Ezekiel 20:15
Yet neuerthelesse, I lift vp mine hande vnto them in the wildernes that I would not bring them into the lande, which I had giuen them, flowing with milke and hony, which was pleasant aboue all landes,
Yet neuerthelesse, I lift vp mine hande vnto them in the wildernes that I would not bring them into the lande, which I had giuen them, flowing with milke and hony, which was pleasant aboue all landes,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
5And say vnto them, Thus saith the Lorde God, In the day when I chose Israel, and lift vp mine hand vnto the seede of the house of Iaakob, and made my selfe knowen vnto them in the land of Egypt, when I lift vp mine hand vnto them, and sayd, I am the Lord your God,
6In the day that I lift vp mine hand vnto them to bring them forth of the land of Egypt, into a land that I had prouided for them, flowing with milke & hony which is pleasant among all lands,
21Notwithstanding the children rebelled against mee: they walked not in my statutes, nor kept my iudgements to doe them, which if a man doe, hee shall liue in them, but they polluted my Sabbaths: then I thought to powre out mine indignation vpo them, and to accomplish my wrath against them in the wildernes.
22Neuerthelesse I withdrew mine hand & had respect to my Name that it should not be polluted before the heathen, in whose sight I brought them foorth.
23Yet I lift vp mine hande vnto them in the wildernes, that I would scatter them among the heathen, & disperse them through the countreys,
12Moreouer I gaue them also my Sabbaths to be a signe betwene me & them, that they might knowe that I am the Lord, that sanctifie them.
13But the house of Israel rebelled against me in the wildernes: they walked not in my statutes, and they cast away my iudgements, which if a man doe, he shall liue in them, and my Sabbaths haue they greatly polluted: then I thought to powre out mine indignation vpon them in the wildernes to consume them,
14But I had respect to my Name, that it shoulde not bee polluted before the heathen in whose sight I brought them out.
20For I will bring them into the land (which I sware vnto their fathers) that floweth with milke and honie, and they shall eate, and fil them selues, and waxe fat: then shall they turne vnto other gods, and serue them, & contemne me, & breake my couenant.
22And hast giuen them this land, which thou diddest sweare to their fathers to giue them, euen a land, that floweth with milke and hony,
8But they rebelled against me, & would not heare me: for none cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idoles of Egypt: then I thought to powre out mine indignation vpon them, & to accomplish my wrath against them in the mids of the land of Egypt.
9But I had respect to my Name, that it should not be polluted before the heathen, among whome they were, & in whose sight I made my selfe knowen vnto them in bringing them forth of the land of Egypt.
10Nowe I caried them out of the land of Egypt, and brought them into the wildernes.
5That I may confirme the othe, that I haue sworne vnto your fathers, to giue them a lande, which floweth with milke and hony, as appeareth this day. Then answered I and sayde, So be it, O Lord.
6For the children of Israel walked fourtie yeres in the wildernes, till all the people of the men of warre that came out of Egypt were consumed, because they obeyed not the voyce of the Lord: vnto whome the Lord sware, that he would not shewe them the lande, which the Lorde had sworne vnto their fathers, that he would giue vs, euen a land that floweth with milke and hony.
16Because they cast away my iudgments, and walked not in my statutes, but haue polluted my Sabbaths: for their heart went after their idoles.
17Neuerthelesse, mine eye spared them, that I would not destroye them, neither would I consume them in the wildernes.
18But I said vnto their children in the wildernes, Walke ye not in the ordinances of your fathers, neither obserue their maners, nor defile your selues with their idoles.
15And gauest them bread from heauen for their hunger, and broughtest forth water for them out of the rocke for their thirst: and promisedst them that they shoulde goe in, and take possession of the land: for the which thou haddest lift vp thine hand for to giue them.
22For all those men which haue seene my glory, and my miracles which I did in Egypt, and in the wildernes, and haue tempted me this ten times, and haue not obeyed my voyce,
23Certainely they shall not see the lande, whereof I sware vnto their fathers: neither shall any that prouoke me, see it.
6For they saide not, Where is the Lorde that brought vs vp out of the lande of Egypt? That led vs through the wildernesse, through a desert, and waste land, through a drie land, and by the shadow of death, by a land that no man passed through, and where no man dwelt?
