2 Chronicles 9:6
Howbeit I beleeued not their report, vntil I came, and mine eyes had seene it: & beholde, the one halfe of thy great wisedom was not told me: for thou exceedest the fame that I heard.
Howbeit I beleeued not their report, vntil I came, and mine eyes had seene it: & beholde, the one halfe of thy great wisedom was not told me: for thou exceedest the fame that I heard.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6And shee sayde vnto the King, It was a true worde that I heard in mine owne lande of thy sayings, and of thy wisedome.
7Howebeit I beleeued not this report till I came, & had seene it with mine eyes: but lo, ye one halfe was not tolde mee: for thou hast more wisedome & prosperitie, then I haue heard by report.
8Happy are the men, happie are these thy seruants, which stande euer before thee, and heare thy wisedome.
5And she saide to the King, It was a true worde which I heard in mine owne lande of thy sayings, and of thy wisedome:
7Happie are thy men, and happie are these thy seruants, which stande before thee alway, and heare thy wisedome.
9And I was great, & increased aboue all that were before me in Ierusalem: also my wisedome remained with me.
16I thought in mine heart, and said, Behold, I am become great, and excell in wisdome all them that haue bene before me in Ierusalem: and mine heart hath seene much wisedome and knowledge.
5I haue heard of thee by the hearing of the eare, but now mine eye seeth thee.
14Now I haue heard of thee, that the spirit of the holy gods is in thee, and that light and vnderstanding and excellent wisdome is found in thee.
12Beholde, I haue done according to thy wordes: lo, I haue giuen thee a wise and an vnderstanding heart, so that there hath bene none like thee before thee, neither after thee shall arise the like vnto thee.
13And I haue also giuen thee that, which thou hast not asked, both riches and honour, so that among the Kings there shall be none like vnto thee all thy dayes.
1And when the Queene of Sheba heard of the fame of Salomon, she came to proue Salomon with hard questions at Ierusalem, with a very great traine, and camels that bare sweete odours and much golde, and precious stones: and when she came to Salomon, she communed with him of all that was in her heart.
2And Salomon declared her all her questions, and there was nothing hid from Salomon, which he declared not vnto her.
3Then the Queene of Sheba sawe the wisedome of Salomon, and the house that he had buylt,
10Giue me now wisdome & knowledge, that I may go out and go in before this people: for who can iudge this thy great people?
11And God sayde to Salomon, Because this was in thine heart, and thou hast not asked riches, treasures nor honour, nor the liues of thine enemies, neither yet hast asked long life, but hast asked for thee wisdome & knowledge that thou mightest iudge my people, ouer whome I haue made thee King,
12Wisdome and knowledge is granted vnto thee, and I will giue thee riches and treasures and honour, so that there hath not bene the like among the Kings which were before thee, neither after thee shal there be the like.
22So King Salomon excelled all the Kings of the earth in riches and wisedome.
23And all the Kings of the earth sought the presence of Salomon, to heare his wisedome that God had put in his heart.
4Then the Queene of Sheba sawe all Salomons wisedome, and the house that he had built,
11And when the eare heard me, it blessed me: and when the eye sawe me, it gaue witnesse to me.
1Loe, mine eye hath seene all this: mine eare hath heard, and vnderstande it.
16Then said I, Better is wisdome then stregth: yet the wisedome of the poore is despised, and his wordes are not heard.
13I haue also seene this wisedome vnder the sunne, and it is great vnto me.
1And the Queene of Sheba hearing ye fame of Salomon (concerning the Name of the Lord) came to proue him with hard questions.
23So King Salomon exceeded all the kings of the earth both in riches and in wisedome.
24And al the world sought to see Salomon, to heare his wisedome, which God had put in his heart,
7For it is better, that it be saide vnto thee, Come vp hither, then thou to be put lower in the presece of the prince whom thine eyes haue seene.
2(3:32) I thought it good to declare the signes and wonders, that the hie God hath wrought toward me.
30As for me, this secret is not shewed mee for any wisedome that I haue, more then any other liuing, but onely to shewe the King the interpretation, and that thou mightest knowe the thoughts of thine heart.
8Then I sent vnto him, saying, It is not done according to these wordes that thou sayest: for thou feynest them of thine owne heart.
9That they may prepare me timber in abudance: for the house which I doe buylde, is great and wonderfull.
12And I turned to beholde wisedome, and madnes and follie: (for who is the man that will come after the King in things, which men nowe haue done?)
13Then I saw that there is profite in wisdome, more then in follie: as the light is more excellent then darkenes.
23(7:2) All this haue I prooued by wisedome: I thought I will be wise, but it went farre from me.
3The great tentations which thine eyes haue seene, those great miracles and wonders:
12And King Salomon gaue to the Queene of Sheba euery pleasant thing that she asked, besides for that which she had brought vnto the King: so she returned and went to her owne countrey, both she, and her seruants.
6That he might shewe thee the secretes of wisedome, howe thou hast deserued double, according to right: know therefore that God hath forgotten thee for thine iniquitie.
9Then she gaue the King sixe score talents of golde, and of sweete odours exceeding much & precious stones: neither was there such sweete odours since, as the Queene of Sheba gaue vnto King Salomon.
17I will tell thee: heare me, and I will declare that which I haue seene:
20Haue not I written vnto thee three times in counsels and knowledge,
5Beholde among the heathen, and regarde, and wonder, and maruaile: for I will worke a worke in your dayes: yee will not beleeue it, though it be tolde you.
3Behold, thou art wiser then Daniel: there is no secrete, that they can hide from thee.
4With thy wisedome and thine vnderstanding thou hast gotten thee riches, and hast gotten golde and siluer into thy treasures.
11For wisdome is better then precious stones: and all pleasures are not to be compared vnto her.
6Thou hast heard, behold all this, & wil not yee declare it? I haue shewed thee newe things, euen now, & hid things, which thou knewest not.
34And there came of all people to heare the wisedome of Salomon, from all Kings of the earth, which had heard of his wisedome.
9And they answered him, From a very farre countrey thy seruants are come for the Name of the Lorde thy God: for we haue heard his fame and all that he hath done in Egypt,