Leviticus 20:18
The man also that lyeth with a woman hauing her disease, and vncouereth her shame, and openeth her fountaine, and she open the foutaine of her blood, they shall bee euen both cut off from among their people.
The man also that lyeth with a woman hauing her disease, and vncouereth her shame, and openeth her fountaine, and she open the foutaine of her blood, they shall bee euen both cut off from among their people.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
16And if a woman come to any beast, and lye therewith, then thou shalt kill the woman and the beast: they shall die the death, their blood shalbe vpon them.
17Also the man that taketh his sister, his fathers daughter, or his mothers daughter, & seeth her shame and she seeth his shame, it is villenie: therefore they shall be cut off in the sight of their people, because he hath vncouered his sisters shame, he shall beare his iniquitie.
15And the Priest shall make of the one of them a sinne offring, & of the other a burnt offering: so the Priest shall make an atonement for him before the Lord, for his issue.
16Also if any mans issue of seede depart from him, he shal wash all his flesh in water, and be vncleane vntill the euen.
17And euery garment, & euery skinne whereupon shalbe issue of seede, shall be euen washed with water, and be vncleane vnto the euen.
18If he that hath an issue of seede, do lie with a woman, they shall both wash themselues with water, and be vncleane vntill the euen.
19Also when a woman shal haue an issue, and her issue in her flesh shalbe blood, she shalbe put apart seuen dayes: and whosoeuer toucheth her, shalbe vncleane vnto the euen.
20And whatsoeuer she lieth vpon in her separation, shalbe vncleane, and euery thing that she sitteth vpon, shalbe vncleane.
21Whosoeuer also toucheth her bedde, shall wash his clothes, and wash himselfe with water, & shalbe vncleane vnto the euen.
22And whosoeuer toucheth any thing that she sate vpon, shal wash his clothes, and wash him selfe in water, & shalbe vncleane vnto the euen:
23So that whether he touche her bed, or any thing whereon shee hath sit, he shalbe vncleane vnto the euen.
24And if a man lye with her, and the flowers of her separation touch him, he shalbe vncleane seuen dayes, and all the whole bed whereon he lieth, shalbe vncleane.
25Also when a womans issue of blood runneth long time besides the time of her floures, or when she hath an issue, longer then her floures, all the dayes of the issue of her vncleannesse shee shalbe vncleane, as in the time of her floures.
26Euery bed whereon shee lyeth (as long as her issue lasteth) shalbe to her as her bed of her separation: & whatsoeuer she sitteth vpon, shalbe vncleane, as her vncleannes whe she is put apart.
27And whosoeuer toucheth these things, shal be vncleane, & shal wash his clothes, & wash him selfe in water, & shalbe vncleane vnto the euen.
19Moreouer thou shalt not vncouer the shame of thy mothers sister, nor of thy fathers sister: because he hath vncouered his kin, they shall beare their iniquitie.
20Likewise the man that lyeth with his fathers brothers wife, and vncouereth his vncles shame: they shall beare their iniquitie, and shall die childlesse.
21So the man that taketh his brothers wife, committeth filthines, because he hath vncouered his brothers shame: they shalbe childles.
11And the man that lyeth with his fathers wife, because hee hath vncouered his fathers shame, they shall both dye: their blood shalbe vpon them.
12Also the man that lyeth with his daughter in lawe, they both shall dye the death, they haue wrought abomination, their blood shalbe vpon them.
13The ma also that lyeth with the male, as one lyeth with a woman, they haue both committed abomination: they shall dye the death, their blood shalbe vpon them.
14Likewise he that taketh a wife and her mother, committeth wickednesse: they shal burne him and them with fire, that there be no wickednes among you.
16Thou shalt not discouer the shame of thy brothers wife. for it is thy brothers shame.
17Thou shalt not discouer the shame of the wife and of her daughter, neither shalt thou take her sonnes daughter, nor her daughters daughter, to vncouer her shame: for they are thy kinsfolkes, and it were wickednesse.
18Also thou shalt not take a wife with her sister, during her life, to vexe her, in vncouering her shame vpon her.
19Thou shalt not also go vnto a woman to vncouer her shame, as long as she is put apart for her disease.
20Moreouer, thou shalt not giue thy selfe to thy neighbours wife by carnall copulation, to be defiled with her.
32This is the lawe of him that hath an issue, and of him from whome goeth an issue of seede whereby he is defiled:
33Also of her that is sicke of her floures, and of him that hath a running issue, whether it bee man or woman, and of him that lyeth with her which is vncleane.
20Whosoeuer also lyeth and medleth with a woman that is a bonde mayde, affianced to a husbande, and not redeemed, nor freedome giuen her, she shalbe scourged, but they shall not die, because she is not made free.
10In thee haue they discouered their fathers shame: in thee haue they vexed her that was polluted in her floures.
11And euery one hath committed abomination with his neighbours wife, and euery one hath wickedly defiled his daughter in lawe, and in thee hath euery man forced his owne sister, euen his fathers daughter.
13So that an other man lie with her fleshly, and it bee hid from the eyes of her husbande, and kept close, and yet she be defiled, and there be no witnesse against her, neither she taken with the maner,
20But if thou hast turned fro thine husband, and so art defiled, and some man hath lyen with thee beside thine husband,
2Speake vnto the children of Israel, and say vnto them, Whosoeuer hath an issue from his flesh, is vncleane, because of his issue.
3And this shalbe his vncleannes in his issue: when his flesh auoydeth his issue, or if his flesh be stopped from his issue, this is his vncleannes.
4Euery bed whereon he lyeth that hath the issue, shall be vncleane, and euery thing whereon he sitteth, shalbe vncleane.
5Whosoeuer also toucheth his bed, shal wash his clothes, and wash himselfe in water, and shall be vncleane vntill the euen.
7Also he that toucheth the flesh of him that hath the issue, shal wash his clothes, & wash himselfe in water, & shalbe vncleane vntil the euen.
20But the man that is vncleane and purifieth not himselfe, that person shalbe cut off fro among the Congregation, because hee hath defiled the Sanctuarie of the Lorde: and the sprinkling water hath not bene sprinkled vpon him: therefore shall he be vncleane.
22If a man be found lying with a woman marryed to a man, then they shall dye euen both twaine: to wit, the man that lay with the wife, & the wife: so thou shalt put away euil from Israel.
23If a maid be betrothed vnto an husband, & a man finde her in the towne & lye with her,
6None shall come neere to any of ye kinred of his flesh to vncouer her shame: I am the Lord.
7Thou shalt not vncouer the shame of thy father, nor the shame of thy mother: for she is thy mother, thou shalt not discouer her shame.
8The shame of thy fathers wife shalt thou not discouer: for it is thy fathers shame.
9Thou shalt not discouer the shame of thy sister the daughter of thy father, or the daughter of thy mother, whether shee bee borne at home, or borne without: thou shalt not discouer their shame.
20Cursed be hee that lyeth with his fathers wife: for he hath vncouered his fathers skirt: And all the people shal say: So be it.
11The shame of thy fathers wiues daughter, begotten of thy father (for she is thy sister) thou shalt not, I say, discouer her shame.
30No man shal take his fathers wife, nor shall vncouer his fathers skirt.
28But if the woman bee not defiled, but bee cleane, she shalbe free & shall conceiue & beare.