Matthew 4:23
So Iesus went about all Galile, teaching in their Synagogues, and preaching the Gospel of the kingdome, and healing euery sicknesse and euery disease among the people.
So Iesus went about all Galile, teaching in their Synagogues, and preaching the Gospel of the kingdome, and healing euery sicknesse and euery disease among the people.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
35 And Iesus went about all cities and townes, teaching in their Synagogues, and preaching the Gospel of the kingdome, and healing euery sickenesse and euery disease among the people.
24 And his fame spread abroad through all Syria: and they brought vnto him all sicke people, that were taken with diuers diseases and torments, and them that were possessed with deuils, and those which were lunatike, and those that had the palsey: and he healed them.
25 And there folowed him great multitudes out of Galile, and Decapolis, and Hierusalem, and Iudea, and from beyond Iordan.
38 Then he said vnto them, Let vs go into the next townes, that I may preach there also: for I came out for that purpose.
39 And hee preached in their Synagogues, throughout all Galile, and cast the deuils out.
40 Now at the sunne setting, all they that had sicke folkes of diuers diseases, brought them vnto him, and he layd his hands on euery one of them, and healed them.
14 And Iesus went foorth and sawe a great multitude, and was mooued with compassion toward them, and he healed their sicke.
44 And hee preached in the Synagogues of Galile.
16 When the Euen was come, they brought vnto him many that were possessed with deuils: and he cast out the spirits with his worde, and healed all that were sicke,
17 That it might be fulfilled, which was spoken by Esaias the Prophet, saying, He tooke our infirmities, and bare our sickenesses.
6 And they went out, & went through euery towne preaching the Gospel, and healing euery where.
1 Then called hee his twelue disciples together, and gaue them power and authoritie ouer all deuils, and to heale diseases.
2 And hee sent them foorth to preach the kingdome of God, and to cure the sicke.
2 And great multitudes followed him, and he healed them there.
11 But when the people knewe it, they followed him: and he receiued them, and spake vnto them of the kingdome of God, and healed them that had neede to be healed.
55 And ran about throughout all that region round about, and began to cary hither & thither in couches all that were sicke, where they heard that he was.
56 And whithersoeuer he entred into townes, or cities, or villages, they laide their sicke in the streetes, and prayed him that they might touch at the least the edge of his garment; as many as touched him, were made whole.
1 And hee called his twelue disciples vnto him, and gaue them power against vncleane spirits, to cast them out, and to heale euery sickenesse, and euery disease.
35 And when the men of that place knewe him, they sent out into all that countrey rounde about, and brought vnto him all that were sicke,
13 Then he went foorth againe towarde the sea, and all the people resorted vnto him, and he taught them.
21 And at that time, he cured many of their sickenesses, and plagues, and of euill spirites, and vnto many blinde men he gaue sight freely.
22 And Iesus answered, and saide vnto them, Goe your wayes and shewe Iohn, what things ye haue seene and heard: that the blinde see, the halt goe, the lepers are cleansed, the deafe heare, the dead are raised, and the poore receiue the Gospel.
32 And whe euen was come, at what time the sunne setteth, they brought to him all that were diseased, & them that were possessed with deuils.
33 And the whole citie was gathered together at the doore.
34 And he healed many that were sicke of diuers diseases: and he cast out many deuils, & suffred not the deuils to say that they knewe him.
28 And immediatly his fame spred abroade throughout all the region bordering on Galile.
17 Then he came downe with them, & stood in a plaine place, with the company of his disciples, and a great multitude of people out of all Iudea, and Hierusalem, and from the sea coast of Tyrus and Sidon, which came to heare him, and to be healed of their diseases:
18 And they that were vexed with foule spirits, and they were healed.
19 And the whole multitude sought to touch him: for there went vertue out of him, and healed them all.
15 But so much more went there a fame abroad of him, and great multitudes came together to heare, and to be healed of him of their infirmities.
17 And it came to passe, on a certaine day, as he was teaching, that the Pharises & doctours of the Law sate by, which were come out of euery towne of Galile, & Iudea, and Hierusalem, & the power of the Lord was in him to heale them.
1 And it came to passe afterwarde, that hee himselfe went through euery citie and towne, preaching and publishing the kingdome of God, and the twelue were with him,
14 And Iesus returned by the power of the spirite into Galile: and there went a fame of him throughout all the region round about.
15 For he taught in their Synagogues, and was honoured of all men.
29 So Iesus went away from thence, and came neere vnto the sea of Galile, and went vp into a mountaine and sate downe there.
30 And great multitudes came vnto him, hauing with them, halt, blinde, dumme, maymed, and many other, and cast them downe at Iesus feete, and he healed them.
37 And ye fame of him spred abroad throughout all the places of the countrey round about.
9 And heale the sicke that are there, and say vnto them, The kingdome of God is come neere vnto you.
31 And came downe into Capernaum a citie of Galile, and there taught them on the Sabbath dayes.
14 Now after that Iohn was committed to prison, Iesus came into Galile, preaching the Gospel of the kingdome of God,
15 And that they might haue power to heale sicknesses, and to cast out deuils.
5 The blinde receiue sight, and the halt doe walke: the lepers are clensed, and the deafe heare, the dead are raised vp, and the poore receiue the Gospel.
21 So they entred into Capernaum, and straightway on the Sabbath day hee entred into the Synagogue, and taught.
10 For hee had healed many, in so much that they preassed vpon him to touch him, as many as had plagues.
2 And a great multitude followed him, because they sawe his miracles, which hee did on them that were diseased.
38 To wit, howe God anointed Iesus of Nazareth with the holy Ghost, and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the deuill: for God was with him.
15 But whe Iesus knew it, he departed thece, & great multitudes folowed him, & he healed the al,
5 And he could there doe no great workes, saue that hee layd his hands vpon a fewe sicke folke, and healed them,
45 But when he was departed, hee began to tel many things, and to publish the matter: so that Iesus could no more openly enter into the citie, but was without in desert places: and they came to him from euery quarter.
9 And he departed thence, and went into their Synagoue: