and take not thy holy sprete fro me.
16 (o LORDE) & done wickedly agaynst all thy rightuousnes: yet let thy wrothfull displeasure be turned awaye (I beseke the) from thy cite Ierusalem thy holy hill. And why? for oure synnes sake and for the wickednesse of oure forefathers: is Ierusalem and thy people abhorred, of all them that are aboute vs.
5 Let the rightuous (rather) smyte me frendly, and reproue me:
10 And that because of ye indignacion and wrath, for thou hast taken me vp, and cast me awaye.
9 Thou hast not delyuered me ouer in to the hodes of the enemie, but hast set my fete in a large rowme.
20 Considre (O LORDE) how I am troubled, my wombe is disquieted, my herte turneth aboute in me, and I am full of heuynes. The swearde hurteth me without, and within I am like vnto death.
12 Wilt thou not be intreated (LORDE) for all this? Wilt thou holde thy peace, and scourge vs so sore?
5 LORDE, how longe wilt thou be angrie? shal thy gelousy burne like fyre for euer?
6 Poure out thy indignacion vpon the Heithen that knowe the not, and vpon the kyngdomes that call not vpon thy name.
11 Quycke me (o LORDE) for thy names sake, and for thy rightuousnesse sake brynge my soule out of trouble.
4 O LORDE God of hoostes, how loge wilt thou be angrie ouer the prayer of thy people?
21 Withdrawe thine honde fro me, & let not the fearfull drede of the make me afrayed.
9 Be not to sore displeased (o LORDE) and kepe not oure offences to loge in thy remembraunce, but considre that we all are thy people.
14 Wherfore shulde I be then punyshed daylie, & be chastened euery mornynge?
4 Turne vs then (o God or Sauioure) & let thine anger ceasse from vs.
5 Wilt thou be displeased at vs for euer? wilt thou stretch out thy wrath from one generacion to another?
1 Lorde, I am not hye mynded, I haue no proude lokes.
22 for thou hast now banished vs longe ynough, and bene sore displeased at vs.
4 And ye fathers, prouoke not youre children vnto wrath, but brynge the vp in the nourtoure and informacion of the LORDE.
9 My hert speaketh vnto the, my face seketh the, yee LORDE, thy face wil I seke. O hyde not thou thy face fro me, cast not thy seruaunt of in displeasure.
18 For then shal not thy cause be stilled with crueltie, ner pacified with many giftes.
1 I am the ma, that (thorow the rodd of his wrath) haue experiece of misery.
7 For we consume awaye in thy displeasure, and are afrayed at thy wrothfull indignacion.