2 Chronicles 9:22

Geneva Bible (1560)

So King Salomon excelled all the Kings of the earth in riches and wisedome.

Additional Resources

Referenced Verses

  • 2 Chr 1:12 : 12 Wisdome and knowledge is granted vnto thee, and I will giue thee riches and treasures and honour, so that there hath not bene the like among the Kings which were before thee, neither after thee shal there be the like.
  • Ps 89:27 : 27 Also I wil make him my first borne, higher then the Kings of the earth.
  • Matt 12:42 : 42 The Queene of the South shall rise in iudgement with this generation, and shall condemne it: for she came from the vtmost partes of the earth to heare the wisdome of Solomon: and beholde, a greater then Solomon is here.
  • Col 2:2-3 : 2 That their heartes might be comforted, and they knit together in loue, and in all riches of the full assurance of vnderstanding, to know the mysterie of God, euen the Father, and of Christ: 3 In whom are hid all the treasures of wisedome and knowledge.
  • 1 Kgs 3:12-13 : 12 Beholde, I haue done according to thy wordes: lo, I haue giuen thee a wise and an vnderstanding heart, so that there hath bene none like thee before thee, neither after thee shall arise the like vnto thee. 13 And I haue also giuen thee that, which thou hast not asked, both riches and honour, so that among the Kings there shall be none like vnto thee all thy dayes.
  • 1 Kgs 4:30-31 : 30 And Salomons wisdome excelled the wisedome of all the children of the East and all the wisedome of Egypt. 31 For he was wiser then any man: yea, then were Ethan the Ezrahite, the Heman, then Chalcol, then Darda the sonnes of Mahol: and he was famous throughout all nations round about.
  • 1 Kgs 10:23-24 : 23 So King Salomon exceeded all the kings of the earth both in riches and in wisedome. 24 And al the world sought to see Salomon, to heare his wisedome, which God had put in his heart,

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 94%

    21 And all King Salomons drinking vessels were of golde, and all the vessels of the house of the woode of Lebanon were of pure golde, none were of siluer: for it was nothing esteemed in the dayes of Salomon.

    22 For the King had on the sea the nauie of Tharshish with the nauie of Hiram: once in three yere came the nauie of Tharshish, and brought golde & siluer, yuorie, and apes and peacockes.

    23 So King Salomon exceeded all the kings of the earth both in riches and in wisedome.

    24 And al the world sought to see Salomon, to heare his wisedome, which God had put in his heart,

  • 23 And all the Kings of the earth sought the presence of Salomon, to heare his wisedome that God had put in his heart.

  • 34 And there came of all people to heare the wisedome of Salomon, from all Kings of the earth, which had heard of his wisedome.

  • 81%

    29 And God gaue Salomon wisdome and vnderstanding exceeding much, & a large heart, euen as the sand that is on the sea shore,

    30 And Salomons wisdome excelled the wisedome of all the children of the East and all the wisedome of Egypt.

    31 For he was wiser then any man: yea, then were Ethan the Ezrahite, the Heman, then Chalcol, then Darda the sonnes of Mahol: and he was famous throughout all nations round about.

  • 79%

    10 Giue me now wisdome & knowledge, that I may go out and go in before this people: for who can iudge this thy great people?

    11 And God sayde to Salomon, Because this was in thine heart, and thou hast not asked riches, treasures nor honour, nor the liues of thine enemies, neither yet hast asked long life, but hast asked for thee wisdome & knowledge that thou mightest iudge my people, ouer whome I haue made thee King,

    12 Wisdome and knowledge is granted vnto thee, and I will giue thee riches and treasures and honour, so that there hath not bene the like among the Kings which were before thee, neither after thee shal there be the like.

    13 Then Salomon came from the hie place, that was at Gibeon, to Ierusalem from before the Tabernacle of the Congregation, and reigned ouer Israel.

  • 2 Chr 9:1-3
    3 verses
    78%

    1 And when the Queene of Sheba heard of the fame of Salomon, she came to proue Salomon with hard questions at Ierusalem, with a very great traine, and camels that bare sweete odours and much golde, and precious stones: and when she came to Salomon, she communed with him of all that was in her heart.

    2 And Salomon declared her all her questions, and there was nothing hid from Salomon, which he declared not vnto her.

    3 Then the Queene of Sheba sawe the wisedome of Salomon, and the house that he had buylt,

  • 1 Kgs 10:3-4
    2 verses
    78%

    3 And Salomon declared vnto her all her questions: nothing was hid from the King, which he expounded not vnto her.

    4 Then the Queene of Sheba sawe all Salomons wisedome, and the house that he had built,

  • 77%

    23 So Salomon sate on the throne of the Lorde, as King in steade of Dauid his father, and prospered: and all Israel obeyed him.

