John 16:18
They said therefore, What is this that he saith, A litle while? we know not what he sayeth.
They said therefore, What is this that he saith, A litle while? we know not what he sayeth.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
16 A litle while, and ye shall not see me: and againe a litle while, and ye shall see me: for I goe to the Father.
17 Then said some of his disciples among them selues, What is this that he saieth vnto vs, A litle while, and ye shall not see me, and againe, a litle while, and ye shall see me, and, For I goe to the Father.
19 Now Iesus knew that they would aske him, and said vnto them, Doe ye enquire among your selues, of that I said, A litle while, & ye shal not see me: and againe, a litle while, and yee shall see me?
20 Verely, verely I say vnto you, that ye shall weepe and lament, and the worlde shall reioyce: and ye shall sorowe, but your sorowe shalbe turned to ioye.
33 Litle children, yet a litle while am I with you: ye shall seeke me, but as I sayde vnto the Iewes, Whither I goe, can ye not come: also to you say I nowe,
45 But they vnderstood not that word: for it was hid from them, so that they could not perceiue it: and they feared to aske him of that worde.
29 His disciples saide vnto him, Loe, nowe speakest thou plainely, and thou speakest no parable.
30 Nowe knowe wee that thou knowest all things, and needest not that any man should aske thee. By this we beleeue, that thou art come out from God.
31 Iesus answered them, Doe you beleeue nowe?
5 Thomas sayd vnto him, Lord, we know not whither thou goest: how ca we then know ye way?
12 I haue yet many things to say vnto you, but ye cannot beare them nowe.
6 This parable spake Iesus vnto them: but they vnderstoode not what things they were which he spake vnto them.
7 Therefore they answered, that they could not tell whence it was.
34 But they vnderstood none of these things, and this saying was hidde from them, neither perceiued they the things, which were spoken.
32 But they vnderstoode not that saying, and were afraide to aske him.
27 They vnderstoode not that hee spake to them of the Father.
3 And these things will they doe vnto you, because they haue not knowen ye Father, nor me.
4 But these things haue I tolde you, that when the houre shall come, ye might remember, that I tolde you them; these things said I not vnto you from ye beginning, because I was with you.
5 But now I go my way to him that sent me, and none of you asketh me, Whither goest thou?
21 Then he saide vnto them, Howe is it that ye vnderstand not?
20 These wordes spake Iesus in the treasurie, as hee taught in the Temple, and no man layde handes on him: for his houre was not yet come.
21 Then saide Iesus againe vnto them, I goe my way, and ye shal seeke me, and shal die in your sinnes, Whither I goe, can ye not come.
22 Then said the Iewes, Will he kill himselfe, because he saith, Whither I goe, can ye not come?
36 What saying is this that hee saide, Ye shall seeke mee, and shall not finde mee? and where I am, cannot ye come?
15 Then answered Peter, and said to him, Declare vnto vs this parable.
16 Then said Iesus, Are ye yet without vnderstanding?
33 Then saide Iesus vnto them, Yet am I a little while with you, and then goe I vnto him that sent mee.
34 Ye shall seeke me, and shall not finde me, and where I am, can ye not come.
28 But none of them that were at table, knew, for what cause he spake it vnto him.
35 Then Iesus sayd vnto them, Yet a litle while is the light with you: walke while ye haue that light, lest the darkenes come vpon you: for hee that walketh in the darke, knoweth not whither he goeth.
36 Simon Peter said vnto him, Lord, whither goest thou? Iesus answered him, Whither I goe, thou canst not follow me nowe: but thou shalt followe me afterward.
11 Verely, verely I say vnto thee, wee speake that we know, and testifie that we haue seene: but yee receiue not our witnesse.
25 These things haue I spoken vnto you in parables: but the time will come, when I shall no more speake to you in parables: but I shall shew you plainely of the Father.
27 Then they answered Iesus, and said, We can not tell; he said vnto them, Neither tell I you by what authoritie I doe these things.
7 Iesus answered and sayd vnto him, What I doe, thou knowest not nowe: but thou shalt knowe it hereafter.
50 But they vnderstoode not the word that he spake to them.
22 Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spake.
19 Yet a litle while, and the world shal see me no more, but ye shall see me: because I liue, ye shall liue also.
13 Againe he said vnto them, Perceiue ye not this parable? howe then should ye vnderstand all other parables?
16 But their eyes were holden, that they could not know him.
21 Why askest thou mee? aske them which heard mee what I sayde vnto them: beholde, they knowe what I sayd.
33 Then they answered, and saide vnto Iesus, We cannot tell; Iesus answered, and said vnto them, Neither will I tell you by what authoritie I doe these things.
60 Many therefore of his disciples (when they heard this) sayde, This is an hard saying: who can heare it?
62 What then if yee should see that Sonne of man ascend vp where he was before?
9 Then his disciples asked him, demaunding what parable that was.
16 And they reasoned among themselues, saying, It is, because we haue no bread.
29 We know that God spake with Moses: but this man we know not from whence he is.
21 But by what meanes hee nowe seeth, we know not: or who hath opened his eyes, can we not tell: he is olde ynough: aske him: hee shall answere for himselfe.
8 The disciples saide vnto him, Master, the Iewes lately sought to stone thee, and doest thou goe thither againe?
43 Why doe ye not vnderstande my talke? because ye cannot heare my worde.