Lamentations 3:10
He was vnto me as a beare lying in waite, and as a Lion in secret places.
He was vnto me as a beare lying in waite, and as a Lion in secret places.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
11 He hath stopped my wayes, and pulled me in pieces: he hath made me desolate.
12 He hath bent his bow & made me a marke for the arrow.
12 Like as a lyon that is greedy of pray, and as it were a lyons whelp lurking in secret places.
9 He hath stopped vp my wayes with hewen stone, and turned away my paths.
8 He lieth in waite in the villages: in the secret places doeth hee murther the innocent: his eyes are bent against the poore.
9 He lyeth in waite secretly, euen as a lyon in his denne: he lyeth in waite to spoyle the poore: he doeth spoyle the poore, when he draweth him into his net.
10 He croucheth and boweth: therefore heaps of the poore doe fall by his might.
12 Many yong bulles haue compassed me: mightie bulles of Bashan haue closed me about.
13 They gape vpon me with their mouthes, as a ramping and roaring lyon.
7 And I wil be vnto them as a very lyon, and as a leopard in the way of Asshur.
8 I will meete them, as a beare that is robbed of her whelpes, and I will breake the kall of their heart, and there will I deuoure them like a lion: the wilde beast shall teare them.
5 He hath builded against me, and compassed me with gall, and labour.
6 He hath set me in darke places, as they that be dead for euer.
7 He hath hedged about mee, that I cannot get out: he hath made my chaines heauy.
2 Least he deuoure my soule like a lion, and teare it in pieces, while there is none to helpe.
16 But let it increase: hunt thou me as a lyon: returne and shew thy selfe marueilous vpon me.
9 His wrath hath torne me, and hee hateth me, and gnasheth vpon mee with his teeth: mine enemie hath sharpened his eyes against me.
10 They haue opened their mouthes vpon me, and smitten me on the cheeke in reproch; they gather themselues together against me.
11 God hath deliuered me to the vniust, and hath made mee to turne out of the way by the hands of the wicked.
12 I was in welth, but he hath brought me to nought: he hath taken me by the necke, and beaten me, and set me as a marke for himselfe.
13 His archers compasse mee rounde about: he cutteth my reines, and doth not spare, & powreth my gall vpon the ground.
14 He hath broken me with one breaking vpon another, and runneth vpon me like a gyant.
10 Lo, he hath found occasions against me, and counted me for his enemie.
11 He hath put my feete in the stockes, and looketh narrowly vnto all my paths.
19 As if a man did flee from a lyon, & a beare met him: or went into the house, and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him.
2 He hath ledde mee, and brought me into darkenes, but not to light.
3 Surely he is turned against me: he turneth his hand against me all the day.
10 A snare is layed for him in the ground, and a trappe for him in the way.
13 I rekoned to the morning: but he brake all my bones, like a lion: from day to night wilt thou make an ende of me.
11 Where is the dwelling of the lyons, and the pasture of the lyons whelpes? where the lyon, and the lionesse walked, and the lyons whelpe, & none made them afrayde.
12 The lyon did teare in pieces ynough for his whelpes, and woryed for his lyonesse, and filled his holes with praye, and his dennes with, spoyle.
4 My soule is among lions: I lie among the children of men, that are set on fire: whose teeth are speares and arrowes, & their tongue a sharpe sworde.
3 Though my spirit was in perplexitie in me, yet thou knewest my path: in the way wherein I walked, haue they priuily layde a snare for me.
40 (39:2) When they couch in their places, and remaine in the couert to lye in waite?
38 He hath forsaken his couert, as the lyon: for their land is waste, because of the wrath of the oppressor, & because of ye wrath of his indignatio.
6 Which went among the lyons, and became a lyon, and learned to catch the praye, and he deuoured men.
10 For I had heard the railing of many, and feare on euery side. Declare, said they, and wee wil declare it: all my familiars watched for mine halting, saying, It may be that he is deceiued: so we shall preuaile against him, and we shal execute our vengeance vpon him.
5 The proude haue layde a snare for me, and spred a nette with cordes in my pathway, and set grennes for me. Selah.
8 Mine heritage is vnto mee, as a lion in the forest: it crieth out against mee, therefore haue I hated it.
15 As a roaring lyon, and an hungry beare, so is a wicked ruler ouer the poore people.
3 For the enemie hath persecuted my soule: he hath smitten my life downe to the earth: he hath layde me in the darkenes, as they that haue bene dead long agoe:
16 He hath also broken my teeth with stones, and hath couered me with ashes.
10 For mine enemies speake of mee, and they that lay waite for my soule, take their counsell together,
13 From aboue hath hee sent fire into my bones, which preuaile against them: he hath spred a net for my feete, and turned me backe: hee hath made me desolate, and daily in heauinesse.
8 Hee hath hedged vp my way that I cannot passe, and he hath set darkenesse in my paths.
6 They gather together, and keepe them selues close: they marke my steps, because they waite for my soule.
11 And he hath kindled his wrath against me, and counteth mee as one of his enemies.
9 From the wicked that oppresse mee, from mine enemies, which compasse me round about for my soule.
6 Yea, a nation commeth vpon my lande, mightie, & without nomber, whose teeth are like the teeth of a lyon, and he hath the iawes of a great lyon.
22 Let the crye bee heard from their houses, when thou shalt bring an hoste suddenly vpon them: for they haue digged a pit to take me, and hid snares for my feete.