Psalms 78:38
Yet he being merciful forgaue their iniquitie, & destroied them not, but oft times called backe his anger, & did not stirre vp all his wrath.
Yet he being merciful forgaue their iniquitie, & destroied them not, but oft times called backe his anger, & did not stirre vp all his wrath.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
39 For he remebred that they were flesh: yea, a winde that passeth and commeth not againe.
40 How oft did they prouoke him in the wildernes? and grieue him in the desert?
18 Who is a God like vnto thee, that taketh away iniquitie, and passeth by the transgression of the remnant of his heritage! He reteineth not his wrath for euer, because mercie pleaseth him.
19 He will turne againe, and haue compassion vpon vs: he will subdue our iniquities, and cast all their sinnes into the bottome of the sea.
8 The Lord is full of compassion and mercie, slowe to anger and of great kindnesse.
9 He will not alway chide, neither keepe his anger for euer.
10 He hath not dealt with vs after our sinnes, nor rewarded vs according to our iniquities.
37 For their heart was not vpright with him: neither were they faithfull in his couenant.
43 Many a time did hee deliuer them, but they prouoked him by their counsels: therefore they were brought downe by their iniquitie.
44 Yet hee sawe when they were in affliction, and he heard their crie.
45 And he remembred his couenant towarde them and repented acoording to the multitude of his mercies,
18 The Lord is slowe to anger, and of great mercie, and forgiuing iniquitie, and sinne, but not making the wicked innocent, and visiting the wickednes of the fathers vpon the children, in the thirde and fourth generation:
19 Be mercifull, I beseech thee, vnto the iniquitie of this people, according to thy great mercie, and as thou hast forgiuen this people from Egypt, euen vntill nowe.
8 The Lord is gracious and merciful, slow to anger, and of great mercie.
32 But though he sende affliction, yet will he haue compassion according to the multitude of his mercies.
3 Thou hast withdrawen all thine anger, and hast turned backe fro the fiercenes of thy wrath.
4 Turne vs, O God of our saluation, and release thine anger toward vs.
5 Wilt thou be angry with vs for euer? and wilt thou prolong thy wrath from one generation to another?
17 But refused to obey, & would not remember thy marueilous works that thou haddest done for them, but hardened their neckes, and had in their heads to returne to their bondage by their rebellion: but thou, O God of mercies, gratious and full of compassion, of long suffring and of great mercie, yet forsookest them not.
30 Yet thou diddest forbeare them many yeeres, and protestedst among them by thy Spirite, euen by the hande of thy Prophets, but they woulde not heare: therefore gauest thou them into the hande of the people of the lands.
31 Yet for thy great mercies thou hast not consumed them, neither forsaken them: for thou art a gracious and mercifull God.
50 He made a way to his anger: he spared not their soule from death, but gaue their life to the pestilence,
7 Reseruing mercy for thousands, forgiuing iniquitie, and transgression and sinne, and not making the wicked innocent, visiting the iniquitie of the fathers vpon ye children, & vpon childrens children, vnto the third and fourth generation.
16 For I will not contende for euer, neither will I be alwayes wroth, for the spirite should fayle before me: and I haue made the breath.
17 For his wicked couetousnesse I am angry with him, and haue smitten him: I hid mee and was angry, yet he went away, and turned after the way of his owne heart.
10 And God sawe their workes that they turned from their euill wayes: and God repented of the euill that he had said that he woulde doe vnto them, and he did it not.
28 But when they had rest, they returned to doe euill before thee: therefore leftest thou them in the hande of their enemies, so that they had the dominion ouer them, yet when they conuerted and cryed vnto thee, thou heardest them from heauen, and deliueredst them according to thy great mercies many times,
8 Thou heardest them, O Lorde our God: thou wast a fauourable God vnto them, though thou didst take vengeance for their inuentions.
17 Neuerthelesse, mine eye spared them, that I would not destroye them, neither would I consume them in the wildernes.
50 And be mercifull vnto thy people that haue sinned against thee, and vnto all their iniquities (wherein they haue transgressed against thee) and cause that they, which led them away captiues, may haue pitie and compassion on them:
8 And not to bee as their fathers, a disobedient & rebellious generation: a generation that set not their heart aright, and whose spirite was not faithfull vnto God.
15 But thou, O Lorde, art a pitifull God and mercifull, slowe to anger and great in kindenes and trueth.
23 Therefore he minded to destroy them, had not Moses his chosen stand in the breach before him to turne away his wrath, least he shoulde destroy them.
4 (14:5) I wil heale their rebellion: I wil loue them freely: for mine anger is turned away from him.
3 The Lord is slow to anger, but he is great in power, and will not surely cleare the wicked: the Lord hath his way in ye whirlewind, & in the storme, and the cloudes are the dust of his feete.
4 He hath made his wonderfull workes to be had in remembrance: the Lord is mercifull and full of compassion.
31 When the wrath of God came euen vpon them, and slew the strongest of them, and smote downe the chosen men in Israel.
23 Yet Lord thou knowest al their counsel against me tendeth to death: forgiue not their iniquitie, neither put out their sinne from thy sight, but let them be ouerthrowen before thee: deale thus with them in the time of thine anger.
8 For a moment, in mine anger, I hid my face from thee for a litle season, but with euerlasting mercy haue I had compassion on thee, sayth the Lord thy redeemer.
14 Then the Lord changed his minde fro the euil, which he threatned to do vnto his people.
9 Hath God forgotten to be mercifull? hath he shut vp his teder mercies in displeasure? Selah.
33 Yet my louing kindnesse will I not take from him, neither will I falsifie my trueth.
19 Yet thou for thy great mercies forsookest them not in the wildernesse: the pillar of the cloude departed not from them by day to leade them the way, neither the pillar of fire by night, to shew them light, and the way whereby they should goe.
8 Remember not against vs the former iniquities, but make haste and let thy tender mercies preuent vs: for we are in great miserie.
11 And forgate his Actes, and his wonderfull woorkes that he had shewed them.
12 Wherefore shall the Egyptians speake, and say, He hath brought them out maliciously for to slay them in the mountaines, and to consume them from the earth? turne from thy fearce wrath, and change thy minde from this euill towarde thy people.
26 Notwithstanding the Lord turned not from the fiercenesse of his great wrath wherewith he was angrie against Iudah, because of all the prouocatios wherwith Manasseh had prouoked him.
9 For my Names sake will I defer my wrath, and for my praise will I refraine it from thee, that I cut thee not off.
21 Therefore the Lord heard and was angrie, and the fire was kindled in Iaakob, & also wrath came vpon Israel,
23 Therefore the Lorde had mercy on them & pitied them, & had respect vnto them because of his couenant with Abraham, Izhak, and Iaakob, and would not destroy them, neither cast he them from him as yet.