Judges 2:11
Then the children of Israel did wickedly in the sight of the Lord, and serued Baalim,
Then the children of Israel did wickedly in the sight of the Lord, and serued Baalim,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6 And they tooke their daughters to bee their wiues, and gaue their daughters to their sonnes, and serued their gods.
7 So the children of Israel did wickedly in the sight of the Lord, & forgate the Lorde their God, and serued Baalim, and Asheroth.
6 And the children of Israel wrought wickednesse againe in the sight of the Lord, and serued Baalim and Ashtaroth, and the gods of Aram, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistims, and forsooke the Lord and serued not him.
12 And forsooke ye Lord God of their fathers, which brought them out of the lande of Egypt, & followed other gods, euen the gods of the people that were round about them, & bowed vnto them, and prouoked the Lord to anger.
13 So they forsooke the Lorde, and serued Baal, and Ashtaroth.
14 And the wrath of the Lorde was hote against Israel, & he deliuered them into the hands of spoylers, that spoyled them, and he sold them into the handes of their enemies rounde about them, so that they could no longer stande before their enemies.
10 Then the children of Israel cryed vnto the Lorde, saying, We haue sinned against thee, euen because we haue forsaken our owne God, and haue serued Baalim.
1 Afterwarde the children of Israel committed wickednesse in the sight of the Lorde, and the Lorde gaue them into the handes of Midian seuen yeres.
16 Finally they left all the commaundements of the Lorde their God, and made them molten images, euen two calues, and made a groue, and worshipped all the hoste of heauen, and serued Baal.
17 And they made their sonnes and their daughters passe thorowe the fire, and vsed witchcraft and inchantments, yea, solde them selues to doe euill in the sight of the Lord, to anger him.
2 They called them, but they went thus from them: they sacrificed vnto Baalim, and burnt incense to images.
12 Then the children of Israel againe committed wickednesse in the sight of the Lord: and the Lord strengthened Eglon King of Moab against Israel, because they had committed wickednesse before the Lord.
2 And he did euill in the sight of the Lorde, like the abominations of the heathen, who the Lorde had cast out before the children of Israel.
3 For he went backe and built the hie places, which Hezekiah his father had broken downe: and he set vp altars for Baalim, and made groues, and worshipped all the hoste of the heauen, and serued them.
53 For he serued Baal and worshipped him, and prouoked the Lorde God of Israel vnto wrath, according vnto all that his father had done.
2 Which called the people vnto the sacrifice of their gods, and the people ate, & bowed downe to their gods.
3 And Israel coupled himselfe vnto Baal Peor: wherefore the wrath of the Lord was kindled against Israel:
11 And there burnt incense in all the hie places, as did the heathen, whom the Lord had taken away before them, and wrought wicked things to anger the Lord,
12 And serued idoles: whereof the Lorde had sayd vnto them, Ye shal do no such thing,
2 And he did euill in the sight of the Lorde after the abomination of the heathen, whom the Lord had cast out before the children of Israel.
3 For he went backe and built the hie places, which Hezekiah his father had destroyed: and he erected vp altars for Baal, and made a groue, as did Ahab King of Israel, and worshipped all the hoste of heauen and serued them.
10 And so all that generation was gathered vnto their fathers, & another generation arose after them, which neither knewe the Lord, nor yet the works, which he had done for Israel.
7 For when the children of Israel sinned against the Lorde their God, which had brought them out of the land of Egypt, fro vnder ye hand of Pharaoh king of Egypt, & feared other gods,
8 And walked according to the facions of the Heathen, whom the Lord had cast out before the children of Israel, and after the maners of the Kings of Israel, which they vsed,
33 But when Gideon was dead, the children of Israel turned away and went a whoring after Baalim, and made Baal-berith their God.
34 And the children of Israel remembred not the Lord their God, which had deliuered the out of the hands of all their enemies on euery side.
1 Bvt the children of Israel continued to commit wickednesse in the sight of the Lorde, and the Lorde deliuerd them into the handes of the Philistims fourtie yeere.
14 But haue walked after the stubbernesse of their owne heart, and after Baalims, which their fathers taught them,
19 Yet when the Iudge was dead, they returned, and did worse then their fathers, in following other gods to serue them and worshippe them: they ceased not from their owne inuentions, nor from their rebellious way.
20 Wherfore the wrath of the Lord was kindled against Israel, and he sayd, Because this people hath transgressed my couenant, which I commaded their fathers, & hath not obeyed my voyce,
8 They are soone turned out of the way, which I commanded them: for they haue made them a molten calfe and haue worshipped it, and haue offered thereto, saying, These be thy gods, O Israel, which haue brought thee out of the lande of Egypt.
30 For the children of Israel, and the children of Iudah haue surely done euill before me from their youth: for the children of Israel haue surely prouoked me to anger with the workes of their hands, saith the Lord.
26 For he did exceeding abominably in following idoles, according to all that the Amorites did, whom the Lord cast out before the children of Israel.)
22 For the children of Israel walked in all the sinnes of Ieroboam, which he did, and departed not therefrom,
9 And they shall answere, Because they forsooke the Lorde their God, which brought their fathers out of the land of Egypt, and haue taken holde vpon other gods, & haue worshipped them, and serued them, therfore hath the Lord brought vpon them all this euill.
10 And they cried vnto the Lorde, and saide, We haue sinned, because we haue forsaken the Lorde, and haue serued Baalim and Ashtaroth. Nowe therefore deliuer vs out of the handes of our enemies, and we will serue thee.
22 And they shall answere, Because they forsooke the Lorde God of their fathers, which brought them out of the lande of Egypt, and haue taken holde on other gods, and haue worshipped them, and serued them, therefore hath he brought all this euill vpon them.
10 They are turned backe to the iniquities of their forefathers, which refused to heare my wordes: and they went after other gods to serue them: thus the house of Israel, & the house of Iudah haue broken my couenant, which I made with their fathers.
4 Then the children of Israel did put away Baalim & Ashtaroth, & serued the Lord onely.
26 And he did euill in the sight of the Lorde, walking in the way of his father, and in his sinne wherewith he made Israel to sinne.
17 But yet they would not obey their Iudges: for they went a whoring after other gods, & worshipped them, & turned quickly out of the way, wherein their fathers walked, obeying the commandements of the Lord: they did not so.
1 And the children of Israel began againe to do wickedly in the sight of the Lorde when Ehud was dead.
12 Now the sonnes of Eli were wicked men, and knewe not the Lord.
2 Ye also shall make no couenant with the inhabitants of this land, but shall breake downe their altars: but ye haue not obeyed my voyce. Why haue ye done this?
9 Yet they obeyed not, but Manasseh ledde them out of the way, to doe more wickedly then did the heathen people, whom the Lord destroyed before the children of Israel.
16 Then they put away the strange gods from among them and serued the Lorde: and his soule was grieued for the miserie of Israel.
22 And Iudah wrought wickednesse in the sight of the Lorde: and they prouoked him more with their sinnes, which they had committed, then all that which their fathers had done.
8 As they haue euer done since I brought them out of Egypt euen vnto this day, (and haue forsaken me, and serued other gods) euen so doe they vnto thee.
10 I found Israel like grapes in the wildernes: I saw your fathers as the first ripe in the figge tree at her first time: but they went to Baal-Peor, and separated themselues vnto that shame, and their abominations were according to their louers.
26 And went and serued other gods and worshipped them: euen gods which they knewe not, and which had giuen them nothing,