Genesis 6:22
Noah therefore did according vnto all, that God commanded him: euen so did he.
Noah therefore did according vnto all, that God commanded him: euen so did he.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
5 Noah therefore did according vnto all that the Lord commanded him.
6 And Noah was sixe hundreth yeeres olde, when the flood of waters was vpon the earth.
7 So Noah entred and his sonnes, and his wife, & his sonnes wiues with him into the Arke, because of the waters of the flood.
15 Then God spake to Noah, saying,
16 Goe forth of the Arke, thou & thy wife, and thy sonnes and thy sonnes wiues with thee.
17 Bring forth with thee euery beast that is with thee, of all flesh, both foule and cattell, and euery thing that creepeth and moueth vpon the earth, that they may breede abundantly in ye earth, and bring forth fruite & increase vpon ye earth.
18 So Noah came forth, and his sonnes, and his wife, and his sonnes wiues with him.
19 Euery beast, euery creeping thing, and euery foule, all that moueth vpon the earth after their kindes went out of the Arke.
20 Then Noah built an altar to the Lord & tooke of euery cleane beast, & of euery cleane foule, and offered burnt offerings vpon the altar.
21 And take thou with thee of all meate that is eaten: and thou shalt gather it to thee, that it may be meate for thee and for them.
16 So Moses did according to all that ye Lorde had commanded him: so did he.
9 There came two and two vnto Noah into the Arke, male and female, as God had commanded Noah.
10 And so after seuen dayes the waters of the flood were vpon the earth.
8 But Noah found grace in the eyes of the Lord.
9 These are the generations of Noah. Noah was a iust and vpright man in his time: and Noah walked with God.
11 So Moses did as the Lord had commanded him: so did he.
15 For they came to Noah into ye Arke, two and two, of all flesh wherein is ye breath of life.
16 And they entring in, came male and female of all flesh, as God had commanded him: and the Lord shut him in.
54 So the children of Israel did according to all that ye Lord had comanded Moses: so did they.
8 God spake also to Noah & to his sonnes with him, saying,
6 So Moses and Aaron did as the Lord commanded them, euen so did they.
6 So after fourtie dayes, Noah opened the windowe of the Arke, which he had made,
42 According to euery poynt that the Lorde had commanded Moses, so the children of Israel made all the worke.
13 And God said vnto Noah, An ende of all flesh is come before me: for the earth is filled with crueltie through them: and beholde, I wil destroy them with the earth.
14 Make thee an Arke of pine trees: thou shalt make cabines in the Arke, and shalt pitch it within and without with pitch.
15 And thus shalt thou make it: The length of the Arke shalbe three hundreth cubites, the breadth of it fiftie cubites, and the height of it thirtie cubites.
50 Then all the children of Israel did as the Lorde commaunded Moses and Aaron: so did they.
7 By faith Noe being warned of God of the things which were as yet not seene, mooued with reuerence, prepared the Arke to the sauing of his housholde, through the which Arke hee condemned the world, and was made heire of the righteousnes, which is by faith.
1 And the Lord said vnto Noah, Enter thou and all thine house into the Arke: for thee haue I seene righteous before me in this age.
12 And the raine was vpon the earth fourtie dayes and fourtie nightes.
1 Nowe God remembred Noah and euery beast, and all the cattell that was with him in the Arke: therefore God made a winde to passe vpon the earth, and the waters ceased.
2 The fountaines also of the deepe and the windowes of heauen were stopped and the raine from heauen was restrained,
17 God said yet to Noah, This is the signe of the couenant, which I haue established betweene me and all flesh that is vpon the earth.
1 And God blessed Noah and his sonnes, and said to them, Bring foorth fruite, and multiplie, and replenish the earth.
23 So he destroyed euery thing that was vpon the earth, from man to beast, to ye creeping thing, and to the foule of the heauen: they were euen destroyed from the earth; Noah onely remained; & they that were with him in ye Arke.
24 And the waters preuailed vpon the earth an hundreth and fiftie dayes.
18 But with thee will I establish my couenant, and thou shalt goe into the Arke, thou, and thy sonnes, and thy wife, and thy sonnes wiues with thee.
19 And of euery liuing thing, of all flesh two of euery sort shalt thou cause to come into the Arke, to keepe them aliue with thee: they shalbe male and female.
28 And Noah liued after the flood three hundreth and fiftie yeeres.