Jeremiah 46:24
The daughter of Egypt shall be confounded: she shall be deliuered into the handes of the people of the North.
The daughter of Egypt shall be confounded: she shall be deliuered into the handes of the people of the North.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
19O thou daughter dwelling in Egypt, make thee geare to goe into captiuitie: for Noph shall be waste and desolate, without an inhabitant.
20Egypt is like a faire calfe, but destruction commeth: out of the North it commeth.
21Also her hired men are in the middes of her like fat calues: they are also turned backe and fled away together: they could not stand, because the day of their destruction was come vpon them, and the time of their visitation.
18At Tehaphnehes the day shall restraine his light, when I shall breake there the barres of Egypt: and when the pompe of her power shall cease in her, the cloude shall couer her, and her daughters shall goe into captiuitie.
19Thus will I execute iudgements in Egypt, and they shall knowe that I am the Lord.
2Which walke forth to goe downe into Egypt (and haue not asked at my mouth) to strengthen them selues with the strength of Pharaoh, and trust in the shadowe of Egypt.
3But the strength of Pharaoh shalbe your shame, and the trust in the shadow of Egypt your confusion.
25Thus saith the Lord of hostes, the God of Israel, Behold, I will visite the common people of No and Pharaoh, & Egypt, with their gods & their Kings, euen Pharaoh, & al them that trust in him,
26And I will deliuer them into the handes of those, that seeke their liues, and into the hand of Nebuchad-nezzar King of Babel, and into the handes of his seruants, and afterwarde she shall dwell as in the olde time, saith the Lord.
11Goe vp vnto Gilead, and take balme, O virgine, the daughter of Egypt: in vaine shalt thou vse many medicines: for thou shalt haue no health.
12The nations haue heard of thy shame, and thy crie hath filled the lande: for the strong hath stumbled against the strong and they are fallen both together.
13The woorde that the Lord spake to Ieremiah the Prophet, howe Nebuchad-nezzar king of Babel shoulde come and smite the lande of Egypt.
14Publish in Egypt and declare in Migdol, and proclaime in Noph, and in Tahpanhes, & say, Stand still, and prepare thee: for the sworde shall deuoure rounde about thee.
16This is the mourning wherewith they shall lament her: the daughters of the nations shall lament her: they shall lament for Egypt, and for all her multitude, sayeth the Lord God.
16In that day shall Egypt be like vnto women: for it shall be afraide and feare because of the moouing of the hand of the Lorde of hostes, which he shaketh ouer it.
17And the land of Iudah shall be a feare vnto Egypt: euery one that maketh mention of it, shalbe afraid thereat, because of ye counsell of the Lord of hostes, which he hath determined vpon it.
4So shall the King of Asshur take away the captiuitie of Egypt, and the captiuitie of Ethiopia, both yong men and olde men, naked and barefoote, with their buttockes vncouered, to the shame of Egypt.
5And they shall feare, & be ashamed of Ethiopia their expectation, & of Egypt their glory.
10Thus sayth the Lord God, I will also make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchad-nezzar King of Babel.
11For he and his people with him, euen the terrible nations shall be brought to destroy the land: and they shall drawe their swordes against Egypt, and fill the land with the slaine.
12Therefore your mother shall bee sore confounded, and she that bare you, shall be ashamed: beholde, the vttermost of the nations shalbe a desert, a drie land, and a wildernes.
23They shall cut downe her forest, saith the Lord: for they cannot be counted, because they are moe then ye grashoppers, & are innumerable.
4And the sword shall come vpon Egypt, and feare shall be in Ethiopia, when the slaine shall fall in Egypt, when they shall take away her multitude, and when her foundations shall be broken downe.
16And I will set fire in Egypt: Sin shall haue great sorowe and No shalbe destroyed, and Noph shall haue sorowes dayly.
6Thus sayth the Lord, They also that mainteine Egypt, shall fall, and the pride of her power shall come downe: from the towre of Seueneh shall they fall by the sword, sayth the Lord God.
