Psalms 89:24
I shal smyte downe his foes before his face, and plage them that hate him.
I shal smyte downe his foes before his face, and plage them that hate him.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
25 My trueth also & my mercy shalbe with him, and in my name shal his horne be exalted.
26 I wil set his honde in the see, and his right honde in the floudes.
27 He shal call me: thou art my father, my God, and the strength of my saluacion.
28 And I wil make him my firstborne, hyer then the kinges of the earth.
29 My mercy wil I kepe for him for euermore, and my couenaunt shall stonde fast with him.
30 His sede wil I make to endure for euer, yee and his Trone as the dayes of heauen.
16 Blessed is the people (o LORDE) that can reioyse in the, and walketh in the light of thy countenaunce.
17 Their delite is in thy name all the daye longe, and thorow thy rightuousnesse they shalbe exalted.
18 For thou art the glory of their strength, & thorow thy fauoure shalt thou lift vp oure hornes.
19 The LORDE is oure defence, and the holy one of Israel is oure kynge.
20 Thou spakest somtyme in visios vnto thy sayntes, and saydest: I haue layed helpe vpon one that is mightie, I haue exalted one chosen out of the people.
21 I haue founde Dauid my seruaut, with my holy oyle haue I anoynted him.
22 My honde shal holde him fast, and my arme shal strength him.
23 The enemie shal not ouercome him, and the sonne of wickednesse shal not hurte him.
32 Yf they breake myne ordinaunces, and kepe not my commaundementes.
33 I wil vyset their offences with the rodde, and their synnes with scourges.
34 Neuerthelesse, my louynge kyndnesse wil I not vtterly take from him, ner fuffre my trueth to fayle.
35 My couenaunt wil I not breake, ner disanulle the thinge yt is gone out of my lippes.
36 I haue sworne once by my holynesse, that I wil not fayle Dauid.
37 His sede shal endure for euer, and his seate also like as the Sonne before me.
1 My songe shal be allwaye of the louynge kyndnesse of the LORDE, wt my mouth wil I euer be shewinge thy faithfulnesse fro one generacion to another.
2 For I haue sayde: mercy shal be set vp for euer, thy faithfulnesse shalt thou stablish in the heauens.
3 I haue made a couenaunt with my chosen, I haue sworne vnto Dauid my seruaunt.
4 Thy sede wil I stablish for euer, and set vp thy Trone from one generacion to another.
14 I wyll be his father, and he shall be my sonne. Whan he doth a trespace, I wyll reproue him with the rodd of men and with the plages of ye childre of men:
15 But my mercy shal not be withdrawen fro him, as I haue withdrawe it fro Saul, who I haue take awaye before the.
17 I wil decke hir prestes with health, & hir sayntes shal reioyse & be glad.
4 He shal stonde fast, and geue fode in the strength of the LORDE, and in the victory of the name of ye LORDE his God: and when they be conuerted, he shall be magnified vnto the farthest partes of the worlde.
10 But my horne shalbe exalted like the horne of an Vnicorne, & shal be anoynted with fresh oyle.
13 Thou hast made the north and the south, Tabor and Hermon shal reioyse in thy name.
14 Thou hast a mightie arme, stronge is thy hande, and hye is thy right hande.
14 Because he hath set his loue vpon me, I shal delyuer him: I shal defende him, for he hath knowne my name.
15 When he calleth vpon me, I shall heare him: yee I am with him in his trouble, wherout I wil delyuer him, and brynge him to honoure.
13 I wyl be his father, and he shal be my sonne. And I wyl not withdrawe my mercy from him, as I haue withdrawen it fro him that was before the:
14 But I wyll set him in my house and in my kyngdome for euer, so that his seate shalbe sure for euermore.
69 And hath set vp an horne of saluacion in the house of his seruaunt Dauid.
42 Al they that go by, spoyle him, he is become a rebuke vnto his neghbours.
51 Which doth greate health for his kynge, & sheweth mercy vnto Dauid his anoynted, and to his sede for euermore.
11 The LORDE hath made a faithfull ooth vnto Dauid, & he shal not shrenke from it:
5 But ye Trone of youre kingdome is ful of grace, therfore he that sytteth vpon it wt faitfulnesse & treuth in the house of Dauid, knowe the thinge & do his diligence to helpe shortly, acordinge to Equite and rightuousnes.
24 thou that hast kepte promes with my father Dauid thy seruaunt: With thy mouth thou saydest it, and with thy hande hast thou fulfylled it, as it is come to passe this daye.
10 He shal buylde an house vnto my name. He shal be my sonne, and I wyll be his father. And I wyl stablyshe ye seate of his kyngdome vpo Israel for euer.
9 Neuertheles for my names sake, I haue withdrawen my wrath, and for myne honours sake I haue ouersene the, so that I haue not rooted the out.
23 I wil fasten him to a nale in the place of the most hie faithfulnesse, and he shalbe vpon the glorius trone of his fathers house.
2 My hope and my castell, my defence and my delyuerer, my shylde in whom I trust, which gouerneth the people that is vnder me.
10 God sheweth me his goodnesse plenteously, God letteth me se my desyre vpo myne enemies.
5 Rightuousnesse shalbe the gyrdle of his loynes, treuth and faithfulnesse the gyrdinge vp of his raynes.
9 He hath sparsed abrode, & geue to the poore, his rightuousnes remayneth for euer, his horne shalbe exalted wt honor.
2 I wil prayse ye LORDE & call vpon him, so shal I be safe fro myne enemies.
10 But I wil talke of the God of Iacob, & prayse him for euer. All the hornes of the vngodly will I breake, & ye hornes of the rightuous shalbe exalted.