Exodus 28:32
And the hole for his head shalbe in the middes of it, hauing an edge of wouen woorke rounde about the coller of it: so it shalbe as the coller of an habergeon that it rent not.
And the hole for his head shalbe in the middes of it, hauing an edge of wouen woorke rounde about the coller of it: so it shalbe as the coller of an habergeon that it rent not.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
18 Also the two other endes of the two wrethen chaines they fastened in the two bosses, and put the on the shoulders of the Ephod vpon the forefront of it.
19 Likewise they made two rings of gold, and put them in the two other corners of the brest plate vpon the edge of it, which was on the inside of the Ephod.
20 They made also two other golden rings, & put them on the two sides of the Ephod, beneath on the foreside of it, & ouer against his coupling aboue the broydered garde of the Ephod.
21 Then they fastened the brest plate by his rings vnto the rings of the Ephod, with a lace of blewe silke, that it might bee fast vpon the broydered garde of the Ephod, and that the brest plate should not be loosed fro the Ephod, as the Lorde had commanded Moses.
22 Moreouer, he made the robe of the Ephod of wouen worke, altogether of blewe silke.
23 And the hole of the robe was in the middes of it, as the coller of an habergeon, with an edge about the coller, that it shoulde not rent.
24 And they made vpon the skirts of the robe pomegranates, of blewe silke, and purple, and skarlet, and fine linen twined.
25 They made also belles of pure gold and put the belles betweene the pomegranates vpon the skirtes of the robe rounde about betweene the pomegranates.
26 A bel and a pomegranate, a bel & a pomegranate round about the skirts of the robe to minister in, as the Lord had commanded Moses.
27 After, they made coates of fine linen, of wouen worke for Aaron and for his sonnes.
33 And beneath vpon the skirtes thereof thou shalt make pomegranates of blew silke, and purple, & skarlet, round about the skirts thereof, and belles of gold betweene them round about:
34 That is, a golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate rounde about vpon the skirtes of the robe.
31 And thou shalt make the robe of the Ephod altogether of blewe silke.
22 Then thou shalt make vpon the breast plate two cheines at the endes of wrethen worke of pure golde.
23 Thou shalt make also vpon the brest plate two rings of golde, and put the two rings on the two endes of the brest plate.
24 And thou shalt put the two wrethen chaynes of golde in the two rings in the endes of the brest plate.
25 And the other two endes of the two wrethen cheines, thou shalt fasten in ye two embossements, and shalt put them vpon the shoulders of the Ephod on the foreside of it.
26 Also thou shalt make two rings of gold, which thou shalt put in the two other endes of the brest plate, vpon the border thereof, towarde the inside of the Ephod.
27 And two other rings of golde thou shalt make, and put them on the two sides of the Ephod, beneath in the forepart of it ouer against the coupling of it vpon the broydred garde of the Ephod.
28 Thus they shall binde the brest plate by his rings vnto the rings of the Ephod, with a lace of blewe silke, that it may be fast vpon the broydred garde of the Ephod, and that the brest plate be not loosed from the Ephod.
4 Nowe these shall be the garments, which they shall make, a brest plate, and an Ephod, and a robe, and a broydred coate, a miter, and a girdle. so these holy garments shall they make for Aaron thy brother, and for his sonnes, that he may serue me in the Priests office.
5 Therefore they shall take golde, and blew silke, and purple, and skarlet, and fine linnen,
6 And they shal make the Ephod of gold, blewe silke, and purple, skarlet, and fine twined linen of broydred worke.
7 The two shoulders thereof shalbe ioyned together by their two edges: so shall it be closed.
8 And the embroydred garde of the same Ephod, which shalbe vpon him, shall be of the selfe same worke and stuffe, euen of golde, blewe silke, and purple, & skarlet, & fine twined linen.
13 So thou shalt make bosses of golde,
14 And two cheynes of fine golde at the ende, of wrethed worke shalt thou make them, and shalt fasten the wrethed cheynes vpon the bosses.
15 Also thou shalt make the brest plate of iudgement with broydred worke: like the worke of the Ephod shalt thou make it: of gold, blewe silke, and purple, and skarlet, and fine twined linen shalt thou make it.
16 Foure square it shall be and double, an hand bredth long and an hand bredth broade.
39 Likewise thou shalt embroyder the fine line coat, & thou shalt make a miter of fine line, but thou shalt make a girdell of needle worke.
40 Also thou shalt make for Aarons sonnes coates, & thou shalt make the girdels, & bonets shalt thou make them for glorie & comelinesse.
37 And thou shalt put it on a blew silke lace, and it shalbe vpon the miter: euen vpon the fore front of the miter shall it be.
8 Also he made the brestplate of broydred worke like the worke of the Ephod: to wit, of gold, blewe silke, and purple, and skarlet, and fine twined linen.
4 For the which they made shoulders to couple together: for it was closed by the two edges thereof.
5 And the broydred garde of his Ephod that was vpon him, was of the same stuffe, and of like worke: euen of golde, of blewe silke, and purple, & skarlet, and fine twined linen, as the Lorde had commanded Moses.
31 Moreouer, thou shalt make a vaile of blewe silke, and purple, and skarlet, and fine twined linen: thou shalt make it of broydred worke with Cherubims.
12 Thou shalt make thee fringes vpon the foure quarters of thy vesture, wherewith thou couerest thy selfe.
5 Also thou shalt take the garments, and put vpon Aaron the tunicle, and the robe of the Ephod, and the Ephod, and the brest plate, and shalt close them to him with the broidred garde of the Ephod.
36 Also thou shalt make an hanging for the dore of ye Tabernacle of blew silke, & purple, & skarlet, & fine twined linen wrought with needle.
29 And the girdle of fine twined linen, and of blew silke, and purple, and skarlet, euen of needle worke, as the Lord had commanded Moses.
2 So he made the Ephod of gold, blewe silke, and purple, and skarlet, and fine twined linen.
5 Fiftie strings shalt thou make in one curtaine, and fiftie stringes shalt thou make in the edge of the curtaine, which is in the second coupling: ye stringes shalbe one right against another.
7 And put vpon him the coate, and girded him with a girdle, & clothed him with the robe, and put the Ephod on him, which he girded with the broydred garde of the Ephod, and bounde it vnto him therewith.
31 And they tied vnto it a lace of blewe silke to fasten it on hie vpon the miter, as the Lorde had commanded Moses.
16 And in the gate of the court shalbe a vaile of twentie cubites, of blewe silke, and purple, and skarlet, and fine twined linen wrought with needle, with the foure pillars thereof and their foure sockets.
42 Thou shalt also make them linen breeches to couer their priuities: from the loynes vnto the thighs shall they reache.
18 He made also the hanging of the gate of the court of needle worke, blewe silke, and purple, & skarlet, and fine twined linen euen twentie cubites long, and fiue cubites in height & bredth, like the hangings of the court.
25 Thou shalt also make vnto it a border of foure fingers roud about and thou shalt make a golden crowne round about the border thereof.
33 Afterward thou shalt hang the vaile on the hookes, that thou mayest bring in thither, that is (within the vaile) the arke of the Testimonie: and the vaile shall make you a separation betweene the Holy place and the most holy place.
10 Also ye hie Priest among his brethren, (vpon whose head the anointing oyle was powred, and hath consecrated his hand to put on the garments) shall not vncouer his head, nor rent his clothes,