Acts 16:5
And so were the Churches stablished in the faith, and encreased in number daily.
And so were the Churches stablished in the faith, and encreased in number daily.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7And the worde of God increased, and the nomber of the disciples was multipled in Hierusalem greatly, and a great company of the Priests were obedient to the faith.
4And as they went through the cities, they deliuered them the decrees to keepe, ordeined of the Apostles & Elders, which were at Hierusalem.
31Then had the Churches rest through all Iudea, and Galile, and Samaria, and were edified and walked in the feare of the Lorde, and were multiplied by the comfort of the holy Ghost.
46And they continued dayly with one accord in the Temple, and breaking bread at home, did eate their meate together with gladnesse and singlenesse of heart,
47Praysing God, and had fauour with all the people: and the Lorde added to the Church from day to day, such as should be saued.
20So the worde of God grewe mightily, and preuailed.
14Also the number of them that beleeued in the Lord, both of men and women, grewe more and more)
24And the worde of God grewe, and multiplied.
41And he went through Syria and Cilicia, stablishing the Churches.
21And after they had preached the glad tidings of the Gospel to that citie, and had taught many, they returned to Lystra, and to Iconium, and to Antiochia,
22Confirming the disciples hearts, and exhorting them to continue in the faith, affirming that we must through many afflictions enter into the kingdome of God.
23And when they had ordeined them Elders by election in euery Church, and prayed, and fasted, they commended them to the Lorde in whome they beleeued.
20And they went foorth, and preached euery where; the Lorde wrought with them, and confirmed the worde with signes that folowed. Amen.
3Thus being brought forth by ye Church, they passed through Phenice and Samaria, declaring the conuersion of the Gentiles, and they brought great ioy vnto all the brethren.
4And when they were come to Hierusalem, they were receiued of the Church, and of the Apostles and Elders, and they declared what things God had done by them.
26And thence sailed to Antiochia, from whence they had bene comended vnto the grace of God, to the woorke, which they had fulfilled.
27And when they were come & had gathered the Church together, they rehearsed all the things that God had done by them, and howe he had opened the doore of faith vnto the Gentiles.
41Then they that gladly receiued his word, were baptized: and the same day there were added to the Church about three thousand soules.
42And they continued in the Apostles doctrine, and fellowship, and breaking of bread, and prayers.
6Nowe when they had gone throughout Phrygia, and the region of Galatia, they were forbidden of the holy Ghost to preache the worde in Asia.
42And dayly in the Temple, & from house to house they ceased not to teach, and preach Iesus Christ.
23Nowe when he had taried there a while, he departed, and went thorowe the countrey of Galatia and Phrygia by order, strengthening all the disciples.
21And the hand of the Lord was with them, so that a great number beleeued and turned vnto the Lord.
22Then tydings of those things came vnto the eares of the Church, which was in Hierusalem, and they sent foorth Barnabas, that he should goe vnto Antiochia.
2And all the brethren which are with me, vnto the Churches of Galatia:
4Therefore they that were scattered abroad, went to and fro preaching the worde.
35Paul also and Barnabas continued in Antiochia, teaching and preaching with many other, the worde of the Lord.
36But after certaine dayes, Paul said vnto Barnabas, Let vs returne, & visite our brethren in euery citie, where we haue preached the worde of the Lord, and see how they doe.
3So therefore they abode there a long time, and spake boldly in the Lorde, which gaue testimonie vnto the woord of his grace, and caused signes and woders to be done by their hands.
1And it came to passe in Iconium, that they went both together into the Synagogue of the Iewes, & so spake, that a great multitude both of the Iewes and of the Grecians beleeued.
3We ought to thanke God alwayes for you, brethren, as it is meete, because that your faith groweth exceedingly, and the loue of euery one of you toward another, aboundeth,
4So that we our selues reioyce of you in the Churches of God, because of your patience & faith in al your persecutions & tribulatios that ye suffer,
5And the Apostles saide vnto the Lorde, Increase our faith.
5Because of the felowship which ye haue in the Gospel, from the first day vnto nowe.
4Howbeit, many of them which heard the word, beleeued, and the number of the men was about fiue thousand.
6They were ware of it, and fled vnto Lystra, and Derbe, cities of Lycaonia, and vnto the region round about,
7And there preached the Gospel.
7Therefore, brethren, we had consolation in you, in all our affliction and necessitie through your faith.
8For from you sounded out the worde of the Lord, not in Macedonia and in Achaia only: but your faith also which is toward God, spred abroad in all quarters, that we neede not to speake any thing.
14In so much that many of the brethren in the Lord are boldened through my bandes, and dare more frankely speake the word.
5For our Gospell was not vnto you in worde only, but also in power, and in the holy Ghost, and in much assurance, as ye know after what maner we were among you for your sakes.
6And ye became followers of vs, and of the Lorde, and receiued the worde in much affliction, with ioy of the holy Ghost,
6And they went out, & went through euery towne preaching the Gospel, and healing euery where.
25To him nowe that is of power to establish you according to my Gospel, and preaching of Iesus Christ, by the reuelation of the mysterie, which was kept secrete since the worlde began:
12And from thence to Philippi, which is the chiefe citie in ye partes of Macedonia, & whose inhabitants came from Rome to dwell there, and we were in that citie abiding certaine dayes.
7Rooted and built in him, and stablished in the faith, as ye haue bene taught, abouding therein with thankesgiuing.
6As the testimonie of Iesus Christ hath bene confirmed in you:
12Thus by the hands of the Apostles were many signes and wonders shewed among the people (and they were all with one accorde in Solomons porche.
2Of whom the brethren which were at Lystra and Iconium, reported well.
10And this was done by the space of two yeeres, so that all they which dwelt in Asia, heard the word of ye Lord Iesus, both Iewes & Grecians.