Genesis 12:10
Then there came a famine in the land: therefore Abram went downe into Egypt to soiourne there: for there was a great famine in the lande.
Then there came a famine in the land: therefore Abram went downe into Egypt to soiourne there: for there was a great famine in the lande.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
11 And when he drewe neere to enter into Egypt, he said to Sarai his wife, Beholde nowe, I know that thou art a faire woman to looke vpo:
12 Therefore it will come to passe, that when the Egyptians see thee, they will say, She is his wife: so will they kill me, but they will keepe thee aliue.
13 Say, I pray thee, that thou art my sister, that I may fare well for thy sake, & that my life may be preserued by thee.
14 Nowe when Abram was come into Egypt, the Egyptians behelde the woman: for she was very faire.
1 Now great famine was in the land.
2 And when they had eaten vp the vitaile, which they had brought from Egypt, their father sayd vnto them, Turne againe, and bye vs a little foode.
9 Againe Abram went forth going & iourneying toward the South.
1 And there was a famine in the lande besides the first famine that was in the dayes of Abraham. Wherefore Izhak went to Abimelech King of the Philistims vnto Gerar.
2 For the Lord appeared vnto him, and sayde, Goe not downe into Egypt, but abide in the land which I shall shewe vnto thee.
11 Then came there a famine ouer all the land of Egypt and Chanaan, and great affliction, that our fathers found no sustenance.
12 But when Iacob heard that there was corne in Egypt, he sent our fathers first:
13 Now there was no bread in all the land: for the famine was exceeding sore: so that the land of Egypt, and the land of Canaan were famished by reason of the famine.
17 But the Lorde plagued Pharaoh and his house with great plagues, because of Sarai Abrams wife.
18 Then Pharaoh called Abram, and saide, Why hast thou done this vnto me? Wherefore diddest thou not tell me, that she was thy wife?
19 Why saidest thou, She is my sister, that I should take her to be my wife? Nowe therefore beholde thy wife, take her and goe thy way.
20 And Pharaoh gaue men commaundement concerning him: and they conueyed him forth, and his wife, and all that he had.
5 Then Abram tooke Sarai his wife, & Lot his brothers sonne, and all their substance that they possessed, and the soules that they had gotten in Haran, & they departed, to goe to the land of Canaan: & to the land of Canaan they came.
6 So Abram passed through the land vnto the place of Shechem, and vnto the plaine of Moreh (and the Canaanite was then in ye land)
54 Then began the seuen yeeres of famine to come, according as Ioseph had saide: and the famine was in all landes, but in all the land of Egypt was bread.
55 At the length all the lande of Egypt was affamished, and the people cryed to Pharaoh for bread; Pharaoh said vnto all the Egyptians, Goe to Ioseph: what he sayth to you, doe ye.
56 When the famine was vpon all the land, Ioseph opened all places, wherein the store was, and solde vnto the Egyptians: for the famine waxed sore in the land of Egypt.
57 And all countries came to Egypt to bye corne of Ioseph, because the famine was sore in all landes.
1 Then Abram went vp from Egypt, he, and his wife, and all that he had, and Lot with him toward the South.
2 And Abram was very rich in cattell, in siluer and in golde.
5 And the sonnes of Israel came to bye foode among them that came: for there was famine in the land of Canaan.
1 Afterward Abraham departed thence toward the South countrey and dwelled betweene Cadesh and Shur, and soiourned in Gerar.
2 And he said, Behold, I haue heard that there is foode in Egypt, Get you downe thither, & bie vs foode thence, that we may liue and not die.
3 So went Iosephs ten brethren downe to bye corne of the Egyptians.
12 And when the sunne went downe, there fell an heauie sleepe vpon Abram: and loe, a very fearefull darkenes fell vpon him.
13 Then he saide to Abram, Knowe for a suretie, that thy seede shalbe a stranger in a land, that is not theirs, foure hundreth yeeres, and shall serue them: & they shall intreate them euill.
1 For the Lorde had said vnto Abram, Get thee out of thy countrey, and from thy kindred, and from thy fathers house vnto the land that I will shewe thee.
30 Againe, there shall arise after them seuen yeeres of famine, so that all the plentie shall be forgotten in the land of Egypt, and the famine shall consume the land:
31 Neither shall the plentie bee knowen in the land, by reason of this famine that shall come after: for it shalbe exceeding great.
34 And Abraham was a stranger in the Philistims land a long season.
5 And Lot also, who went with Abram, had sheepe, and cattell and tentes,
6 So that the land coulde not beare them, that they might dwell together: for their substance was great, so that they coulde not dwell together.
2 And Sarai said vnto Abram, Beholde now, the Lorde hath restrained me from childe bearing. I pray thee goe in vnto my maide: it may be that I shall receiue a childe by her; Abram obeyed the voyce of Sarai.
36 So the foode shall be for the prouision of the lande, against the seuen yeeres of famine, which shalbe in the lande of Egypt, that the land perish not by famine.
4 They sayde moreouer vnto Pharaoh, For to soiourne in ye lande are we come: for thy seruants haue no pasture for their sheepe, so sore is ye famine in the lande of Canaan. Nowe therefore, we pray thee, let thy seruants dwel in the land of Goshen.