7And they shall be desolate in the middes of the countries that are desolate, and her cities shall be in the middes of the cities that are wasted.
12By the swordes of the mightie will I cause thy multitude to fall: they all shall be terrible nations, and they shal destroy the pompe of Egypt, and all the multitude thereof shalbe consumed.
54That thou mayest beare thine owne shame, and mayest bee confounded in all that thou hast done, in that thou hast comforted them.
10Behold, therefore I come vpon thee, and vpon thy riuers, & I will make the land of Egypt vtterly waste and desolate from the towre of Seueneh, euen vnto the borders of the blacke Mores.
7For the Egyptians are vanitie, & they shall helpe in vaine. Therefore haue I cried vnto her, Their strength is to sit still.
4Wherefore gloriest thou in the valleis? thy valley floweth away, O rebellious daughter: she trusted in her treasures, saying, Who shall come vnto me?
4And I will deliuer the Egyptians into the hand of the cruell Lordes, & a mightie King shall rule ouer them, sayth the Lord God of hostes.
30Thus sayth the Lord, Beholde, I will giue Pharaoh Hophra King of Egypt into the hand of his enemies, and into the hand of them that seeke his life: as I gaue Zedekiah King of Iudah into the hand of Nebuchad-nezzar King of Babel his enemie, who also sought his life.
8Egypt riseth vp like the flood, & his waters are mooued like the riuers, and he sayth, I wil goe vp, and will couer the earth: I wil destroy the citie with them that dwell therein.
9Wherefore I deliuered her into the hands of her louers, euen into the hands of the Assyrians, vpon whome she doted.
18For thus saith the Lorde of hostes the God of Israel, As mine anger and my wrath hath bene powred foorth vpon the inhabitants of Ierusalem: so shall my wrath be powred foorth vpon you, when ye shall enter into Egypt, and ye shall be a detestation, and an astonishment, and a curse and a reproche, & ye shall see this place no more.
18Sonne of man, lament for the multitude of Egypt, and cast them downe, euen them and the daughters of the mighty nations vnto the nether partes of the earth, with them that goe downe into the pit.
23And I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countreys.
19Therefore thus sayth the Lorde God, Beholde, I will giue the land of Egypt vnto Nebuchad-nezzar the King of Babel, and he shall take her multitude, and spoyle her spoyle, and take her pray, and it shall be the wages for his armie.
25For the Lorde of hostes shall blesse it, saying, Blessed be my people Egypt and Asshur, the worke of mine hands, and Israel mine inheritance.
57Before thy wickednes was discouered, as in that same time of the reproch of the daughters of Aram, and of all the daughters of the Philistims round about her which despise thee on all sides.
12And I wil make the land of Egypt desolate in the middes of the countries, that are desolate, and her cities shall be desolate among the cities that are desolate, for fourtie yeeres: and I wil scatter the Egyptians among the nations, and wil disperse them through the countreis.
14And I wil bring againe the captiuitie of Egypt, and will cause them to returne into the land of Pathros, into the lande of their habitation, and they shalbe there a small kingdome.
13For I will visite them that dwel in the land of Egypt, as I haue visited Ierusalem, by ye sworde, by the famine, and by the pestilence,
1The burden of Egypt. Beholde, the Lord rideth vpon a swift cloude, and shall come into Egypt, and the idoles of Egypt shall be moued at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the middes of her.
22Thus sayeth the Lorde, Beholde, a people commeth from the North countrey, and a great nation shall arise from the sides of the earth.
27Thus wil I make thy wickednes to cease from thee and thy fornication out of the land of Egypt: so that thou shalt not lift vp thine eyes vnto them, nor remember Egypt any more.
36Why runnest thou about so much to change thy waies? for thou shalt be confounded of Egypt, as thou art confounded of Asshur.
6For the iniquitie of the daughter of my people is become greater then the sinne of Sodom, that was destroyed as in a moment, & none pitched campes against her.
16The nations shall see, and be confounded for all their power: they shall lay their hande vpon their mouth: their eares shall be deafe.