Matthew 14:26
And when his disciples sawe him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a spirit, and cried out for feare.
And when his disciples sawe him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a spirit, and cried out for feare.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
47And when euen was come, the ship was in the mids of the sea, and he alone on the land.
48And he saw them troubled in rowing, (for the winde was contrary vnto them) and about the fourth watch of the night, hee came vnto them, walking vpon the sea, and would haue passed by them.
49And when they saw him walking vpon the sea, they supposed it had bene a spirit, & cried out.
50For they all saw him, and were sore afrayd: but anon he talked with them, & said vnto them, Be ye of good comfort: it is I, be not afrayd.
51Then he went vp vnto them into the ship, and the winde ceased, and they were much more amased in them selues, and marueiled.
24And the shippe was nowe in the middes of the sea, and was tossed with waues: for it was a contrarie winde.
25And in the fourth watch of the night, Iesus went vnto them, walking on the sea.
27But straight way Iesus spake vnto them, saying, Be of good comfort, It is I: be not afraide.
28Then Peter answered him, and saide, Master, if it be thou, bid me come vnto thee on the water.
29And he saide, Come; when Peter was come downe out of the shippe, he walked on the water, to goe to Iesus.
30But when he sawe a mightie winde, he was afraide: and as he began to sinke, he cried, saying, Master, saue me.
31So immediatly Iesus stretched foorth his hande, and caught him, and saide to him, O thou of litle faith, wherefore diddest thou doubt?
32And assoone as they were come into the ship, the winde ceased.
33Then they that were in the ship, came and worshipped him, saying, Of a trueth thou art the Sonne of God.
34And when they were come ouer, they came into the land of Gennezaret.
16When euen was nowe come, his disciples went downe vnto the sea,
17And entred into a shippe, and went ouer the sea, towardes Capernaum: and nowe it was darke, and Iesus was not come to them.
18And the Sea arose with a great winde that blewe.
19And when they had rowed about fiue and twentie, or thirtie furlongs, they sawe Iesus walking on the sea, and drawing neere vnto the ship: so they were afraide.
20But he said vnto them, It is I: be not afraid.
21Then willingly they receiued him into the ship, and the ship was by and by at the lande, whither they went.
22The day following, the people which stoode on the other side of the sea, saw that there was none other ship there, saue that one, whereinto his disciples were entred, and that Iesus went not with his disciples in the ship, but that his disciples were gone alone,
36And as they spake these things, Iesus himselfe stoode in the middes of them, and saide vnto them, Peace be to you.
37But they were abashed and afraide, supposing that they had seene a spirit.
38Then he saide vnto them, Why are ye troubled? and wherefore doe doutes arise in your hearts?
35Nowe the same day when euen was come, he saide vnto them, Let vs passe ouer vnto the other side.
36And they left the multitude, and tooke him as he was in the shippe, and there were also with him other little shippes.
37And there arose a great storme of winde, and the waues dashed into the shippe, so that it was now full.
38And he was in the sterne asleepe on a pillow: and they awoke him, and saide to him, Master, carest thou not that we perish?
39And hee rose vp, and rebuked the winde, and saide vnto the sea, Peace, and be still. So the winde ceased, and it was a great calme.
40Then he saide vnto them, Why are ye so fearefull? how is it that ye haue no faith?
41And they feared exceedingly, and said one to another, Who is this, that both the winde and sea obey him?
23And when he was entred into ye ship, his disciples followed him.
24And beholde, there arose a great tempest in the sea, so that the ship was couered with waues: but he was a sleepe.
25Then his disciples came, and awoke him, saying, Master, saue vs: we perish.
26And he said vnto them, Why are ye fearefull, O ye of litle faith? Then he arose, & rebuked the winds & the sea: & so there was a great calme.
27And the men marueiled, saying, What man is this, that both the windes and the sea obey him!
22And it came to passe on a certaine day, that he went into a ship with his disciples, and he sayd vnto them, Let vs goe ouer vnto the other side of the lake; they lanched forth.
23And as they sayled, he fell a sleepe, and there came downe a storme of winde on the lake, and they were filled with water, and were in ieopardie.
24Then they went to him, and awoke him, saying, Master, Master, we perish; he arose, and rebuked the winde, and the waues of water: and they ceased, and it was calme.
25Then he sayde vnto them, Where is your fayth? And they feared, & wondered among them selues, saying, Who is this that commandeth both the windes and water, and they obey him!
26So they sailed vnto the region of the Gadarenes, which is ouer against Galile.
6And when the disciples heard that, they fell on their faces, and were sore afraide.
7Then Iesus came and touched them, and said, Arise, and be not afraide.
11Then saide they vnto him, What shall we doe vnto thee, that the sea may be calme vnto vs? (for the sea wrought and was troublous)
12And he said vnto them, Take me, and cast me into the sea: so shall the sea be calme vnto you: for I knowe that for my sake this great tempest is vpon you.
13Neuerthelesse, the men rowed to bring it to the lande, but they coulde not: for the sea wrought, and was troublous against them.
4But when the morning was nowe come, Iesus stoode on the shore: neuerthelesse the disciples knewe not that it was Iesus.
9For he was vtterly astonied, and all that were with him, for the draught of fishes which they tooke.
40And when he had thus spoken, he shewed them his hands and feete.