Amos 6:11
For behold, the Lord commandeth, and he will smite the great house with breaches, and the litle house with clefts.
For behold, the Lord commandeth, and he will smite the great house with breaches, and the litle house with clefts.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15 And I wil smite the winter house with the sommer house, and the houses of yuorie shal perish, and the great houses shalbe consumed, sayth the Lord.
9 And if there remaine ten men in one house, they shal die.
10 And his vncle shall take him vp & burne him to cary out the bones out of the house, and shal say vnto him, that is by ye sides of the house, Is there yet any with thee? And he shal say, None. Then shal he say, Holde thy tongue: for we may not remember the Name of the Lord.
8 Woe vnto them that ioyne house to house, and laye fielde to fielde, till there bee no place, that ye may be placed by your selues in the mids of the earth.
9 This is in mine cares, saith the Lorde of hostes. Surely many houses shall be desolate, euen great, and faire without inhabitant.
45 And hee shall breake downe the house, with the stones of it, and the timber thereof, and all the mortar of the house, and hee shall carie them out of the citie vnto an vncleane place.
7 Then will I cutte off Israel from the lande, which I haue giuen them, and the house which I haue halowed for my Name, will I cast out of my sight, and Israel shall be a prouerbe, and a common talke among all people.
8 Euen this hie house shall bee so: euery one that passeth by it, shalbe astonied, and shall hisse, and they shal say, Why hath the Lord done thus vnto this land and to this house?
11 And say vnto the house of the King of Iudah, Heare ye the worde of the Lorde.
20 Then will I plucke them vp out of my lande, which I haue giuen them, and this house which I haue sanctified for my Name, will I cast out of my sight, and will make it to be a prouerbe and a common talke among all people.
21 And this house which is most hie, shall be an astonishment to euery one that passeth by it, so that he shall say, Why hath the Lorde done thus to this lande, and to this house?
12 And their houses with their landes, & wiues also shalbe turned vnto strangers: for I will stretch out mine hande vpon the inhabitants of the land, sayeth the Lord.
11 For the stone shall crie out of the wall, and the beame out of the timber shal answere it.
4 Thus shalt thou say vnto him, The Lorde sayeth thus, Behold, that which I haue built, will I destroy, and that which I haue planted, will I plucke vp, euen this whole lande.
4 For thus saith the Lord God of Israel, concerning the houses of this citie, and concerning the houses of the Kings of Iudah, which are destroyed by the mounts, and by the sword,
11 Say vnto them which daube it with vntempered morter, that it shall fall: for there shall come a great showre, and I wil sende haylestones, which shall cause it to fall, and a stormie winde shall breake it.
12 Lo, when the wall is fallen, shall it not bee sayd vnto you, Where is the daubing wherewith ye haue daubed it?
4 I will bring it forth, saith the Lord of hosts, and it shall enter into the house of the thiefe, and into the house of him, that falsely sweareth by my Name: and it shall remaine in the middes of his house, and shall consume it, with the timber thereof, and stones thereof.
11 Forasmuch then as your treading is vpon the poore, and yee take from him burdens of wheate, ye haue built houses of hewen stone, but ye shal not dwel in them: ye haue plated pleasant vineyards, but ye shal not drinke wine of them.
8 Goe vp to the mountaine, & bring wood, and build this House, and I wil be fauourable in it, and I will be glorified, sayth the Lord.
9 Ye looked for much, and lo, it came to litle: and when ye brought it home, I did blowe vpon it; why, sayth the Lord of hostes? Because of mine House that is waste, and ye runne euery man vnto his owne house.
21 Therefore thus sayeth the Lorde, Beholde, I will laie stumbling blockes before this people, and the fathers and the sonnes together shall fall vpon them: the neighbour and his friende shall perish.
11 And I will cut off the cities of thy land, & ouerthrowe all thy strong holdes.
10 Clime vp vpon their walles, and destroy them, but make not a full ende: take away their batilments, for they are not the Lords.
11 For the house of Israel, and the house of Iudah haue grieuously trespassed against me, saith the Lord.
11 Is this House become a denne of theeues, whereupon my Name is called before your eyes? Beholde, euen I see it, sayeth the Lord.
1 I sawe the Lorde standing vpon the altar, and he sayde, Smite the lintel of the doore, that the postes may shake: and cut them in pieces, euen the heads of them all, and I will slay the last of them with the sword: he that fleeth of them, shall not flee away: and he that escapeth of them, shall not be deliuered.
13 Therefore this iniquitie shalbe vnto you as a breach that falleth, or a swelling in an hie wall, whose breaking commeth suddenly in a moment.
5 But if ye will not heare these wordes, I sweare by my selfe, saith the Lorde, that this House shalbe waste.
6 For thus hath the Lorde spoken vpon the Kings house of Iudah, Thou art Gilead vnto me, & the head of Lebanon, yet surely I wil make thee a wildernes and as cities not inhabited,
6 Then the Lord saide vnto me, Cry all these words in the cities of Iudah, and in the streetes of Ierusalem, saying, Heare yee the words of this couenant, and doe them.
10 And yee nombred the houses of Ierusalem, and the houses haue yee broken downe to fortifie the wall,
9 In the same day also will I visite all those that dance vpon the threshold so proudly, which fill their masters houses by crueltie and deceite.
13 Therefore their goods shall be spoyled, and their houses waste: they shall also build houses, but not inhabite them, and they shall plant vineyards, but not drinke the wine thereof.
12 Therefore shall Zion for your sake bee plowed as a field, & Ierusalem shalbe an heape, and the mountaine of the house, as the hye places of the forest.
41 Also hee shall cause to scrape the house within rounde about, and powre the dust, that they haue pared off, without the citie in an vncleane place.
6 Then will I make this House like Shiloh, and will make this citie a curse to all the nations of the earth.
17 Beholde, the Lord wil carie thee away with a great captiuitie, and will surely couer thee.
6 (2:7) For thus sayth the Lorde of hostes, Yet a litle while, and I will shake the heauens and the earth, and the sea, and the dry land:
3 And ye shal goe out at the breaches euery kowe forward: and ye shal cast your selues out of the palace, saith the Lord.
11 And the worde of the Lord came to Salomon, saying,
3 Therefore thus saieth the Lorde, Beholde, against this familie haue I deuised a plague, whereout yee shall not plucke your neckes, and ye shall not go so proudly, for this time is euill.
12 And the Lord haue remoued men farre away, and there be a great desolation in the mids of the land.
8 Beholde, the eyes of the Lord God are vpon the sinfull kingdome, and I will destroy it cleane out of the earth. Neuerthelesse I will not vtterly destroy the house of Iaakob, saith the Lord.
4 And the lintles of the doore cheekes moued at the voyce of him that cryed, and the house was filled with smoke.
37 And the best pastures are destroyed because of the wrath and indignation of the Lorde.
6 For thus hath the Lord of hostes said, Hewe downe wood, and cast a mounte against Ierusalem: this citie must be visited: all oppression is in the middes of it.
7 The Lord hath forsaken his altar: he hath abhorred his Sanctuarie: he hath giue into the hand of the enemie the walles of her palaces: they haue made a noyse in the House of the Lorde, as in the day of solemnitie.
43 But if the plague come againe and breake out in the house, after that he hath taken away ye stones, and after that hee hath scraped and playstered the house,
13 Beholde, I come against thee, O inhabitant of the valley, & rocke of the plaine, saith the Lord, which say, Who shall come downe against vs? or who shall enter into our habitations?