Job 18:16
His rootes shalbe dryed vp beneath, and aboue shall his branche be cut downe.
His rootes shalbe dryed vp beneath, and aboue shall his branche be cut downe.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
17 His remembrance shall perish from the earth, and he shall haue no name in the streete.
18 They shall driue him out of the light vnto darkenesse, and chase him out of the world.
19 Hee shall neither haue sonne nor nephewe among his people, nor any posteritie in his dwellings.
29 He shall not be rich, neither shall his substance continue, neither shall he prolong the perfection thereof in the earth.
30 He shall neuer depart out of darkenesse: the flame shall drie vp his branches, and he shall goe away with the breath of his mouth.
32 His branch shall not be greene, but shall be cut off before his day.
33 God shall destroy him as the vine her sower grape, and shall cast him off, as the oliue doeth her flowre.
14 His hope shalbe rooted out of his dwelling, & shal cause him to go to the King of feare.
15 Feare shall dwell in his house (because it is not his) and brimstone shalbe scattered vpon his habitation.
7 For there is hope of a tree, if it bee cut downe, that it will yet sproute, and the branches thereof will not cease.
8 Though the roote of it waxe olde in the earth, & the stocke thereof be dead in ye ground,
9 Yet by the sent of water it will bud, and bring foorth boughes like a plant.
15 He shall leane vpon his house, but it shall not stand: he shal holde him fast by it, yet shall it not endure.
16 The tree is greene before the sunne, and the branches spread ouer the garden thereof.
17 The rootes thereof are wrapped about the fountaine, and are folden about ye house of stones.
18 If any plucke it from his place, and it denie, saying, I haue not seene thee,
9 Say thou, Thus saith the Lord God, Shall it prosper? shall he not pull vp the rootes thereof, and destroy the fruite thereof, and cause them to drie? all the leaues of her bud shall wither without great power, or many people, to plucke it vp by the rootes thereof.
10 Beholde, it was planted: but shal it prosper? shall it not be dried vp, and wither? when the East winde shall touch it, it shall wither in the trenches, where it grewe.
16 It is burnt with fire and cut downe: and they perish at the rebuke of thy countenance.
11 I haue therefore deliuered him into the handes of the mightiest among the heathen: he shall handle him, for I haue cast him away for his wickednesse.
12 And the strangers haue destroyed him, euen the terrible nations, and they haue left him vpon the mountaines, and in all the valleis his branches are fallen, and his boughes are broken by all the riuers of the land: and all the people of the earth are departed from his shadowe, and haue forsaken him.
13 Vpon his ruine shall all the foules of the heauen remaine, and all the beastes of the fielde shall be vpon his branches,
14 So that none of all the trees by the waters shalbe exalted by their height, neither shall shoote vp their toppe among the thicke boughes, neither shall their leaues stand vp in their height, which drinke so much water: for they are all deliuered vnto death in the nether partes of the earth in the middes of the children of men among them that goe downe to the pit.
5 Yea, the light of the wicked shalbe quenched, and the sparke of his fire shall not shine.
6 The light shalbe darke in his dwelling, and his candle shalbe put out with him.
7 The steps of his strength shalbe restrained, and his owne counsell shall cast him downe.
5 For afore the haruest when the floure is finished, and the fruite is riping in the floure, then he shall cut downe the branches with hookes, and shall take away, and cut off the boughes:
12 Though it were in greene and not cutte downe, yet shall it wither before any other herbe.
12 But she was plucked vp in wrath: she was cast downe to the ground, & the East winde dried vp her fruite: her branches were broken, & withered: as for the rod of her strength, the fire consumed it.
24 As though they were not plated, as though they were not sowen, as though their stocke tooke no roote in the earth: for he did euen blow vpon them, and they withered, and the whirlewinde will take them away as stubble.
5 So shal God destroy thee for euer: he shal take thee and plucke thee out of thy tabernacle, and roote thee out of ye land of the liuing. Selah.
20 The pitifull man shall forget him: the worme shal feele his sweetenes: he shalbe no more remebred, & the wicked shalbe broke like a tree.
14 (4:11) And cried aloude, and said thus, Hew downe the tree, and breake off his branches: shake off his leaues, and scatter his fruite, that the beastes may flee from vnder it, and the foules from his branches.
15 (4:12) Neuerthelesse leaue the stumpe of his rootes in the earth, and with a band of yron and brasse binde it among the grasse of the fielde, and let it be wet with the dewe of heauen, and let his portion be with the beastes among the grasse of the fielde.
22 But the wicked shalbe cut off from ye earth, and the transgressours shalbe rooted out of it.
8 For he shall be as a tree that is planted by the water, which spreadeth out her rootes by the riuer, and shall not feele when the heate commeth, but her leafe shall be greene, and shall not care for the yeere of drought, neyther shall cease from yeelding fruit.
10 Their fruite shalt thou destroy from the earth, and their seede from the children of men.
13 Let his posteritie be destroied, and in the generation following let their name be put out.
6 And the sworde shall fall on his cities, and shall consume his barres, and deuoure them, because of their owne counsels.
9 As raw flesh before your pots feele the fire of thornes: so let him cary them away as with a whirlewinde in his wrath.
26 All darkenes shalbe hid in his secret places: the fire that is not blowen, shall deuoure him, and that which remaineth in his tabernacle, shalbe destroyed.
27 The heauen shal declare his wickednes, & the earth shal rise vp against him.
7 He maketh my vine waste, & pilleth off the barke of my figge tree: he maketh it bare, and casteth it downe: ye branches therof are made white.
6 For he shall be like the heath in the wildernesse, and shall not see when any good commeth, but shall inhabite the parched places in the wildernesse, in a salt land, and not inhabited.
9 In that day shall the cities of their strength be as the forsaking of boughes & branches, which they did forsake, because of the children of Israel, and there shall be desolation.
6 And it budded vp, and was like a spreading vine of low stature, whose branches turned toward it, and the rootes thereof were vnder it: so it became a vine, and it brought foorth branches, and shot foorth buds.
10 He hath destroyed mee on euery side and I am gone: and he hath remoued mine hope like a tree.
14 And fire is gone out of a rod of her branches, which hath deuoured her fruite, so that she hath no strong rod to be a scepter to rule: this is a lamentation and shalbe for a lamentation.
15 Though he grewe vp among his brethren, an East winde shall come, euen the winde of the Lord shal come vp from the wildernesse, and drie vp his veine, and his fountaine shalbe dryed vp: he shal spoyle the treasure of all pleasant vessels.
19 For my roote is spread out by the water, and the dewe shall lye vpon my branche.