    24 And all the princes and men of power, and all the sonnes of King Dauid submitted them selues vnder King Salomon.

    25 And the Lord magnified Salomon in dignitie, in the sight of all Israel, and gaue him so glorious a kingdome, as no King had before him in Israel.

  • 77%

    12 And King Salomon gaue to the Queene of Sheba euery pleasant thing that she asked, besides for that which she had brought vnto the King: so she returned and went to her owne countrey, both she, and her seruants.

    13 Also the weight of golde that came to Salomon in one yeere, was sixe hundreth three score and sixe talents of golde,

    14 Besides that which chapmen and marchants brought: and all the Kings of Arabia, and the princes of the countrey brought golde and siluer to Salomon.

  • 9 And I was great, & increased aboue all that were before me in Ierusalem: also my wisedome remained with me.

  • 9 Then she gaue the King sixe score talents of golde, and of sweete odours exceeding much & precious stones: neither was there such sweete odours since, as the Queene of Sheba gaue vnto King Salomon.

  • 75%

    26 And he reigned ouer all the Kings from the Riuer euen vnto the land of the Philistims, and to the border of Egypt.

    27 And the King gaue siluer in Ierusalem, as stones, and gaue cedar trees as the wilde fig trees, that are aboundant in the plaine.

    28 And they brought vnto Salomon horses out of Egypt, and out of all landes.

  • 75%

    27 And Hiram sent with the nauie his seruats, that were mariners, and had knowledge of the sea, with the seruants of Salomon.

    28 And they came to Ophir and sette from thence foure hundreth and twentie talents of gold, and brought it to King Salomon.

  • 1 And King Salomon was King ouer all Israel.

  • 13 And King Salomo gaue vnto the Queene of Sheba, whatsoeuer she would aske, besides that, which Salomon gaue her of his kingly liberalitie: so she returned and went to her owne countrey, both shee, and her seruantes.

  • 74%

    20 And all King Salomons drinking vessels were of golde, and all the vessels of the house of the wood of Lebanon were of pure gold: for siluer was nothing esteemed in ye dayes of Salomo.

    21 For the Kings ships went to Tarshish with the seruants of Huram, euery three yeere once came the ships of Tarshish, and brought golde, and siluer, yuorie, and apes, and peacockes.

  • 21 And Salomon reigned ouer all kingdomes, from the Riuer vnto the lande of the Philistims, and vnto the border of Egypt, and they brought presents, & serued Salomon all the dayes of his life.

  • 10 And she gaue the King sixe score talents of golde, and of sweete odours exceeding much, and precious stones. There came no more such aboudance of sweete odours, as the Queene of Sheba gaue to King Salomon.

  • 2 Chr 1:1-2
    2 verses
    73%

    1 Then Salomon the sonne of Dauid was confirmed in his kingdome: and the Lord his God was with him, and magnified him highly.

    2 And Salomon spake vnto all Israel, to the captaines of thousandes, and of hundreths, and to the iudges, and to all the gouernours in all Israel, euen the chiefe fathers.

  • 15 Besides that he had of marchant men and of the marchandises of them that solde spices, and of all the Kinges of Arabia, and of the princes of the countrey.

  • 1 When Salomon had finished the building of the house of ye Lorde, & the kings palace, & all that Salomon desired and minded to do,

  • 5 And she saide to the King, It was a true worde which I heard in mine owne lande of thy sayings, and of thy wisedome:

  • 16 I thought in mine heart, and said, Behold, I am become great, and excell in wisdome all them that haue bene before me in Ierusalem: and mine heart hath seene much wisedome and knowledge.

  • 7 And when Hiram heard the wordes of Salomon, he reioyced greatly, and sayde, Blessed be the Lord this day, which hath giuen vnto Dauid a wise sonne ouer this mightie people.

  • 30 And Salomon reigned in Ierusalem ouer all Israel fourtie yeeres.

  • 8 And Salomon sayde vnto God, Thou hast shewed great mercy vnto Dauid my father and hast made me to reigne in his stead.

  • 1 And the Queene of Sheba hearing ye fame of Salomon (concerning the Name of the Lord) came to proue him with hard questions.

  • 46 And Salomon also sitteth on the throne of the kingdome.

  • 41 And the rest of the wordes of Salomon, and all that he did, and his wisedom, are they not written in the booke of the actes of Salomon?

  • 12 And the Lord gaue Salomon wisedome as he promised him; there was peace betweene Hiram and Salomon, and they two made a couenant.