Luke 17:14
And when he saw them, he said vnto them, Goe, shewe your selues vnto the Priestes; it came to passe, that as they went, they were clensed.
And when he saw them, he said vnto them, Goe, shewe your selues vnto the Priestes; it came to passe, that as they went, they were clensed.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15 Then one of them, when hee sawe that hee, was healed, turned backe, and with a loude voyce praised God,
16 And fell downe on his face at his feete, and gaue him thankes: and he was a Samaritan.
17 And Iesus answered, and said, Are there not tenne clensed? but where are the nine?
18 There is none founde that returned to giue God praise, saue this stranger.
19 And he saide vnto him, Arise, goe thy way, thy faith hath saued thee.
11 And so it was when he went to Hierusalem, that he passed through the middes of Samaria, and Galile.
12 And as hee entred into a certaine towne, there met him tenne men that were lepers, which stoode a farre off.
13 And they lift vp their voyces and saide, Iesus, Master, haue mercie on vs.
12 Nowe it came to passe, as he was in a certaine citie, beholde, there was a man full of leprosie, and when he sawe Iesus, he fell on his face, and besought him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me cleane.
13 So he stretched forth his hand, & touched him, saying, I will, be thou cleane; immediately the leprosie departed from him.
14 And he commaunded him that hee should tell it no man: but Go, sayth he, and shew thy selfe to the Priest, and offer for thy clensing, as Moses hath commanded, for a witnes vnto them.
15 But so much more went there a fame abroad of him, and great multitudes came together to heare, and to be healed of him of their infirmities.
40 And there came a leper to him, beseeching him, & kneeled downe vnto him, & said to him, If thou wilt, thou canst make me cleane.
41 And Iesus had compassion, and put foorth his hand, and touched him, and said to him, I wil: be thou cleane.
42 And assone as he had spoken, immediatly ye leprosie departed fro him, & he was made cleane.
43 And after he had giue him a streight commandement, he sent him away forthwith,
44 And sayde vnto him, See thou say nothing to any man, but get thee hence, and shewe thy selfe to the Priest, and offer for thy clensing those things, which Moses commaunded, for a testimoniall vnto them.
45 But when he was departed, hee began to tel many things, and to publish the matter: so that Iesus could no more openly enter into the citie, but was without in desert places: and they came to him from euery quarter.
2 And loe, there came a Leper and worshipped him, saying, Master, if thou wilt, thou canst make me cleane.
3 And Iesus putting foorth his hand, touched him, saying, I will, be thou cleane: and immediately his leprosie was clensed.
4 Then Iesus saide vnto him, See thou tell no man, but goe, and shewe thy selfe vnto the Priest, and offer the gift that Moses commanded, for a witnesse to them.
2 This is the law of the leper in the day of his clensing: that is, he shall be brought vnto the Priest,
3 And the Priest shall go out of the campe, & the Priest shall consider him: and if the plague of leprosie be healed in the leper,
7 But if the skab growe more in the skinne, after that he is seene of ye Priest for to be purged, he shall be seene of the Priest yet againe.
8 Then the Priest shall consider, and if the skab growe in the skin, then the Priest shal pronounce him vncleane: for it is leprosie.
9 When the plague of leprosie is in a man, he shalbe brought vnto the Priest,
7 And hee shall sprinkle vpon him, that must be clensed of his leprosie, seuen times, and clense him, and shall let goe the liue sparowe into the broad fielde.
8 Then he that shall be clensed, shall wash his clothes, and shaue off all his heare, and wash himselfe in water, so he shalbe cleane: after that shall he come into the host, but shall tary without his tent seuen dayes.
57 This is the lawe of the leprosie to teache when a thing is vncleane, & when it is cleane.
17 And the Priest shal beholde him and if the sore be changed into white, then the Priest shall pronounce the plague cleane, for it is cleane.
43 Then immediatly he receiued his sight, and followed him, praysing God: and all the people, when they sawe this, gaue praise to God.
21 And at that time, he cured many of their sickenesses, and plagues, and of euill spirites, and vnto many blinde men he gaue sight freely.
22 And Iesus answered, and saide vnto them, Goe your wayes and shewe Iohn, what things ye haue seene and heard: that the blinde see, the halt goe, the lepers are cleansed, the deafe heare, the dead are raised, and the poore receiue the Gospel.
4 And they held their peace. Then he tooke him, and healed him, and let him goe,
11 And the Priest that maketh him cleane shal bring the man which is to bee made cleane, and those things, before the Lord, at the doore of the Tabernacle of the Congregation.
35 And when the men of that place knewe him, they sent out into all that countrey rounde about, and brought vnto him all that were sicke,
14 And Iesus went foorth and sawe a great multitude, and was mooued with compassion toward them, and he healed their sicke.
13 But if he that hath an issue, be cleansed of his issue, then shall he count him seuen dayes for his cleansing, and wash his clothes, and wash his flesh in pure water: so shal he be cleane.
31 In so much that the multitude wondered, to see the dumme speake, the maimed whole, the halt to goe, and the blinde to see: and they glorified the God of Israel.
27 After, the Priest shall looke on him the seuenth day: if it be growen abroad in the skinne, then the Priest shall pronounce him vncleane: for it is the plague of leprosie.
8 So when the multitude sawe it, they marueiled, and glorified God, which had giuen such authoritie to men.
52 Then Iesus sayde vnto him, Goe thy way: thy fayth hath saued thee; by and by, he receiued his sight, and folowed Iesus in the way.
4 And Iesus answering, said vnto them, Goe, and shewe Iohn, what things ye heare, and see.
13 Then the Priest shall consider: and if the leprosie couer all his flesh, he shal pronounce the plague to bee cleane, because it is all turned into whitenesse: so he shalbe cleane.
11 But when the people knewe it, they followed him: and he receiued them, and spake vnto them of the kingdome of God, and healed them that had neede to be healed.
15 The man departed and tolde the Iewes that it was Iesus, which had made him whole.
15 And straightway all the people, when they behelde him, were amased, and ranne to him, and saluted him.
11 It is an old leprosie in the skin of his flesh: and the Priest shall pronounce him vncleane, and shall not shut him vp, for he is vncleane.
18 And they that were vexed with foule spirits, and they were healed.
10 And when they that were sent, turned backe to the house, they founde the seruant that was sicke, whole.