7And I brought you into a plentifull countrey, to eat the fruit thereof, and the commodities of the same: but when yee entred, yee defiled my land, and made mine heritage an abomination.
3To a lande, I say, that floweth with milke and hony: for I will not goe vp with thee, because thou art a stiffe necked people, least I consume thee in the way.
42And ye shall knowe, that I am the Lorde, when I shall bring you into the land of Israel, into the land, for the which I lifted vp mine hande to giue it to your fathers.
23Wherefore ye shall not walke in the maners of this nation which I cast out before you: for they haue committed all these things, therefore I abhorred them.
24But I haue saide vnto you, ye shall inherite their land, & I will giue it vnto you to possesse it, euen a land that floweth with milke and honie: I am the Lorde your God, which haue separated you from other people.
9And he hath brought vs into this place, & hath giuen vs this land, euen a lande that floweth with milke and hony.
28For when I had brought them into the land, for the which I lifted vp mine hand to giue it to them, then they saw euery hie hill, and all the thicke trees, and they offred there their sacrifices, and there they presented their offering of prouocation: there also they made their sweete sauour, and powred out there their drinke offerings.
8If the Lorde loue vs, he will bring vs into this land, and giue it vs, which is a land that floweth with milke and honie.
15Looke downe from thine holy habitation, euen from heauen, and blesse thy people Israel, & the lande which thou hast giuen vs (as thou swarest vnto our fathers) the land that floweth with milke and hony.
10And the Lordes wrath was kindled the same day, and he did sweare, saying,
11None of the men that came out of Egypt from twentie yeere olde and aboue, shall see the land for the which I sware vnto Abraha, to Izhak, and to Iaakob, because they haue not wholly followed me:
9Also that ye may prolong your daies in the land, which the Lorde sware vnto your fathers, to giue vnto them and to their seede, euen a lande that floweth with milke and honie.
16Because the Lord was not able to bring this people into the lande, which he sware vnto them, therefore hath he slaine them in the wildernesse.
8And I will bring you into the land which I sware that I woulde giue to Abraham, to Izhak, and to Iaakob, and I will giue it vnto you for a possession: I am the Lord.
26Therefore hee lifted vp his hande against them, to destroy them in the wildernesse,
4Furthermore as I made my couenant with them to giue them ye land of Canaan, the land of their pilgrimage, wherein they were strangers:
17Therefore I did say, I wil bring you out of the affliction of Egypt vnto the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hiuites, and the Iebusites, vnto a lande that floweth with milke and honie.
10Also I brought you vp from the land of Egypt, and led you fourtie yeres thorowe the wildernesse, to possesse the land of the Amorite.
21And the Lord was angrie with me for your words, and sware that I should not goe ouer Iorden, and that I should not goe in vnto that good land, which the Lord thy God giueth thee for an inheritance.
14Also thou hast not brought vs vnto a land that floweth with milke and honie, neither giuen vs inheritance of fieldes and vineyardes: wilt thou put out the eyes of these men? we will not come vp.
35Surely there shall not one of these men of this froward generation, see that good land, which I sware to giue vnto your fathers,
28Lest the countrey, whence thou broughtest them, say, Because ye Lord was not able to bring them into the land which he promised them, or because he hated them, he caried them out, to slay them in the wildernesse.
45But I will remember for them the couenant of olde when I brought them out of ye land of Egypt in the sight of the heathen that I might be their God: I am the Lorde.
23And brought vs out from thence, to bring vs in, and to giue vs the land which he sware vnto our fathers.
34And will bring you from the people, and will gather you out of the countreys, wherein ye are scattered, with a mighty hand, and with a stretched out arme, and in my wrath powred out,
5I did knowe thee in the wildernesse, in the land of drought.
12Againe the Lorde spake vnto Moses, and to Aaron, Because ye beleeued me not, to sanctifie mee in the presence of the children of Israel, therefore ye shall not bring this Congregation into the land which I haue giuen them.
25And tooke of the fruite of the land in their hands, and brought it vnto vs, and brought vs worde againe, and sayd, It is a good land, which the Lord our God doeth giue vs.