1 Kings 10:9
Blessed be the Lord thy God, which loued thee, to set thee on the throne of Israel, because the Lorde loued Israel for euer and made thee King to doe equitie and righteousnesse.
Blessed be the Lord thy God, which loued thee, to set thee on the throne of Israel, because the Lorde loued Israel for euer and made thee King to doe equitie and righteousnesse.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7 Happie are thy men, and happie are these thy seruants, which stande before thee alway, and heare thy wisedome.
8 Blessed be the Lord thy God, which loued thee, to set thee on his throne as King, in the steade of the Lorde thy God: because thy God loueth Israel, to establish it for euer, therefore hath he made thee King ouer them, to execute iudgement and iustice.
8 Happy are the men, happie are these thy seruants, which stande euer before thee, and heare thy wisedome.
8 And Salomon sayde vnto God, Thou hast shewed great mercy vnto Dauid my father and hast made me to reigne in his stead.
9 Nowe therefore, O Lorde God, let thy promes vnto Dauid my father be true: for thou hast made mee King ouer a great people, like to the dust of the earth.
10 Giue me now wisdome & knowledge, that I may go out and go in before this people: for who can iudge this thy great people?
11 And God sayde to Salomon, Because this was in thine heart, and thou hast not asked riches, treasures nor honour, nor the liues of thine enemies, neither yet hast asked long life, but hast asked for thee wisdome & knowledge that thou mightest iudge my people, ouer whome I haue made thee King,
12 Wisdome and knowledge is granted vnto thee, and I will giue thee riches and treasures and honour, so that there hath not bene the like among the Kings which were before thee, neither after thee shal there be the like.
46 And Salomon also sitteth on the throne of the kingdome.
47 And moreouer the Kings seruantes came to blesse our lord King Dauid, saying, God make the name of Salomon more famous then thy name, and exalt his throne aboue thy throne: therefore the King worshipped vpon the bed.
48 And thus sayd the King also, Blessed bee the Lorde God of Israel, who hath made one to sit on my throne this day, euen in my sight.
4 Yet as the Lord God of Israel chose me before all the house of my father, to be King ouer Israel for euer (for in Iudah woulde he chuse a prince, & of the house of Iudah is the house of my father, & among the sonnes of my father he delited in me to make me King ouer all Israel)
5 So of all my sonnes (for the Lord hath giuen me many sonnes) he hath euen chosen Salomon my sonne to sit vpo the throne of the kingdome of the Lord ouer Israel.
23 So Salomon sate on the throne of the Lorde, as King in steade of Dauid his father, and prospered: and all Israel obeyed him.
45 And let King Salomon be blessed, and the throne of Dauid stablished before the Lorde for euer.
6 And Salomon sayd, Thou hast shewed vnto thy seruant Dauid my father great mercie, when hee walked before thee in trueth, and in righteonsnes, & in vprightnes of heart with thee: and thou hast kept for him this great mercie, and hast giuen him a sonne, to sit on his throne, as appeareth this day.
25 And the Lord magnified Salomon in dignitie, in the sight of all Israel, and gaue him so glorious a kingdome, as no King had before him in Israel.
3 And the King turned his face, and blessed all the Congregation of Israel (for all the Congregation of Israel stoode there )
4 And he said, Blessed be the Lord God of Israel, who spake with his mouth vnto Dauid my father, & hath with his hand fulfilled it, saying,
20 And thou, my lorde, O King, knowest that the eyes of all Israel are on thee, that thou shouldest tell them, who shoulde sit on the throne of my lord the King after him.
14 And the King turned his face, and blessed all the Congregation of Israel: for all the Congregation of Israel stoode there.
15 And he said, Blessed be the Lord God of Israel, who spake with his mouth vnto Dauid my father, and hath with his hand fulfilled it, saying,
35 Then come vp after him, that hee may come and sit vpon my throne: and hee shall bee King in my steade: for I haue appointed him to be prince ouer Israel and ouer Iudah.
