Acts 26:22
Neuertheles, I obteined helpe of God, and continue vnto this day, witnessing both to small and to great, saying none other things, then those which the Prophets and Moses did say should come,
Neuertheles, I obteined helpe of God, and continue vnto this day, witnessing both to small and to great, saying none other things, then those which the Prophets and Moses did say should come,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
21For this cause the Iewes caught me in the Temple, and went about to kill me.
23To wit, that Christ should suffer, and that he should be the first that should rise from the dead, and should shew light vnto this people, and to the Gentiles.
16But rise and stand vp on thy feete: for I haue appeared vnto thee for this purpose, to appoint thee a minister and a witnesse, both of the things which thou hast seene, and of the things in the which I will appeare vnto thee,
17Deliuering thee from this people, and from the Gentiles, vnto whom now I send thee,
14But this I confesse vnto thee, that after the way (which they call heresie) so worship I the God of my fathers, beleeuing all things which are written in the Lawe and the Prophets,
18Who when they were come to him, hee said vnto them, Ye know from the first day that I came into Asia, after what maner I haue bene with you at all seasons,
19Seruing the Lorde with all modestie, and with many teares, and tentations, which came vnto me by the layings awaite of the Iewes,
20And how I kept backe nothing that was profitable, but haue shewed you, and taught you openly and throughout euery house,
21Witnessing both to the Iewes, and to the Grecians the repentance towarde God, and faith toward our Lord Iesus Christ.
22And nowe beholde, I goe bound in the Spirit vnto Hierusalem, and know not what things shall come vnto me there,
23Saue that ye holy Ghost witnesseth in euery citie, saying, that bondes and afflictions abide me.
24But I passe not at all, neither is my life deare vnto my selfe, so that I may fulfill my course with ioye, and the ministration which I haue receiued of the Lorde Iesus, to testifie the Gospell of the grace of God.
19Who ought to haue bene present before thee, and accuse me, if they had ought against me.
20Or let these themselues say, if they haue found any vniust thing in mee, while I stoode in the Council,
21Except it be for this one voyce, that I cried standing among them, Of the resurrection of the dead am I accused of you this day.
15For thou shalt be his witnes vnto all men, of the things which thou hast seene and heard.
23And when they had appointed him a day, there came many vnto him into his lodging, to whom he expounded testifying the kingdome of God, and persuading them those things that concerne Iesus, both out of the Lawe of Moses, and out of the Prophets, from morning to night.
12At which time, euen as I went to Damascus with authoritie, and commission from the hie Priests,
13At midday, O King, I sawe in the way a light from heauen, passing the brightnes of the sunne, shine round about mee, and them which went with me.
6And now I stand and am accused for the hope of the promes made of God vnto our fathers.
4And I persecuted this way vnto the death, binding and deliuering into prison both men and women.
5As also ye chiefe Priest doeth beare me witnes, & al the company of the Elders: of whom also I receiued letters vnto the brethren, and went to Damascus to bring them which were there, bound vnto Hierusalem, that they might be punished.
6And so it was, as I iourneyed and was come neere vnto Damascus about noone, that suddenly there shone from heauen a great light round about me.
18And saw him saying vnto me, Make haste, and get thee quickly out of Hierusalem: for they will not receiue thy witnes concerning me.
19Then I sayd, Lord, they know that I prisoned, and beat in euery Synagogue them that beleeued in thee.
20And when the blood of thy martyr Steuen was shed, I also stood by, and consented vnto his death, & kept the clothes of them that slew him.
21Then he sayd vnto me, Depart: for I will send thee farre hence vnto the Gentiles.
19Wherefore, King Agrippa, I was not disobedient vnto the heauenly vision,
11Nowe the night folowing, the Lord stoode by him, and saide, Be of good courage, Paul: for as thou hast testified of mee in Hierusalem, so must thou beare witnesse also at Rome.
29Then Paul sayd, I would to God that not onely thou, but also all that heare me to day, were both almost, and altogether such as I am, except these bonds.
10Then I sayd, What shall I doe, Lord? And the Lorde sayde vnto me, Arise, and goe into Damascus: and there it shall be tolde thee of all things, which are appointed for thee to doe.
11So when I could not see for the glory of that light, I was led by the hand of them that were with me, and came into Damascus.
26Wherefore I take you to recorde this day, that I am pure from the blood of all men.
27For I haue kept nothing backe, but haue shewed you all the counsell of God.
1And Paul behelde earnestly the Councill, and sayde, Men and brethren, I haue in all good conscience serued God vntill this day.
5Now when Silas & Timotheus were come from Macedonia, Paul, forced in spirit, testified to the Iewes that Iesus was the Christ.
4As touching my life from my childhood, and what it was from the beginning among mine owne nation at Hierusalem, know all the Iewes,
17And the third day after, Paul called the chiefe of the Iewes together: and when they were come, he said vnto them, Men and brethren, though I haue committed nothing against the people, or Lawes of the fathers, yet was I deliuered prisoner from Hierusalem into the handes of the Romanes.
1Ye men, brethren and Fathers, heare my defence nowe towards you.
19But when the Iewes spake contrary, I was constrained to appeale vnto Cesar, not because I had ought to accuse my nation of.
3Opening, & alleadging that Christ must haue suffered, and risen againe from the dead: and this is Iesus Christ, whom, said he, I preach to you.
23Nowe, I call God for a recorde vnto my soule, that to spare you, I came not as yet vnto Corinthus.
10Which thing I also did in Hierusalem: for many of the Saints I shut vp in prison, hauing receiued authoritie of the hie Priests, and when they were put to death, I gaue my sentence.
11Persecutions, and afflictions which came vnto me at Antiochia, at Iconium, and at Lystri, which persecutions I suffered: but from them all the Lord deliuered me.
23For there stood by me this night the Angel of God, whose I am, and whome I serue,
2I thinke my selfe happy, King Agrippa, because I shall answere this day before thee of all the things whereof I am accused of the Iewes.
26For the King knoweth of these things, before whom also I speake boldly: for I am perswaded that none of these things are hidden from him: for this thing was not done in a corner.
11Seeing that thou mayest knowe, that there are but twelue dayes since I came vp to worship in Hierusalem.
10Then said Paul, I stand at Cæsars iudgment seate, where I ought to be iudged: to the Iewes I haue done no wrong, as thou very well knowest.
19And when he had embraced them, hee tolde by order all things, that God had wrought among the Gentiles by his ministration.