Genesis 12:17
But the Lorde plagued Pharaoh and his house with great plagues, because of Sarai Abrams wife.
But the Lorde plagued Pharaoh and his house with great plagues, because of Sarai Abrams wife.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
18 Then Pharaoh called Abram, and saide, Why hast thou done this vnto me? Wherefore diddest thou not tell me, that she was thy wife?
19 Why saidest thou, She is my sister, that I should take her to be my wife? Nowe therefore beholde thy wife, take her and goe thy way.
20 And Pharaoh gaue men commaundement concerning him: and they conueyed him forth, and his wife, and all that he had.
14 Nowe when Abram was come into Egypt, the Egyptians behelde the woman: for she was very faire.
15 And the Princes of Pharaoh sawe her, and commended her vnto Pharaoh: so the woman was taken into Pharaohs house:
16 Who intreated Abram well for her sake, and he had sheepe, and beeues, and hee asses, and men seruants and maide seruants, and shee asses, and camelles.
10 Then there came a famine in the land: therefore Abram went downe into Egypt to soiourne there: for there was a great famine in the lande.
11 And when he drewe neere to enter into Egypt, he said to Sarai his wife, Beholde nowe, I know that thou art a faire woman to looke vpo:
12 Therefore it will come to passe, that when the Egyptians see thee, they will say, She is his wife: so will they kill me, but they will keepe thee aliue.
17 Then Abraham prayed vnto God, and God healed Abimelech, and his wife, and his women seruants: and they bare children.
18 For the Lorde had shut vp euery wombe of the house of Abimelech, because of Sarah Abrahams wife.
1 Nowe Sarai Abrams wife bare him no children, and she had a maide an Egyptian, Hagar by name.
2 And Sarai said vnto Abram, Beholde now, the Lorde hath restrained me from childe bearing. I pray thee goe in vnto my maide: it may be that I shall receiue a childe by her; Abram obeyed the voyce of Sarai.
3 Then Sarai Abrams wife tooke Hagar her maide the Egyptian, after Abram had dwelled ten yeere in the land of Canaan, and gaue her to her husband Abram for his wife.
4 And he went in vnto Hagar, & she conceiued; when she sawe that she had conceiued, her dame was despised in her eyes.
5 Then Sarai saide to Abram, Thou doest me wrong. I haue giuen my maide into thy bosome, and she seeth that she hath conceiued, and I am despised in her eyes: the Lorde iudge betweene me and thee.
6 Then Abram saide to Sarai, Beholde, thy maide is in thine hand: doe with her as it pleaseth thee. Then Sarai dealt roughly with her: wherefore she fled from her.
15 Afterward God said vnto Abraham, Sarai thy wife shalt thou not call Sarai, but Sarah shalbe her name.
2 And Abraham said of Sarah his wife, She is my sister. Then Abimelech King of Gerar sent and tooke Sarah.
24 And the Lorde did so: for there came great swarmes of flies into the house of Pharaoh, and into his seruants houses, so that through all the lande of Egypt, the earth was corrupt by the swarmes of flies.
30 But Sarai was barren, and had no childe.
5 Then Abram tooke Sarai his wife, & Lot his brothers sonne, and all their substance that they possessed, and the soules that they had gotten in Haran, & they departed, to goe to the land of Canaan: & to the land of Canaan they came.
14 Beholde, with a great plague will the Lord smite thy people, and thy children, and thy wiues, and all thy substance,
11 Then Abraha answered, Because I thought thus, Surely the feare of God is not in this place, and they will slay me for my wiues sake.
12 Yet in very deede she is my sister: for she is the daughter of my father, but not the daughter of my mother, and she is my wife.