1 Kings 3:2
Only the people sacrificed in the hie places, because there was no house buylt vnto the name of the Lord, vntill those dayes.
Only the people sacrificed in the hie places, because there was no house buylt vnto the name of the Lord, vntill those dayes.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3And Salomon loued the Lord, walking in the ordinances of Dauid his father: onely he sacrificed and offred incense in the hie places.
4And the King went to Gibeon to sacrifice there, for that was the chiefe hie place: a thousand burnt offrings did Salomon offer vpo that altar.
1So Salomon began to buyld the house of the Lord in Ierusalem, in mount Moriah which had bene declared vnto Dauid his father, in the place that Dauid prepared in the thresshing floore of Ornan the Iebusite.
11Then Salomon brought vp the daughter of Pharaoh out of the citie of Dauid, into the house that he had built for her: for he saide, My wife shall not dwel in the house of Dauid King of Israel: for it is holy, because that the Arke of the Lorde came vnto it.
12Then Salomon offered burnt offrings vnto the Lord, on the altar of the Lorde, which he had built before the porche,
3But the hie places were not taken away: for the people offred yet and burnt incense in the hie places.
25And thrise a yere did Salomon offer burnt offringes and peace offrings vpon the altar which he built vnto the Lord: and hee burnt incense vpon the altar that was before the Lorde, when hee had finished the house.
17Neuerthelesse the people did sacrifice stil in the hie places, but vnto the Lorde their God.
47But Solomon built him an house.
10And at the ende of twentie yeeres, when Salomon had buylded the two houses, the house of the Lord, and the Kings palace,
1Then Salomon determined to builde an house for the Name of the Lord, and an house for his kingdome.
35But the hie places were not put away: for the people yet offered and burnt incense in the hie places: he buylt the hyest gate of the house of the Lord.
1Salomon then made affinitie with Pharaoh King of Egypt, and tooke Pharaohs daughter, and brought her into the citie of Dauid, vntill hee had made an ende of buylding his owne house, and the house of the Lord, and the wall of Ierusalem round about.
4Also he built altars in the house of the Lorde, of the which the Lorde saide, In Ierusalem will I put my Name.
5And he built altars for al the hoste of ye heauen in the two courtes of the house of the Lord.
4Also he built altars in the house of the Lorde, whereof the Lorde had saide, In Ierusalem shall my Name be for euer.
5And he built altars for all the hoste of the heauen in the two courtes of the house of the Lorde.
4But the hie places were not put away: for the people yet offered, and burned incense in the hie places.
4Then the King and all the people offred sacrifices before the Lord.
5And King Salomon offered a sacrifice of two and twentie thousand bullockes, and an hundreth and twentie thousand sheepe. so the King and all the people dedicated the house of God.
7Then did Salomon build an hie place for Chemosh the abomination of Moab, in the mountaine that is ouer against Ierusalem, and vnto Molech the abomination of the children of Ammon.
3Thou knowest that Dauid my father could not build an house vnto the Name of the Lorde his God, for the warres which were about him on euery side, vntill the Lord had put them vnder the soles of his feete.
1And in the foure hundreth and foure score yeere (after the children of Israel were come out of the land of Egypt) and in the fourth yere of the reigne of Salomon ouer Israel, in the moneth Zif, (which is the second moneth) he built the house of the Lord.
2And the house which King Salomon built for the Lorde, was three score cubites long, and twentie broade, and thirtie cubites hie.
4Behold, I buylde an house vnto the Name of the Lord my God, to sanctifie it vnto him, and to burne sweete incense before him, and for the continuall shewbread, and for the burnt offrings of the morning and euening, on the Sabbath dayes, and in the new moneths, & in the solemne feastes of the Lorde our God: this is a perpetuall thing for Israel.
1And after twentie yeere when Salomon had built the house of the Lorde, and his owne house,
7Moreouer Salomon halowed the middle of the court that was before the house of the Lord: for there hee had prepared burnt offerings, and the fatte of the peace offerings, because the brasen altar which Salomon had made, was not able to receiue the burnt offering, and the meate offring, and the fat.
16Nowe Salomon had made prouision for all the worke, from the day of the foundation of the house of the Lord, vntill it was finished: so the house of the Lord was perfite.
31Also he made an house of hie places, and made Priestes of the lowest of the people, which were not of the sonnes of Leui.
1When Salomon had finished the building of the house of ye Lorde, & the kings palace, & all that Salomon desired and minded to do,
4Notwithstanding the hie places were not taken away: for as yet the people did sacrifice and burnt incense in the hie places.
2And I haue built thee an house to dwell in, an habitation for thee to dwell in for euer.
12And the Lord appeared to Salomon by night and said to him, I haue heard thy prayer, and haue chosen this place for my selfe to be an house of sacrifice.
6Then he called Salomon his sonne, and charged him to builde an house for the Lorde God of Israel.
7And Dauid said to Salomon, My sonne, I purposed with my selfe to builde an house to the Name of the Lorde my God,
1And Dauid saide, This is the house of the Lorde God, and this is the altar for the burnt offring of Israel.
7He put also the carued image, which he had made, in the house of God: whereof God had said to Dauid and to Salomon his sonne, In this house and in Ierusalem, which I haue chosen before all the tribes of Israel, will I put my Name for euer,
7And he set the image of the groue, that he had made, in the house, whereof ye Lord had saide to Dauid & to Salomon his sonne, In this house and in Ierusalem, which I haue chosen out of all the tribes of Israel, will I put my Name for euer.
33Howbeit the hie places were not taken away: for the people had not yet prepared their hearts vnto the God of their fathers.
17And it was in ye heart of Dauid my father to builde an house to the Name of the Lorde God of Israel.
8And they dwelt therein, and haue built thee a Sanctuarie therein for thy Name, saying,
3And the Lord sayd vnto him, I haue heard thy prayer and thy supplication, that thou hast made before me: I haue halowed this house (which thou hast built) to put my Name there for euer, and mine eyes, and mine heart shall be there perpetually.
7And it was in the heart of Dauid my father to builde an house vnto the Name of the Lord God of Israel,
6Who is he then that can be able to buylde him an house, when the heauen, & the heauen of heauens can not conteine him? who am I then that I should buylde him an house? but I do it to burne incense before him.
3So Salomon and all the Congregation with him went to the hie place that was at Gibeon: for there was the Tabernacle of the Congregation of God which Moses the seruant of the Lord had made in the wildernesse.
13I haue built thee an house to dwell in, an habitation for thee to abide in for euer.
62Then the King and all Israel with him offred sacrifice before the Lorde.
6Wheresoeuer I haue walked with all Israel spake I one word to any of the iudges of Israel (whome I commanded to feede my people) saying, Why haue ye not built mee an house of cedar trees?
13Moreouer the King defiled the hie places that were before Ierusalem and on the right hand of the mount of corruption (which Salomon the King of Israel had buylt for Ashtoreth the idole of the Zidonians, and for Chemosh the idole of the Moabites, and for Milchom the abomination of the children of Ammon)
1And when Salomon had made an ende of praying, fire came downe from heauen, and consumed the burnt offring and the sacrifices: and the glory of the Lord filled the house,