11 Then Huram King of Tyrus answered in writing which he sent to Salomon, Because the Lorde hath loued his people, he hath made thee King ouer them.
5 Then will I stablish the throne of thy kingdome vpon Israel for euer, as I promised to Dauid thy father, saying, Thou shalt not wat a man vpon the throne of Israel.
37 And I wil take thee, and thou shalt reigne, euen as thine heart desireth, and shalt be King ouer Israel.
38 And if thou hearken vnto all that I commande thee, and wilt walke in my wayes, and doe right in my sight, to keepe my statutes and my commandements, as Dauid my seruant did, then will I be with thee, and build thee a sure house, as I built vnto Dauid, and wil giue Israel vnto thee.
12 Then Dauid knewe that the Lorde had stablished him King ouer Israel, and that he had exalted his kingdome for his people Israels sake.
2 Therefore Dauid knewe that the Lord had confirmed him King ouer Israel, and that his kingdome was lift vp on hie, because of his people Israel.
10 Therefore Dauid blessed the Lord before all the Congregation, and Dauid sayde, Blessed be thou, O Lorde God, of Israel our father, for euer and euer.
37 As the Lord hath bene with my lorde the King, so be he with Salomon, and exalt his throne aboue the throne of my lorde king Dauid.
1 Then Salomon the sonne of Dauid was confirmed in his kingdome: and the Lord his God was with him, and magnified him highly.
28 And all Israel heard the iudgement, which the King had iudged, and they feared the King: for they sawe that the wisedome of God was in him to doe iustice.
4 And the Kings power, that loueth iudgement: for thou hast prepared equitie: thou hast executed iudgement and iustice in Iaakob.
23 And sayd, O Lord God of Israel, there is no God like thee in heauen aboue, or in the earth beneath, thou that keepest couenant and mercie with thy seruants that walke before thee with all their heart,
13 And I haue also giuen thee that, which thou hast not asked, both riches and honour, so that among the Kings there shall be none like vnto thee all thy dayes.
30 And when the Lorde shall haue done to my lord al the good that he hath promised thee, and shall haue made thee ruler ouer Israel,
7 I will stablish therefore his kingdome for euer, if he endeuour himselfe to do my commandements, and my iudgements, as this day.
21 For thy words sake, and according to thine owne heart hast thou done all these great things, to make them knowen vnto thy seruant.
10 I am: where is thy King, that shoulde help thee in al thy cities? and thy iudges, of whom thou saidest, Giue me a King, and princes?
10 To remoue the kingdome from the house of Saul, that the throne of Dauid may be stablished ouer Israel, and ouer Iudah, euen from Dan to Beer-sheba.
27 Is this thing done by my lord the King, & thou hast not shewed it vnto thy seruant, who should sitte on the throne of my lorde the King after him?
30 That as I sware vnto thee by the Lorde God of Israel, saying, Assuredly Salomon thy sonne shall reigne after me, and hee shall sit vpon my throne in my place, so will I certainely doe this day.
14 A King that iudgeth the poore in trueth, his throne shalbe established for euer.
10 Hee shall builde an house for my Name, and he shalbe my sonne, and I will be his father, and I will establish the throne of his kingdome vpon Israel for euer.
11 Nowe therefore my sonne, the Lord shalbe with thee, and thou shalt prosper, and thou shalt builde an house to the Lorde thy God, as he hath spoken of thee.
10 And since the time that I commaunded iudges ouer my people Israel) And I wil subdue all thine enemies: therefore I say vnto thee, that the Lord wil buylde thee an house.
6 Thy throne, O God, is for euer and euer: the scepter of thy kingdome is a scepter of righteousnesse.
7 And when Hiram heard the wordes of Salomon, he reioyced greatly, and sayde, Blessed be the Lord this day, which hath giuen vnto Dauid a wise sonne ouer this mightie people.
2 And in time past, euen when Saul was King, thou leddest Israel out & in: and the Lord thy God sayde vnto thee, Thou shalt feede my people Israel, and thou shalt be captaine ouer my people Israel.