Job 12:8
Or speake to the earth, and it shall shewe thee: or the fishes of the sea, and they shall declare vnto thee.
Or speake to the earth, and it shall shewe thee: or the fishes of the sea, and they shall declare vnto thee.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7 Aske now the beasts, and they shall teach thee, and the foules of the heauen, and they shall tell thee:
7 All sheepe and oxen: yea, and the beastes of the fielde:
8 The foules of the ayre, and the fish of the sea, and that which passeth through the paths of the seas.
10 Shall not they teach thee and tell thee, and vtter the wordes of their heart?
11 Which teacheth vs more then the beastes of the earth, and giueth vs more wisdome then the foules of the heauen.
9 Who is ignorant of all these, but that the hande of the Lord hath made these?
18 Or the likenesse of any thing that creepeth on the earth, or the likenesse of any fish that is in the waters beneath the earth,
14 And makest men as the fishes of the sea, and as the creeping things, that haue no ruler ouer them.
15 They take vp all with the angle: they catch it in their net, and gather it in their yarne, whereof they reioyce and are glad.
10 Beasts and all cattell, creeping things and fethered foules:
1 Hearken, ye heauens, and I will speake: and let the earth heare the words of my mouth.
24 O Lord, howe manifolde are thy workes! in wisdome hast thou made them all: the earth is full of thy riches.
25 So is this sea great and wide: for therein are things creeping innumerable, both small beastes and great.
26 There goe the shippes, yea, that Liuiathan, whom thou hast made to play therein.
27 All these waite vpon thee, that thou maiest giue them foode in due season.
33 And he spake of trees, from the cedar tree that is in Lebanon, euen vnto the hyssope that springeth out of the wall: he spake also of beasts, and of foules, and of creeping thinges, and of fishes.
3 Therefore shall the land mourne, and euery one that dwelleth therein, shall be cut off, with the beasts of the fielde, and with the foules of the heauen, and also the fishes of the sea shall be taken away.
8 Hast thou heard the secret counsell of God, and doest thou restraine wisedome to thee?
7 For the whole nature of beasts, & of birds, and of creeping things, and things of the sea is tamed, and hath bene tamed of the nature of man.
7 Let the sea roare, and all that therein is, the world, and they that dwell therein.
8 Let the floods clap their hands, and let the mountaines reioyce together
16 Hast thou entred into the bottomes of the sea? Or hast thou walked to seeke out the depth?
32 Let the sea roare, and all that therein is: Let the field be ioyfull and all that is in it.
2 Also the feare of you, and the dread of you shalbe vpon euery beast of the earth, and vpon euery foule of the heauen, vpon all that moueth on the earth, and vpon all the fishes of the sea: into your hand are they deliuered.
18 Hast thou perceiued the breadth of the earth? Tell if thou knowest all this.
7 Prayse ye the Lord from the earth, ye dragons and all depths:
29 When he gaue his decree to the Sea, that the waters shoulde not passe his commaundement: when he appointed the foundations of the earth,
16 And if thou hast vnderstanding, heare this and hearken to the voyce of my wordes.
17 I will tell thee: heare me, and I will declare that which I haue seene:
33 Knowest thou the course of heauen, or canst thou set the rule thereof in the earth?
34 Canst thou lift vp thy voice to the cloudes that the aboundance of water may couer thee?
4 Heare, I beseech thee, and I will speake: I will demaunde of thee, & declare thou vnto me.
33 If thou hast not, heare me: holde thy tongue, and I will teach thee wisedome.
30 Beholde, he spreadeth his light vpon it, and couereth the bottome of the sea.
10 And the Lorde spake vnto the fish, and it cast out Ionah vpon the dry lande.
12 For the holy Ghost shall teache you in the same houre, what yee ought to say.
4 Where wast thou when I layd the foundations of the earth? Declare, if thou hast vnderstanding,
23 For the stones of the fielde shall be in league with thee, and the beastes of the field shal be at peace with thee.
14 The depth sayth, It is not in mee: the sea also sayth, It is not with me.
34 Let heauen and earth praise him: the seas and all that moueth in them.
12 Am I a sea or a whalefish, that thou keepest me in warde?
1 (40:20) Canst thou drawe out Liuiathan with an hooke, and with a line which thou shalt cast downe vnto his tongue?
24 Teach me, and I wil hold my tongue: & cause me to vnderstande, wherein I haue erred.
24 They see the woorkes of the Lorde, and his wonders in the deepe.
20 Afterward God said, Let the waters bring foorth in abundance euery creeping thing that hath life: and let the foule flie vpon the earth in the open firmament of the heauen.
8 Hee himselfe alone spreadeth out the heauens, and walketh vpon the height of the sea.
20 Shall it be told him when I speake? Or shall man speake when he shalbe destroyed?
8 Inquire therefore, I pray thee, of the former age, and prepare thy selfe to search of their fathers.
15 Beholde, he withholdeth the waters, and they drie vp: but when he sendeth them out, they destroy the earth.
22 Then God blessed them, saying, Bring foorth fruite and multiplie, and fill the waters in the seas, and let the foule multiplie in the earth.