Lamentations 4:1
How is the golde become so dimme? the most fine golde is changed, and the stones of the Sanctuarie are scattered in the corner of euery streete.
How is the golde become so dimme? the most fine golde is changed, and the stones of the Sanctuarie are scattered in the corner of euery streete.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
2 The noble men of Zion coparable to fine golde, howe are they esteemed as earthen pitchers, euen the worke of the handes of the potter!
21 Howe is the faithfull citie become an harlot? It was full of iudgement, and iustice lodged therein, but now they are murtherers.
22 Thy siluer is become drosse: thy wine is mixt with water.
19 They shall cast their siluer in the streetes, and their golde shalbe cast farre off: their siluer and their gold can not deliuer them in the day of the wrath of the Lord: they shall not satisfie their soules, neither fill their bowels: for this ruine is for their iniquitie.
20 He had also set the beautie of his ornament in maiestie: but they made images of their abominations, and of their idoles therein: therefore haue I set it farre from them.
6 For hee hath destroyed his Tabernacle, as a garden, hee hath destroyed his Congregation: the Lorde hath caused the feastes and Sabbathes to bee forgotten in Zion, and hath despised in the indignation of his wrath the King and the Priest.
7 The Lord hath forsaken his altar: he hath abhorred his Sanctuarie: he hath giue into the hand of the enemie the walles of her palaces: they haue made a noyse in the House of the Lorde, as in the day of solemnitie.
8 The Lorde hath determined to destroy the wall of the daughter of Zion: hee stretched out a lyne: hee hath not withdrawen his hande from destroying: therefore hee made the rampart and the wall to lament: they were destroyed together.
9 Her gates are sunke to the grounde: he hath destroyed and broken her barres: her King and her princes are among the Gentiles: the Lawe is no more, neither can her Prophets receiue any vision from the Lord.
10 The Elders of the daughter of Zion sit vpon the grounde, and keepe silence: they haue cast vp dust vpon their heades: they haue girded them selues with sackecloth: the virgines of Ierusalem hang downe their heades to the ground.
5 For ye haue taken my siluer and my golde, and haue caried into your temples my goodly and pleasant things.
10 And in that day, saith the Lord, there shall be a noise, and cry from the fishgate, and an howling from the second gate, and a great destruction from the hilles.
11 Howle ye inhabitants of the lowe place: for the companie of the marchants is destroyed: all they that beare siluer, are cut off.
12 Therefore shall Zion for your sake bee plowed as a field, & Ierusalem shalbe an heape, and the mountaine of the house, as the hye places of the forest.
10 Thine holy cities lye waste: Zion is a wildernes, and Ierusalem a desart.
11 The House of our Sanctuarie & of our glorie, where our fathers praysed thee, is burnt vp with fire and all our pleasant things are wasted.
6 The stones thereof are a place of saphirs, and the dust of it is golde.
1 Howe hath the Lord darkened the daughter of Zion in his wrath! and hath cast downe from heauen vnto the earth the beautie of Israel, and remembred not his footestoole in the day of his wrath!
10 The enemie hath stretched out his hande vpon al her pleasant things: for she hath seene the heathen enter into her Sanctuarie, whom thou diddest commande, that they shoulde not enter into thy Church.
51 Wee are confounded because wee haue heard reproch: shame hath couered our faces, for straungers are come into the Sanctuaries of the Lordes House.
24 Thou shalt lay vp golde for dust, and the gold of Ophir, as the flintes of the riuers.
19 For a lamentable noyse is heard out of Zion, Howe are we destroyed, and vtterly confounded, for we haue forsaken the land, and our dwellings haue cast vs out.
1 The burden of the valley of vision. What aileth thee nowe that thou art wholy gone vp vnto the house toppes?
17 Therefore our heart is heauy for these things, our eyes are dimme,
6 And from the daughter of Zion all her beautie is departed: her princes are become like harts that finde no pasture, & they are gone without strength before the pursuer.
4 In that daye shall they take vp a parable against you, and lament with a dolefull lamentation, and say, We be vtterly wasted: hee hath changed the portion of my people: how hath he taken it away to restore it vnto mee? he hath deuided our fieldes.
4 The wayes of Zion lament, because no man commeth to the solemne feastes: all her gates are desolate: her Priests sigh: her virgins are discomfited, and she is in heauinesse.
4 And the mountaines shall melt vnder him (so shall the valleys cleaue) as waxe before the fire, and as the waters that are powred downewarde.
4 Her prophets are light, and wicked persons: her priests haue polluted the Sanctuarie: they haue wrested the Lawe.
19 Behold, the voice of the cry of the daughter of my people for feare of them of a farre countrey, Is not the Lorde in Zion? is not her king in her? Why haue they prouoked mee to anger with their grauen images, and with the vanities of a strange god?
9 Siluer plates are brought from Tarshish, & golde from Vphaz, for the worke of the workeman, and the handes of the founder: the blewe silke, and the purple is their clothing: all these things are made by cunning men.
14 For thy seruants delite in the stones thereof, and haue pitie on the dust thereof.
16 Is not the meate cut off before our eyes? & ioy, and gladnesse from the house of our God?
17 The seede is rotten vnder their cloddes: the garners are destroyed: the barnes are broken downe, for the corne is withered.
4 When the Lord shall wash the filthines of the daughters of Zion, and purge the blood of Ierusalem out of the middes thereof by the spirite of iudgement, and by the spirit of burning.
2 Iudah hath mourned, and the gates thereof are desolate, they haue bene brought to heauinesse vnto the grounde, and the cry of Ierusalem goeth vp.
25 Then I will turne mine hand vpon thee, and burne out thy drosse, till it be pure, and take away all thy tinne.
18 Sonne of man, the house of Israel is vnto me as drosse: all they are brasse, and tinne, and yron, and leade in the mids of the fornace: they are euen the drosse of siluer.
19 Therefore, thus sayth the Lorde God, Because ye are all as drosse, beholde, therefore I will gather you in the middes of Ierusalem.
21 Howe long shall I see the standert, and heare the sounde of the trumpet?
11 Nowe also many nations are gathered against thee, saying, Zion shalbe condemned and our eye shall looke vpon Zion.
6 The wordes of the Lorde are pure wordes, as the siluer, tried in a fornace of earth, fined seuen folde.
6 They draw gold out of the bagge & weigh siluer in the balance, and hire a goldsmith to make a god of it, and they bowe downe, and worship it.
4 The earth lamenteth and fadeth away: the world is feeble and decaied: the proude people of the earth are weakened.
9 The women of my people haue ye cast out from their pleasant houses, and from their childre haue ye taken away my glorie continually.
13 For the sinnes of her Prophets, and the iniquities of her Priests, that haue shed the blood of the iust in the middes of her.
22 And the hookes, and the basens, and the spoones, and the ashpans of pure golde: the entrie also of the house & doores thereof within, euen of the most holy place: and the doores of the house, to wit, of the Temple were of golde.
11 Hath any nation changed their gods, which yet are no gods? But my people haue chaged their glorie, for that which doeth not profite.
8 Doubtlesse Ierusalem is fallen, and Iudah is fallen downe, because their tongue & workes are against the Lord, to prouoke the eyes of his glory.
1 A Psalme committed to Asaph. O God, the heathen are come into thine inheritance: thine holy Temple haue they defiled, and made Ierusalem heapes of stones.