Exodus 25:21
And thou shalt put the Mercieseate aboue vpon the Arke, and in the Arke thou shalt put the Testimonie, which I will giue thee,
And thou shalt put the Mercieseate aboue vpon the Arke, and in the Arke thou shalt put the Testimonie, which I will giue thee,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
32 And thou shalt hang it vpo foure pillers of Shittim wood couered with gold, (whose hookes shalbe of gold) stading vpo foure sockets of siluer.
33 Afterward thou shalt hang the vaile on the hookes, that thou mayest bring in thither, that is (within the vaile) the arke of the Testimonie: and the vaile shall make you a separation betweene the Holy place and the most holy place.
34 Also thou shalt put ye Mercy seate vpon the Arke of the testimonie in the most Holy place.
13 And thou shalt make barres of Shittim wood, and couer them with golde.
14 Then thou shalt put the barres in the rings by the sides of the Arke, to beare the Arke with them.
15 The barres shalbe in the rings of the Arke: they shall not be taken away from it.
16 So thou shalt put in the Arke the Testimonie which I shall giue thee.
17 Also thou shalt make a Mercie seate of pure golde, two cubites and an halfe long, and a cubite and an halfe broade.
18 And thou shalt make two Cherubims of golde: of worke beaten out with the hammer shalt thou make the at ye two endes of the Merciseate.
19 And the one Cherub shalt thou make at the one ende, and the other Cherub at the other ende: of the matter of the Mercieseate shall ye make the Cherubims, on the two endes thereof.
20 And the Cherubims shall stretche their winges on hie, couering the Mercie seate with their winges, and their faces one to another: to the Mercie seate warde shal the faces of the Cherubims be.
22 And there I will declare my selfe vnto thee, & from aboue ye Mercieseate betweene ye two Cherubims, which are vpon ye Arke of ye Testimonie, I wil tel thee al things which I wil giue thee in comandement vnto ye children of Israel.
5 The which barres thou shalt make of Shittim wood, and shalt couer them with golde.
6 After thou shalt set it before the vaile, that is neere the Arke of Testimonie, before the Merciseate that is vpon the Testimonie, where I will appoynt with thee.
19 And he spred the couering ouer the Tabernacle, and put the couering of that couering on hie aboue it, as the Lorde had commaunded Moses.
20 And he tooke and put the Testimonie in the Arke, and put the barres in the ringes of the Arke, and set the Merciseate on hie vpon the Arke.
21 He brought also the Arke into the Tabernacle, and hanged vp the couering vaile, and couered the Arke of the Testimonie, as the Lord had commanded Moses.
22 Furthermore he put the Table in the Tabernacle of the Congregation in the Northside of the Tabernacle, without the vaile,
3 And thou shalt put therein the Arke of the Testimonie, and couer the Arke with the vaile.
4 Also thou shalt bring in the Table, and set it in order as it doth require: thou shalt also bring in the Candlesticke, and light his lampes,
5 And thou shalt set ye incense Altar of gold before the Arke of the Testimonie, and put the hanging at the doore of the Tabernacle.
7 That is, the Tabernacle of the Congregation, and the Arke of the Testimonie, & the Merciseate that shalbe therupon, with all instruments of the Tabernacle:
35 The Arke of the Testimony, and the barres thereof, and the Merciseate,
12 The Arke, and the barres thereof ye Merci-seate, and the vaile that couereth it,
11 And thou shalt ouerlay it with pure golde: within and without shalt thou ouerlay it, & shalt make vpon it a crowne of golde rounde about.
5 And put the barres in the rings by the sides of the Arke, to beare the Arke.
6 And he made the Merciseate of pure golde: two cubites and an halfe was the length thereof, and one cubite and an halfe the breadth thereof.
7 And he made two Cherubims of gold, vpo the two endes of the Merciseate: euen of worke beaten with the hammer made he them.
8 One Cherub on the one ende, and another Cherub on the other ende: of the Merciseate made he the Cherubims, at ye two endes thereof.
9 And the Cherubims spread out their wings on hie, & couered the Merciseat with their wings, & their faces were one towards another: towarde the Merciseat were the faces of the Cherubims.
4 And thou shalt put them in the Tabernacle of the Congregation, before the Arke of the Testimonie, where I wil declare my selfe to you.
89 And when Moses went into the Tabernacle of the Congregation, to speake with God, he heard the voyce of one speaking vnto him from the Merciseat, that was vpon the Arke of the Testimonie betweene the two Cherubims, and he spake to him.
7 So the Priests brought the Arke of the couenant of the Lord vnto his place, into the Oracle of the house, into the most Holy place, euen vnder the wings of the Cherubims.
8 For ye Cherubims stretched out their wings ouer the place of the Arke, and the Cherubims couered the Arke and the barres thereof aboue.
7 For ye Cherubims stretched out their wings ouer the place of the Arke, and the Cherubims couered the Arke, and the barres thereof aboue.
5 And ouer the Arke were the glorious Cherubims, shadowing the mercie seat: of which things we will not nowe speake particularly.
13 And shal put the incense vpon the fire before the Lorde, that the cloude of the incense may couer the Merciseat that is vpon the Testimonie: so he shal not dye.
26 And thou shalt anoynt the Tabernacle of the Congregation therewith, and the Arke of the Testimonie:
25 Then Moses commaunded the Leuites, which bare the Arke of the couenant of the Lorde, saying,
26 Take the booke of this Lawe, and put ye it in the side of the Arke of the couenant of the Lorde your God, that it may be there for a witnes against thee.
24 And thou shalt couer it with pure gold, & make thereto a crowne of golde round about.
30 So thou shalt reare vp the Tabernacle, according to the facion thereof, which was shewed thee in the mount.
2 And the Lord sayd vnto Moses, Speake vnto Aaron thy brother, that he come not at all times into the Holy place within the vayle, before the Merciseate, which is vpon the Arke, that he dye not: for I wil appeare in the cloude vpon the Merciseate.
2 And ouerlayde it with fine golde within and without, and made a crowne of golde to it rounde about,
11 And I haue set the Arke there, wherein is the couenant of the Lorde, that he made with the children of Israel.
19 Also he prepared the place of the oracle in the mids of the house within, to set the Arke of the couenant of the Lord there.
8 Also they shall make me a Sanctuarie, that I may dwell among them.
6 And they shall put thereon a couering of badgers skinnes, and shall spread vpon it a cloth altogether of blewe silke, and put to the barres thereof:
2 And I will write vpon the Tables ye wordes that were vpon the first Tables, which thou brakest, and thou shalt put them in the Arke.
30 And thou shalt set vpon the Table shewe bread before me continually.